Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levanta-te
e
resplandece,
diz
o
senhor
Erhebe
dich
und
erstrahle,
spricht
der
Herr
Das
trevas
te
chamou
pra
luz
Aus
der
Finsternis
rief
er
dich
ins
Licht
Seu
rosto
iluminou
Sein
Gesicht
leuchtete
auf
Te
livrou
de
todo
mal,
seu
passado
apagou
Er
befreite
dich
von
allem
Bösen,
löschte
deine
Vergangenheit
aus
Viva
a
vida
leve
livre
Lebe
das
Leben
leicht
und
frei
Pois
Cristo
te
libertou
Denn
Christus
hat
dich
befreit
Somos
livres
pra
vencer
e
conquistar
Wir
sind
frei,
um
zu
siegen
und
zu
erobern
Pra
correr,
pra
dançar,
pra
sorrir,
pra
amar
de
verdade
Um
zu
rennen,
zu
tanzen,
zu
lächeln,
um
wahrhaftig
zu
lieben
Vivemos
pra
eternidade
Wir
leben
für
die
Ewigkeit
Sem
vacilo
pois
cada
dia
é
uma
oportunidade
Ohne
zu
zögern,
denn
jeder
Tag
ist
eine
Gelegenheit
Intensamente
aproveite
o
momento
Nutze
den
Moment
intensiv
Em
santidade
remine
o
tempo
In
Heiligkeit,
nutze
die
Zeit
Conhecer
à
Deus
é
a
paz
que
satisfaz
por
dentro
Gott
zu
erkennen
ist
der
Frieden,
der
innerlich
befriedigt
Não
queira
perecer
por
falta
de
conhecimento
Will
nicht
aus
Mangel
an
Erkenntnis
zugrunde
gehen
Livres
são
os
que
andam
na
luz
Frei
sind
die,
die
im
Licht
wandeln
Resplandecendo
a
glória
de
Jesus
Die
Herrlichkeit
Jesu
erstrahlen
lassen
Sua
cruz
expressa
o
seu
amor
Sein
Kreuz
drückt
seine
Liebe
aus
Que
me
conquistou,
meu
caminho
iluminou
Die
mich
erobert
hat,
meinen
Weg
erleuchtet
hat
Sempre
seguindo
os
seus
passos
não
importa
onde
for
Ich
folge
immer
seinen
Schritten,
egal
wohin
Livres
são
os
que
andam
na
luz
Frei
sind
die,
die
im
Licht
wandeln
Resplandecendo
a
glória
de
Jesus
Die
Herrlichkeit
Jesu
erstrahlen
lassen
Sua
cruz
expressa
o
seu
amor
Sein
Kreuz
drückt
seine
Liebe
aus
Que
me
conquistou,
meu
caminho
iluminou
Die
mich
erobert
hat,
meinen
Weg
erleuchtet
hat
Sempre
seguirei
os
seus
passos
não
importa
onde
for
Ich
werde
immer
seinen
Schritten
folgen,
egal
wohin
Eu
vou
além,
brilhando
mais
e
mais
no
meu
caminho
Ich
gehe
weiter,
strahle
immer
mehr
auf
meinem
Weg
Já
passei
desertos,
mas
nunca
andei
sozinho
Ich
habe
Wüsten
durchquert,
aber
ich
ging
nie
allein
A
graça
me
basta
quando
lido
com
os
espinhos
Die
Gnade
genügt
mir,
wenn
ich
mit
Dornen
zu
tun
habe
Melhorando
sempre,
a
vida
é
como
um
vinho
Ich
werde
immer
besser,
das
Leben
ist
wie
ein
Wein
Sou
(sou)
aquele
que
nos
escolheu
Ich
bin
(bin)
derjenige,
den
Er
auserwählt
hat
Misericórdia
conheceu
quando
a
luz
esplandeceu
Ich
habe
Barmherzigkeit
erfahren,
als
das
Licht
erstrahlte
Vou
(vou)
viver
como
o
sacrifício
Ich
werde
(werde)
wie
ein
Opfer
leben
Não
importa
se
o
mundo
vai
achar
o
desperdício
Egal,
ob
die
Welt
es
für
Verschwendung
hält
Estou
com
a
minha
vida
no
altar
Ich
bin
mit
meinem
Leben
auf
dem
Altar
Vivo
pra
reinar
Ich
lebe,
um
zu
herrschen
Porque
deus
me
amou
Weil
Gott
mich
geliebt
hat
Porque
eu
aprendi
amar
Weil
ich
