Paroles et traduction DJ Quik - Change Da Game (feat. Mausberg)
(Feat.
Mausberg)
(Подвиг
Маусберга)
(Quik
- Talking)
(Квик-Говорит)
Wow,
for
real
though
Вау,
но
это
правда
We
need
something
just
a
little
bit
different
Нам
нужно
что
то
совсем
другое
Ya
know,
it's
a
whole
lot
goin
on
right
now
Знаешь,
сейчас
происходит
очень
много
всего.
But
y'all
can
calm
down
though,
y'all
can
Но
вы
все
можете
успокоиться,
вы
все
можете
'Cause
we
'bout
to
change
the
game
Потому
что
мы
собираемся
изменить
правила
игры
Can
you
feel
that?
Ты
чувствуешь
это?
If
you
really
wanna
change
the
game
let
me
hear
ya
say
'ohh
yeah'
Если
ты
действительно
хочешь
изменить
правила
игры,
дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
"о
да".
Haha,
I
just
had
to
do
that
once
Ха-ха,
я
просто
должен
был
сделать
это
один
раз
Ay,
T-P-T
style
Эй,
Стиль
Т-П-Т
Jumpin
up
outta
the
Burb',
park
mode
Выскакиваю
из
пригорода,
паркуюсь.
And
18
inches
from
the
curb
И
в
18
дюймах
от
тротуара
While
I'm
smellin
them
stanky
stenches
from
the
herb
Пока
я
вдыхаю
их
вонючий
запах
травы
Red-eyed
flight,
and
I'm
lookin
for
my
red-eyed
homie
Полет
с
красными
глазами,
и
я
ищу
своего
красноглазого
кореша.
Black
Tone,
'cause
I
said
I
might
Черный
тон,
потому
что
я
сказал,
что
могу
это
сделать.
Just
hafta
pass
through,
and
let
'em
hear
some
shit
that's
pretty
fat
Просто
Хафта
пройдет
мимо,
и
пусть
они
услышат
какое
- нибудь
дерьмо,
которое
довольно
жирное
From
Spade
Ty
to
King
Tee,
this
is
where
it's
at
От
Спейда
Тая
до
Кинга
ти-вот
где
все
это
происходит
Nigga,
makin
million
dollar
deals
at
a
checker
table
Ниггер,
заключающий
сделки
на
миллион
долларов
за
чекерским
столом
And
my
nephews
gonna
be
the
youngest
niggas
with
a
record
label
А
мои
племянники
будут
самыми
молодыми
ниггерами
со
звукозаписывающим
лейблом
I'm
the
only
nigga
that
promised
to
show
up
Я
единственный
ниггер,
который
обещал
прийти.
With
more
talent
than
any
nigga
and
I
didn't
wanna
blow
up
У
меня
больше
таланта
чем
у
любого
ниггера
и
я
не
хотел
взрываться
I
shine
like
glitter
'cause
I'm
natural
Я
сияю,
как
блеск,
потому
что
я
естественна.
If
on
the
first
night
I
hit,
then
that's
a
hoe
Если
в
первую
ночь
я
ударю,
то
это
будет
мотыга.
And
I
gotta
stay
away
И
я
должен
держаться
подальше
You
can
never
by
mine
your
nigga
he
got
you
on
layaway
Ты
никогда
не
сможешь
быть
моим
твоим
ниггером
он
посадил
тебя
на
передышку
Bitch,
we
'bout
to
change
the
game
Сука,
мы
собираемся
изменить
правила
игры.
(Hook
- Quik
& James
Debarge)
(Хук-Квик
И
Джеймс
Дебардж)
Ha
ha,
feel
me,
as
we
change
the
game
Ха-ха,
Почувствуй
меня,
когда
мы
изменим
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
One
time,
let
me,
just
change
the
game
Один
раз,
позволь
мне
просто
изменить
правила
игры.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
It
ain't
about
ya
money
nigga
change
the
game
Дело
не
в
твоих
деньгах
ниггер
меняй
правила
игры
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
It
ain't
about
ya
pussy
hoe
change
the
game
Дело
не
в
твоей
киске
мотыга
меняй
правила
игры
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
C'mon,
well
uh,
we
need
to
change
the
game
Ну
же,
ну
же,
нам
нужно
изменить
правила
игры
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Keep
it
real
nigga,
change
the
game
Продолжай
в
том
же
духе,
ниггер,
меняй
правила
игры.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Ya
gotta
do
it
nigga,
change
the
game
Ты
должен
сделать
это,
ниггер,
изменить
правила
игры.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Uh,
check
it
out
Э-э,
зацени!
