Paroles et traduction DJ Project - Nu - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu - Radio Edit
No - Radio Edit
Orice
mi-ai
spune
acum
e
în
zadar
Anything
you
say
now
is
in
vain
Iubirea
ta
îmi
lasă
un
gust
amar
Your
love
leaves
a
bitter
taste
in
my
mouth
Iţi
spun:
să
nu
mă-ntorci
iarăşi
din
drum.
I'm
telling
you:
don't
turn
back
again.
Si
vreau
să
pleci
din
viaţa
mea
And
I
want
you
to
leave
my
life
Acum
aş
vrea
să
te
pot
uita
Now
I
wish
I
could
forget
you
Tu...
nu
ştii
să
iubesti!
You...
don't
know
how
to
love!
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
No,
I
don't
want
you
to
say
I'm
asking
too
much
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
I
just
want
you
to
give
me
a
goodbye
kiss.
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
No,
I
don't
want
you
to
say
I'm
asking
too
much
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
I
just
want
you
to
give
me
a
goodbye
kiss.
De
ce
îmi
ceri
în
urmă
să
privesc
Why
do
you
ask
me
to
look
back
Când
mii
de
gânduri
mă
tot
urmăresc
When
thousands
of
thoughts
keep
chasing
me
Dar
nu,
nu
mă
întorc
iarăşi
din
drum.
But
no,
I'm
not
turning
back
again.
Si
vreau
să
pleci
acum
din
viaţa
mea
And
I
want
you
to
leave
my
life
now
Acum
aş
vrea
să
te
pot
uita
Now
I
wish
I
could
forget
you
Tu...
nu
ştii
să
iubesti!
You...
don't
know
how
to
love!
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
No,
I
don't
want
you
to
say
I'm
asking
too
much
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
I
just
want
you
to
give
me
a
goodbye
kiss.
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
No,
I
don't
want
you
to
say
I'm
asking
too
much
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
I
just
want
you
to
give
me
a
goodbye
kiss.
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
No,
I
don't
want
you
to
say
I'm
asking
too
much
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
I
just
want
you
to
give
me
a
goodbye
kiss.
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
No,
I
don't
want
you
to
say
I'm
asking
too
much
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
I
just
want
you
to
give
me
a
goodbye
kiss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIVIU GABRIEL HUIBAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.