Paroles et traduction DJ Polique, Atiye & 9 Canlı - Kalbimin Fendi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimin Fendi
Причуда Моего Сердца
Kalbimin
fendi
Причуда
моего
сердца
Başımın
derdini
yendi
Победила
боль
моей
головы
Kalbimin
fendi
Причуда
моего
сердца
Başımın
derdini
yendi
Победила
боль
моей
головы
Başım
ayrı
telden
çalıyor
Моя
голова
играет
другую
мелодию
Kalbim
ayrı
telden
çalıyor
Мое
сердце
играет
другую
мелодию
Biri
git
diyor
diğeri
kal
diyor
Одни
говорят
"уходи",
другие
- "останься"
Başım
ayrı
telden
çalıyor
Моя
голова
играет
другую
мелодию
Kalbim
ayrı
yerlere
gidiyor
Мое
сердце
уходит
в
другие
места
Biri
kaç
diyor
diğeri
dur
diyor
Одни
говорят
"беги",
другие
- "стой"
Ama
başımın
üstünde
kalbimin
yeri
var
Но
в
моей
голове
есть
место
для
моего
сердца
Bunu
o
da
biliyor!
Gönlüm
onu
arıyor!
И
оно
это
знает!
Моя
душа
ищет
его!
Sevdiğimi
bilirim
geri
dönüşü
yok!
Я
знаю,
что
люблю,
пути
назад
нет!
Varsın
olsun!
Пусть
так
и
будет!
Kalbimin
fendi
Причуда
моего
сердца
Başımın
derdini
yendi
Победила
боль
моей
головы
Kalbimin
fendi
Причуда
моего
сердца
Başımın
derdini
yendi
Победила
боль
моей
головы
Dönemem
bu
yoldan
Я
не
могу
вернуться
с
этого
пути
Eminim
bu
da
biter
Я
уверена,
что
это
тоже
закончится
Bi
geri
gelir
usanır
yine
geri
gider
Он
вернется,
устанет
и
снова
уйдет
"Bana
mı
dedin?"
"Ты
мне?"
Tabii
ki
sana
değil
kuzen
Конечно,
нет,
кузен
Bu
deli
düzen
ama
hayat
böyle
daha
güzel
Этот
мир
безумен,
но
так
жить
веселее
Aradım
sağı
solu
Я
искала
везде
Dediler
"Deli
mi
bu?"
Они
сказали:
"Она
сумасшедшая?"
Suçumu
kabul
ederim
önce
git
delili
bul
Признаю
свою
вину,
но
сначала
найди
доказательства
"Neden
hep
seni
bulur?"
"Почему
это
всегда
случается
с
тобой?"
Çünkü
hep
aynı
oyun
Потому
что
это
всегда
одна
и
та
же
игра
Hepimiz
aşka
gebeyiz
buna
bağlı
boyun
Мы
все
зависимы
от
любви,
это
в
нашей
природе
Yani
bi
taraf
üzer
bi
taraf
harap
olur
То
есть
кто-то
страдает,
а
кто-то
разрушается
Alışık
değiliz
ama
koşuyoz
maratonu
Мы
не
привыкли,
но
бежим
марафон
Daha
bi
rahat
olun
Reco
bu
Anadolu
Расслабься,
Реко,
это
Анатолия
Cebimde
para
dolu
değil
gülüm
aşk
dolu
Мой
карман
не
полон
денег,
дорогой,
он
полон
любви
Sevdiğimi
bilirim
geri
dönüşü
yok
Я
знаю,
что
люблю,
пути
назад
нет
Varsın
olsun!
Пусть
так
и
будет!
Kalbimin
fendi
Причуда
моего
сердца
Başımın
derdini
yendi
Победила
боль
моей
головы
Kalbimin
fendi
Причуда
моего
сердца
Başımın
derdini
yendi
Победила
боль
моей
головы
Kalbimin
fendi
Причуда
моего
сердца
Başımın
derdini
yendi
Победила
боль
моей
головы
Kalbimin
fendi
Причуда
моего
сердца
Başımın
derdini
yendi
Победила
боль
моей
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Atiye Yilmaz, George Manner, Orhan Yilmaz, Kostas Triandafilidis, Richard Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.