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Can
I
get
a
Rum
and
Coke?
Можно
мне
ром
с
колой?
'Cause
the
Keith
smoke
made
a
nigga
hum
and
choke
Потому
что
дым
от
Кита
заставил
ниггера
гудеть
и
задыхаться
Blazed
and
dazed
Пылающий
и
ошеломленный
Now
put
me
on
the
stage
and
I'll
change
the
game
in
major
ways
А
теперь
выведи
меня
на
сцену,
и
я
изменю
правила
игры.
Gettin
wild
like
a
buckin
horse
Становлюсь
диким
как
бешеная
лошадь
With
enough
momentum
to
change
the
whole
muthafuckin
course
С
достаточным
импульсом,
чтобы
изменить
весь
этот
гребаный
курс.
All
I
need
nigga,
is
a
crew
and
a
point
Все,
что
мне
нужно,
ниггер,
- это
команда
и
точка
зрения.
And
I'll
make
a
statement
only
on
a
brew
and
a
joint
И
я
сделаю
заявление
только
на
пиве
и
косяке.
No
joke,
'cause
growin
up
dirty,
hungry
and
broke
Это
не
шутка,
потому
что
я
рос
грязным,
голодным
и
нищим.
Don't
mean
I
gotta
be
dirty,
hungry
and
broke
Это
не
значит,
что
я
должен
быть
грязным,
голодным
и
нищим.
Dude
I
made
a
way
out
a
no
way,
and
y'all
can
too
Чувак,
я
нашел
выход
из
положения,
и
Вы
тоже
можете
это
сделать.
'Cause
it's
a
whole
lotta
legal
shit
that
y'all
can
do
Потому
что
это
целая
куча
легального
дерьма,
которое
вы
все
можете
сделать
And
fuck
the
media,
keep
on
steppin,
yeah
I
said
it
И
к
черту
СМИ,
продолжайте
наступать,
да,
я
это
сказал.
Where
your
pass
at?
Who
you
know
here?
Where
you
headed?
Где
твой
пропуск?
кого
ты
здесь
знаешь?
куда
ты
направляешься?
Only
show
us
when
we
doin
bad
Показывай
нам
только
когда
мы
делаем
что
то
плохое
When
we
in
the
mud
I
brake
that
muthafuckin
camera
Когда
мы
оказываемся
в
грязи
я
тормошу
эту
чертову
камеру
Now
fuck
them
niggas
А
теперь
к
черту
этих
ниггеров
We
'bout
to
change
the
game
Мы
собираемся
изменить
правила
игры
(Hook
- Quik
& James
Debarge)
(Хук-Квик
И
Джеймс
Дебардж)
Hell
yeah,
let
'em
know
we
finna
change
the
game
Да,
черт
возьми,
пусть
они
знают,
что
мы
изменим
правила
игры.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Pardon
me
for
bein
mad
but
I'm
changin
the
game
Прости
меня
за
то
что
я
злюсь
но
я
меняю
правила
игры
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Yeah,
and
that's
the
real
shit,
changin
the
game
Да,
и
это
самое
настоящее
дерьмо-менять
правила
игры.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
I'm
tired
of
the
stressin,
nigga
changin
the
game
Я
устал
от
стресса,
ниггер
меняет
правила
игры.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Can't
touch
it,
learn
a
lesson
nigga,
change
the
game
Не
могу
прикоснуться
к
нему,
выучи
урок,
ниггер,
измени
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Stop
fuckin
up
the
music
nigga,
change
the
game
Хватит
долбить
музыку,
ниггер,
меняй
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Don't
play
with
it
nigga
use
it,
change
the
game
Не
играй
с
ним,
ниггер,
используй
его,
измени
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Mausberg,
my
nigga
help
me
change
the
game
Маусберг,
мой
ниггер,
помоги
мне
изменить
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Sheppard
Lane,?,
dog
we
the
realest
Шеппард-Лейн,?,
собака,
мы
самые
настоящие
Hit
the
game
wit
a
twist,
now
they
label
us
the
illest
Ударили
по
игре
с
изюминкой,
теперь
они
называют
нас
самыми
больными
More
advanced
than
that
wack
nigga
punchin
a
Lex
Более
продвинутый
чем
этот
чокнутый
ниггер
пробивающий
Лекса
After
Balance
& Option,
I'ma
show
ya
who's
next
После
баланса
и
выбора
я
покажу
тебе,
кто
следующий.
