Paroles et traduction DJ Ostkurve - Griechischer Wein - Radio Edit
Es
war
schon
dunkel,
als
ich
durch
Vorstadtstraßen
heimwärts
ging.
Было
уже
темно,
когда
я
шел
домой
по
пригородным
улицам.
Da
war
ein
Wirtshaus,
aus
dem
das
Licht
noch
auf
den
Gehsteig
schien.
Там
был
хозяйственный
дом,
свет
из
которого
все
еще
падал
на
тротуар.
Ich
hatte
Zeit
und
mir
war
kalt,
drum
trat
ich
ein.
У
меня
было
время,
и
мне
было
холодно,
поэтому
я
вошел
в
него.
Da
saßen
Männer
mit
braunen
Augen
und
mit
schwarzem
Haar,
Там
сидели
мужчины
с
карими
глазами
и
черными
волосами,
Und
aus
der
Jukebox
erklang
Musik,
die
fremd
und
südlich
war.
И
из
музыкального
автомата
зазвучала
музыка,
чужая
и
южная.
Als
man
mich
sah,
stand
einer
auf
und
lud
mich
ein.
Увидев
меня,
один
из
них
встал
и
пригласил
меня
войти.
Griechischer
Wein
ist
so
wie
das
Blut
der
Erde.
Греческое
вино
- это
кровь
земли.
Komm',
schenk
dir
ein
und
wenn
ich
dann
traurig
werde,
liegt
es
daran,
Давай,
угощайся,
а
потом,
когда
мне
становится
грустно,
это
потому,
что,
Daß
ich
immer
träume
von
daheim;
du
mußt
verzeih'n.
Что
я
всегда
мечтаю
о
доме;
ты
должен
простить.
Griechischer
Wein,
und
die
altvertrauten
Lieder.
Греческое
вино
и
старинные
песни.
Schenk'
nochmal
ein!
Denn
ich
fühl'
die
Sehnsucht
wieder;
Подари
еще
раз!
Потому
что
я
снова
чувствую
тоску.;
In
dieser
Stadt
werd'
ich
immer
nur
ein
Fremder
sein,
und
allein.
В
этом
городе
я
всегда
буду
просто
чужаком,
и
одиноким.
Und
dann
erzählten
sie
mir
von
grünen
Hügeln,
Meer
und
Wind,
А
потом
они
рассказали
мне
о
зеленых
холмах,
море
и
ветре,
Von
alten
Häusern
und
jungen
Frauen,
die
alleine
sind,
Из
старых
домов
и
молодых
женщин,
которые
остались
одни,
Und
von
dem
Kind,
das
seinen
Vater
noch
nie
sah.
И
о
ребенке,
который
никогда
не
видел
своего
отца.
Sie
sagten
sich
immer
wieder:
Irgendwann
geht
es
zurück.
Они
продолжали
говорить
себе:
в
конце
концов,
все
вернется.
Und
das
Ersparte
genügt
zu
Hause
für
ein
kleines
Glück.
А
сэкономленного
дома
вполне
достаточно
для
небольшого
счастья.
Und
bald
denkt
keiner
mehr
daran,
wie
es
hier
war.
И
скоро
уже
никто
не
вспомнит,
как
здесь
было.
Griechischer
Wein
ist
so
wie
das
Blut
der
Erde.
Греческое
вино
- это
кровь
земли.
Komm',
schenk
dir
ein
und
wenn
ich
dann
traurig
werde,
liegt
es
daran,
Давай,
угощайся,
а
потом,
когда
мне
становится
грустно,
это
потому,
что,
Daß
ich
immer
träume
von
daheim;
du
mußt
verzeih'n.
Что
я
всегда
мечтаю
о
доме;
ты
должен
простить.
Griechischer
Wein,
und
die
altvertrauten
Lieder.
Греческое
вино
и
старинные
песни.
Schenk'
nochmal
ein!
Denn
ich
fühl'
die
Sehnsucht
wieder;
Подари
еще
раз!
Потому
что
я
снова
чувствую
тоску.;
In
dieser
Stadt
werd'
ich
immer
nur
ein
Fremder
sein,
und
allein.
В
этом
городе
я
всегда
буду
просто
чужаком,
и
одиноким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Black, Michael Kunze, Udo Jurgens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.