gelernt
habe
zu
lieben
Minha
esperança
é
saber
que
Cristo
vai
voltar
Meine
Hoffnung
ist
zu
wissen,
dass
Christus
wiederkommen
wird
Livres
são
os
que
andam
na
luz
Frei
sind
die,
die
im
Licht
wandeln
Resplandecendo
a
glória
de
Jesus
Die
Herrlichkeit
Jesu
erstrahlen
lassen
Sua
cruz
expressa
o
seu
amor
Sein
Kreuz
drückt
seine
Liebe
aus
Que
me
conquistou,
meu
caminho
iluminou
Die
mich
erobert
hat,
meinen
Weg
erleuchtet
hat
Sempre
seguindo
os
seus
passos
não
importa
onde
for
Ich
folge
immer
seinen
Schritten,
egal
wohin
Livres
são
os
que
andam
na
luz
Frei
sind
die,
die
im
Licht
wandeln
Resplandecendo
a
glória
de
Jesus
Die
Herrlichkeit
Jesu
erstrahlen
lassen
Sua
cruz
expressa
o
seu
amor
Sein
Kreuz
drückt
seine
Liebe
aus
Que
me
conquistou,
meu
caminho
iluminou
Die
mich
erobert
hat,
meinen
Weg
erleuchtet
hat
Sempre
seguindo
os
seus
passos
não
importa
onde
for
Ich
folge
immer
seinen
Schritten,
egal
wohin
Livres
são...
Frei
sind...
Passo
a
passo
de
vitória
em
vitória
Schritt
für
Schritt,
von
Sieg
zu
Sieg
A
vereda
de
um
justo
é
de
glória
em
glória
Der
Pfad
eines
Gerechten
ist
von
Herrlichkeit
zu
Herrlichkeit
Bem
aventurado
o
que
agora
chora
Gesegnet
ist,
wer
jetzt
weint
Mas
o
chefe
me
quis
uma
nova
história
Aber
der
Chef
wollte,
dass
ich
eine
neue
Geschichte
habe
Então
joga
fora
todo
o
seu
legalismo
Also
wirf
all
deine
Gesetzlichkeit
weg
Viva
pra
o
reino
e
morra
pro
seu
egoísmo
Lebe
für
das
Reich
und
stirb
deinem
Egoismus
A
graça
é
infinita
a
visão
é
futurista
Die
Gnade
ist
unendlich,
die
Vision
ist
futuristisch
O
dom
veio
do
pai,
o
som
toca
na
pista
Die
Gabe
kam
vom
Vater,
der
Sound
spielt
auf
der
Tanzfläche
Salvos,
os
últimos
serão
os
primeiros
Gerettet,
die
Letzten
werden
die
Ersten
sein
Justos,
pelo
sangue
do
cordeiro
Gerecht,
durch
das
Blut
des
Lammes
Santos,
Cristo
é
o
alvo
verdadeiro
Heilig,
Christus
ist
das
wahre
Ziel
Eu
amo
meu
senhor,
mas
ele
me
amou
primeiro
Ich
liebe
meinen
Herrn,
aber
er
hat
mich
zuerst
geliebt
Salvos,
os
últimos
serão
os
primeiros
Gerettet,
die
Letzten
werden
die
Ersten
sein
Justos,
pelo
sangue
do
cordeiro
Gerecht,
durch
das
Blut
des
Lammes
Santos,
cristo
é
o
alvo
verdadeiro
Heilig,
Christus
ist
das
wahre
Ziel
Eu
amo
meu
senhor,
mas
ele
me
amou
primeiro
Ich
liebe
meinen
Herrn,
aber
er
hat
mich
zuerst
geliebt
Livres
são
os
que
andam
na
luz
Frei
sind
die,
die
im
Licht
wandeln
Resplandecendo
a
glória
de
Jesus
Die
Herrlichkeit
Jesu
erstrahlen
lassen
Sua
cruz
expressa
o
seu
amor
Sein
Kreuz
drückt
seine
Liebe
aus
(O
seu
amor,
Jesus)
(Seine
Liebe,
Jesus)
Livres
são
os
que
andam
na
luz
Frei
sind
die,
die
im
Licht
wandeln
Resplandecendo
a
glória
de
Jesus
Die
Herrlichkeit
Jesu
erstrahlen
lassen
Sua
cruz
expressa
o
seu
amor
Sein
Kreuz
drückt
seine
Liebe
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Victor Stecca De Sousa Ferreira, Heigor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.