Paroles et traduction DJ Polarsoul feat. Asa, Paperi T & Jodarok - Ei Kompromisseja
Ei Kompromisseja
No Compromises
Kauniin
aatelman
nuoraksi
valitsin
A
noble
thought
I
chose
as
a
young
man,
Hiiliskiven
otan,
rakennan
siihen
Stadini
I'll
take
coalstone
and
build
my
city
on
it.
Punanen
maalikerros
pois
kiven
päältä
raapii
The
red
paint
scrapes
off
the
stone,
Siitähän
tää
on
laki
niin
enää
ei
oo
mahiksii
That's
the
law
here,
so
it's
not
possible
anymore.
Tai
säästöjä
varalle,
eikä
mainosliinoja
liimalla
lavalle
No
savings
left,
no
advertising
banners
glued
to
the
stage,
Hermot
hilkulla,
hummerit
palaa
Nerves
on
edge,
cigarettes
burning,
Liikutaan
sydämen
asialla
ilman
valinnanvaraa
We
move
with
our
hearts,
without
a
choice.
Nyt
lähetys
suorana
Now
live
from
the
studio,
Mul
on
mun
sanat
ja
kassit
eikä
saa
lipsuu
tai
tätä
euroilla
huorata
I
have
my
words
and
my
bags,
and
I
won't
slip
up
or
whore
this
out
for
euros.
Leukoja
loksuttaa
puolitiessä
pienet
lapset
Jaws
dropping
halfway,
little
kids,
Ottaa
kivi
Paperi-T
ja
pollelle
sakset
Paperi-T
takes
the
stone
and
scissors
for
the
horse,
Tinkimättömäst
tulee
vanhana
jäärä
Uncompromisingly,
I'll
become
a
stubborn
old
man,
Mä
voisin
versun
suoraa
sellaseks
jäädä
I
could
grow
a
beard
straight
away
and
stay
like
that.
Keinutuolis,
piippu
suus
seteistäni
päätän
In
a
rocking
chair,
pipe
in
my
mouth,
deciding
on
my
bills,
Kirjottelen
omaks
huviks,
etenprasta
säädän.
I
write
for
my
own
amusement,
adjusting
the
inheritance.
Must
on
kasvanu
itteni
pomo
I
have
become
my
own
boss,
Huittisii
linnaa
vaa
Topille
promo
Huittis'
castle
is
just
promo
for
Topi,
Mitä
ikin
koet
tärkeeks,
tee
sen
etee
töitä
Whatever
you
consider
important,
work
for
it,
Niin
jää
sisällesi
tyyni
ja
määrätietonen
olo.
That's
how
you'll
have
a
calm
and
determined
feeling
inside.
Must
on
kasvanu
itseni
pomo
I
have
become
my
own
boss,
Sanat
vapaan,
lähetys
suoran
Free
words,
live
broadcast,
Sun
opo
Jopoloco
suosittaa
wowia
luoviaan,
taas
gmailei
juonimaan
Your
pal
Jopoloco
recommends
wowing
with
creativity,
scheming
on
Gmai
again,
Must
on
kasvanu
itseni
pomo
I
have
become
my
own
boss,
Ei
enää
päästää
voi
irtikään
Can't
let
go
anymore,
Ei
polttomerkkejä
lihas
No
brandings
on
the
flesh,
Mut
haavat
ja
virheet
ku
natsoja
hihas
But
scars
and
mistakes
like
a
spectator's
sleeve.
Realiteetit
hajottaa
haaven
Realities
break
the
wound,
Pelot
kumoa
periaatteen
Fears
overturn
principles,
Pois
jo
kiire,
huipulle
kiivetä
Hurry
up,
climb
to
the
top,
Voi
etäälikettää
kivijalan
liikettä
You
can
see
the
foundation's
movement
from
afar,
Ota
hitaammin,
älä
ota
liian
hitaammin
Take
it
slower,
don't
take
it
too
slow,
Jokanen
taaplaa
tyylillään
Everyone
crawls
in
their
own
style,
Sano
Shankan
kaivositari
Said
Shankan
the
mining
lady,
Aidon
sikarin
lemu
yläportaan
luotto
The
smell
of
a
genuine
cigar,
the
trust
of
the
upper
echelon,
Hyvä
vai
huono,
sen
kertoo
tuotto
Good
or
bad,
the
profit
will
tell,
Rukkuringissä
taataan
toistemme
selkää
We've
got
each
other's
backs
in
the
scrum,
Idealisti
on
se
kuka
ei
tajuu
missä
mennää
An
idealist
is
someone
who
doesn't
understand
what's
going
on,
Tuu
niiltä
laitumilta
aitauksiin
Come
from
those
pastures
to
the
enclosures,
Ei
koko
ikää
sovi
tuhlaa
noihin
ajatuksiin
You
can't
waste
your
whole
life
on
those
thoughts,
Leipää
vastaan
laulut
hiljasiksi
Songs
silenced
for
bread,
Mut
voiton
maljassa
on
virtsan
twisti
But
in
the
cup
of
victory,
there's
a
twist
of
urine,
Ota
riski,
sun
Opo
Jopoloco
suosittaa
wowia
luovimaan
taas
Gmailei
juonimaan
Take
a
risk,
your
pal
Jopoloco
recommends
wowing
with
creativity,
scheming
on
Gmai
again.
