Paroles et traduction DJ Project - Privirea ta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
se
pare
ciudat
Мне
кажется
странным,
Zile
intregi
au
trecut,
tu
nu
m-ai
sunat
Целые
дни
прошли,
ты
мне
не
звонила.
Nu
vreau
sa
ma
gandesc
Не
хочу
думать,
N-ai
sa
fii
langa
mine
cand
ma
trezesc
Что
тебя
не
будет
рядом,
когда
я
проснусь.
Iara
stau
si
privesc,
Я
снова
сижу
и
смотрю,
Stropi
de
ploaie
de
geam
usor
se
lovesc
Капли
дождя
тихо
бьются
о
стекло.
Cu
noaptea
parca
as
vorbi,
С
ночью
я
бы
поговорил,
Eu
stiu
ca
noaptea
sigur
te
va
gasi.
Я
знаю,
что
ночь
тебя
обязательно
найдет.
In
casa
nu
mai
rezist
В
доме
больше
не
могу
находиться,
De
cand
tu
ai
plecat
totul
e
trist
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
так
грустно.
Am
iesit
un
minut
Вышел
на
минуту,
Drumul
spre
tine
parca
l-am
stiut
Дорогу
к
тебе
словно
знал.
Pe
strada
te
intalnesc
На
улице
тебя
встречаю,
Lacrimi
m-au
inecat
si
nu
pot
sa-ti
vorbesc
Слезы
душат
меня,
и
я
не
могу
говорить.
Tu
imi
spui
′Mi-a
fost
dor...'
Ты
мне
говоришь:
"Я
скучала...",
Cand
sunt
cu
tine
e
atat,
atat
de
usor...
Когда
ты
рядом,
все
так,
так
легко...
Nu
pot
uita
privirea
ta
Не
могу
забыть
твой
взгляд,
Mereu
o
visez,
nu
ma
satur
de
ea
Всегда
его
вижу
во
сне,
не
могу
им
насытиться.
Si
cand
mi-e
dor
И
когда
скучаю,
Ea
zboara
usor
Он
летит
легко,
Te-aduce
la
mine...
Приносит
тебя
ко
мне...
Nu
pot
uita
privirea
ta
Не
могу
забыть
твой
взгляд,
Mereu
o
visez,
nu
ma
satur
de
ea
Всегда
его
вижу
во
сне,
не
могу
им
насытиться.
Si
cand
mi-e
dor
И
когда
скучаю,
Ea
zboara
usor
Он
летит
легко,
Te-aduce
la
mine...
Приносит
тебя
ко
мне...
In
inima
mea.
В
мое
сердце.
Nu
mai
simt
ca
traiesc
Я
больше
не
чувствую,
что
живу,
Sufletul
imi
cere
disperat
ajutor
Моя
душа
отчаянно
просит
помощи.
Lacrimi
nu
reusesc
Слезы
не
могут
Sa
stinga
dorul
de
tine
in
ploaia
lor
Погасить
тоску
по
тебе
в
своем
дожде.
Nu
mai
stiu
sa
zambesc
Я
больше
не
умею
улыбаться,
Lucruri
ce
imi
placeau
acum
ma
dor
Вещи,
которые
мне
нравились,
теперь
причиняют
боль.
Sper
ca
nu
ai
uitat
Надеюсь,
ты
не
забыла,
Cand
sunt
cu
tine
atat,
atat
de
usor...
Когда
ты
рядом,
все
так,
так
легко...
E
atat
de
usor
de
usor
cand
imi
zambesti
Так
легко,
так
легко,
когда
ты
улыбаешься,
Tu
ma
faci
sa
zbor
Ты
заставляешь
меня
летать,
Dar
te-am
pierdut,
nu
mai
esti...
Но
я
тебя
потерял,
тебя
больше
нет...
Nu
pot
uita
privirea
ta
Не
могу
забыть
твой
взгляд,
Mereu
o
visez,
nu
ma
satur
de
ea
Всегда
его
вижу
во
сне,
не
могу
им
насытиться.
Si
cand
mi-e
dor
И
когда
скучаю,
Ea
zboara
usor
Он
летит
легко,
Te-aduce
la
mine...
Приносит
тебя
ко
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.