Ain't
no
room
in
the
court
for
cowards
who
can't
ride
Во
дворе
нет
места
трусам,
которые
не
умеют
ездить
верхом.
Ate
up
the
dick,
left
the
balls
on
the
side
Съел
член,
оставил
яйца
на
боку.
'Bout
to
take
a
trip
to
Neptune,
everybody
wanna
roll
Я
собираюсь
отправиться
в
путешествие
на
Нептун,
все
хотят
прокатиться.
If
you
ain't
loyal
to
the
camp,
nigga
hell
no
Если
ты
не
верен
лагерю,
ниггер,
черт
возьми,
нет
We
about
to
change
the
game
in
many
ways
Мы
собираемся
изменить
игру
во
многих
отношениях
Dollar
signs,
attitudes,
dog
in
a
real
way
Знаки
доллара,
отношение,
собака
по-настоящему
Condos
to
sky
scrapers
with
my
name
on
it
От
кондоминиумов
до
небоскребов
с
моим
именем
на
них.
Desk,
big
C-E-O,
rider
from
the
Black
Tek
Рабочий
стол,
большой
Си-Э-о,
Всадник
из
черного
тека
If
it
wasn't
for
Dave,
lookin
out
Если
бы
не
Дэйв,
выглядывающий
наружу
...
Your
nigga
Johnny,
be
on
the
corner
lookin
burnt
out
Твой
ниггер
Джонни
стоит
на
углу
и
выглядит
выжженным
дотла.
That's
what
it
pays
to
appreciate
thangs
Вот
что
значит
ценить
вещи.
Put
a
nigga
in
position
to
change
the
whole
game
Поставьте
ниггера
на
позицию,
чтобы
изменить
всю
игру.
(Hook
- Mausberg
& James
Debarge)
(Хук-Маусберг
И
Джеймс
Дебардж)
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Betcha'
money
I'ma
Спорим
на
деньги,
что
я
...
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Yeah
nigga,
I'ma
Да,
ниггер,
я
...
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Me
and
Quik
about
to
do
it
nigga
Я
и
Квик
собираемся
сделать
это
ниггер
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Realism
with
the
fluid
nigga
Реализм
с
текучим
ниггером
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Come
on,
you
niggas
feel
it
nigga
Ну
же,
вы,
ниггеры,
чувствуете
это,
ниггер
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
nigga
Потому
что
мы
доведем
это
до
предела,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Y'all
niggas
bout
to
feel
it
nigga
Вы
все,
ниггеры,
вот-вот
почувствуете
это,
ниггер
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
nigga
Потому
что
мы
доведем
это
до
предела,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Y'all
niggas
'bout
to
feel
it
nigga
Вы
все
ниггеры
вот
вот
почувствуете
это
ниггер
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
nigga
Потому
что
мы
доведем
это
до
предела,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
Y'all
niggas
'bout
to
feel
it
nigga
Вы
все
ниггеры
вот
вот
почувствуете
это
ниггер
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
nigga
Потому
что
мы
доведем
это
до
предела,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
'Cause
y'all
niggas
'bout
to
feel
it
nigga
Потому
что
вы,
ниггеры,
вот-вот
почувствуете
это,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
Потому
что
мы
доведем
это
до
предела
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
'Cause
y'all
niggas
'bout
to
feel
it
nigga
Потому
что
вы,
ниггеры,
вот-вот
почувствуете
это,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ПРАВИЛА
ИГРЫ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
Потому
что
мы
доведем
это
до
предела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Quik, Mausberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.