Must
on
kasvanu
itseni
pomo
I
have
become
my
own
boss,
Sanat
vapaan,
lähetys
suoran
Free
words,
live
broadcast,
Sun
opo
Jopoloco
suosittaa
wowia
luoviaan,
taas
gmailei
juonimaan
Your
pal
Jopoloco
recommends
wowing
with
creativity,
scheming
on
Gmai
again,
Must
on
kasvanu
itseni
pomo
I
have
become
my
own
boss,
Ei
enää
päästää
voi
irtikään
Can't
let
go
anymore,
Ei
polttomerkkejä
lihas
No
brandings
on
the
flesh,
Mut
haavat
ja
virheet
ku
natsoja
hihas
But
scars
and
mistakes
like
a
spectator's
sleeve.
Ei
tänne
tultu
oo
tinkimään
We
didn't
come
here
to
compromise,
Ei
enää
päästää
voi
irtikään
Can't
let
go
anymore,
Ja
nää
seireenit
laulaa
saa
And
these
sirens
can
sing,
Niille
takas
naura
vaa
Just
laugh
back
at
them,
Virrat
ja
vastarannat
Currents
and
shores,
Kun
sangat
taipuvat
selkärangat
When
spines
bend
like
tongs,
Helppo
ois
horrokseen
ratkee
It
would
be
easy
to
fall
into
slumber,
Kun
pidän
pääni
pääl
Tortoksen
katkeen
If
I
keep
my
head
above
water,
Tienhaarasta
suoraan
Straight
from
the
crossroads,
Vaan
suru-uutiset
tuodaan,
kaikki
muu
haetaan
Only
bad
news
is
brought,
everything
else
is
earned,
Sketsistä
maailmasta
sketsein
Sketching
from
a
sketched
world,
Ja
lukee
riimei
ku
pyhiä
tekstei
And
reading
rhymes
like
holy
texts,
Oppinu
ottaa
myös
takkii
Learned
to
take
a
hit
too,
1E
neloseen,
häviäjä
shakkiin
1E
to
four,
loser
to
the
sack,
Ei
polttomerkkejä
lihas
No
brandings
on
the
flesh,
Mut
haavat
ja
virheet
ku
natsoja
hihas
But
scars
and
mistakes
like
a
spectator's
sleeve.
Must
on
kasvanu
itseni
pomo
I
have
become
my
own
boss,
Sanat
vapaan,
lähetys
suoran
Free
words,
live
broadcast,
Sun
opo
Jopoloco
suosittaa
wowia
luoviaan,
taas
gmailei
juonimaan
Your
pal
Jopoloco
recommends
wowing
with
creativity,
scheming
on
Gmai
again,
Must
on
kasvanu
itseni
pomo
I
have
become
my
own
boss,
Ei
enää
päästää
voi
irtikään
Can't
let
go
anymore,
Ei
polttomerkkejä
lihas
No
brandings
on
the
flesh,
Mut
haavat
ja
virheet
ku
natsoja
hihas
But
scars
and
mistakes
like
a
spectator's
sleeve.
Stendarit
palaa,
äärimmäises
painees
ei
kompromisseihi
varaa
Standards
burn,
in
extreme
pressure,
there's
no
room
for
compromises,
Hetken
kun
säädät,
näät
oikeen
ja
väärän
The
moment
you
adjust,
you
see
right
and
wrong,
Keinutuolis,
piippu
suus
seteistäni
päätän
In
a
rocking
chair,
pipe
in
my
mouth,
deciding
on
my
bills,
Jos
pidän
pääni
pääl
Tortoksen
katkeen
If
I
keep
my
head
above
water,
Tienhaarasta
suoraan.
Straight
from
the
crossroads.
Mitä
ikin
koet
tärkeeks
tee
sen
etee
töitä
Whatever
you
consider
important,
work
for
it,
Niin
jää
sisällesi
tyyni
ja
määrätietoinen
olo.
That's
how
you'll
have
a
calm
and
determined
feeling
inside.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antti Raassina, Pekka Niemi, Pekko Päkki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.