DJ Pv, Tevão Lino & Ivair Filho - Som da Liberdade - Remix - traduction des paroles en allemand

Som da Liberdade - Remix - DJ PV traduction en allemand




Som da Liberdade - Remix
Klang der Freiheit - Remix
Na minha liberdade
In meiner Freiheit
E aí, chega mais irmão, DJ Pv, Ivair e Tevão
Und los, komm näher, Bruder, DJ Pv, Ivair und Tevão
Seguindo o Mestre Jesus
Dem Meister Jesus folgen
Mergulho sempre na palavra Dele, pode crer
Ich tauche immer in sein Wort ein, glaub mir
Eu com Ele não importa o que acontecer
Ich bin bei Ihm, egal was passiert
Ele me enche de amor e paz
Nur Er erfüllt mich mit Liebe und Frieden
(Só Ele me satisfaz) Posso ouvir o som da liberdade vindo sobre nós
(Nur Er befriedigt mich) Ich kann den Klang der Freiheit hören, der über uns kommt
O som da vida do espírito em mim
Den Klang des Lebens des Geistes in mir
Posso ouvir o som de muitas correntes caindo ao chão
Ich kann den Klang vieler Ketten hören, die zu Boden fallen
Pois antes morto, agora eu vivo por Ti
Denn einst tot, lebe ich jetzt nur für Dich
Na minha liberdade eu pulo e danço ao Senhor Deus
In meiner Freiheit springe und tanze ich für den Herrn, meinen Gott
Na minha liberdade eu pulo e danço ao Senhor
In meiner Freiheit springe und tanze ich für den Herrn
Posso ouvir o som da liberdade vindo sobre nós
Ich kann den Klang der Freiheit hören, der über uns kommt
O som da vida do espírito em mim
Den Klang des Lebens des Geistes in mir
Posso ouvir o som de muitas correntes caindo ao chão
Ich kann den Klang vieler Ketten hören, die zu Boden fallen
Pois antes morto agora eu vivo por Ti
Denn einst tot, lebe ich jetzt nur für Dich
Na minha liberdade eu pulo e danço ao Senhor Deus
In meiner Freiheit springe und tanze ich für den Herrn, meinen Gott
Na minha liberdade eu pulo e danço ao Senhor
In meiner Freiheit springe und tanze ich für den Herrn
Agora livre sou
Jetzt bin ich frei
Cristo me libertou
Christus hat mich befreit
Agora posso cantar, aquela dor que eu tinha passou
Jetzt kann ich singen, der Schmerz, den ich hatte, ist vorbei
É uma nova história
Es ist eine neue Geschichte
Ele me deu vitória
Er hat mir den Sieg geschenkt
Eu vou seguindo com eu sei, no fim vamos se ver na glória
Ich gehe weiter mit Glauben, ich weiß, am Ende sehen wir uns in Herrlichkeit
Não vou parar (não!)
Ich werde nicht aufhören (nein!)
Eu vou gritar (vou!)
Ich werde schreien (ja!)
Até o mundo (yeah, yeah), me escutar
Bis die Welt (yeah, yeah) mich hört
Não vou parar (não!)
Ich werde nicht aufhören (nein!)
Eu vou gritar (vou!)
Ich werde schreien (ja!)
Até o mundo (yeah, yeah), me escutar
Bis die Welt (yeah, yeah) mich hört
Vai!
Los!
Yeah! Até o mundo me escutar!
Yeah! Bis die Welt mich hört!
Na minha liberade eu pulo e danço ao Senhor Deus
In meiner Freiheit springe und tanze ich für den Herrn, meinen Gott
Na minha liberdade eu pulo e danço ao Senhor
In meiner Freiheit springe und tanze ich für den Herrn
Não vou parar (não!)
Ich werde nicht aufhören (nein!)
Eu vou gritar (vou!)
Ich werde schreien (ja!)
Até o mundo (yeah, yeah), me escutar
Bis die Welt (yeah, yeah) mich hört
Não vou parar (não!)
Ich werde nicht aufhören (nein!)
Eu vou gritar (vou!)
Ich werde schreien (ja!)
Até o mundo (yeah, yeah), me escutar
Bis die Welt (yeah, yeah) mich hört
Vai!
Los!
Yeah! Até o mundo me escutar
Yeah! Bis die Welt mich hört!





Writer(s): Pedro Victor Stecca De Sousa Ferreira, Estevao Lino, Ivair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.