Paroles et traduction DJ Quik - Change Da Game (feat. Mausberg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change Da Game (feat. Mausberg)
Изменить Игру (при уч. Mausberg)
(Feat.
Mausberg)
(При
уч.
Mausberg)
(Quik
- Talking)
(Quik
- Говорит)
Wow,
for
real
though
Вот
это
да,
серьёзно,
детка.
We
need
something
just
a
little
bit
different
Нам
нужно
что-то
немного
другое.
Ya
know,
it's
a
whole
lot
goin
on
right
now
Знаешь,
сейчас
происходит
много
всего.
But
y'all
can
calm
down
though,
y'all
can
Но
вы
можете
успокоиться,
можете.
'Cause
we
'bout
to
change
the
game
Потому
что
мы
собираемся
изменить
игру.
Can
you
feel
that?
Ты
чувствуешь
это?
If
you
really
wanna
change
the
game
let
me
hear
ya
say
'ohh
yeah'
Если
ты
действительно
хочешь
изменить
игру,
дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
«о
да».
Haha,
I
just
had
to
do
that
once
Ха-ха,
мне
просто
нужно
было
сделать
это
один
раз.
Ay,
T-P-T
style
Эй,
в
стиле
T-P-T.
Jumpin
up
outta
the
Burb',
park
mode
Выскакиваю
из
«Пригородного»,
режим
парковки.
And
18
inches
from
the
curb
В
45
сантиметрах
от
бордюра.
While
I'm
smellin
them
stanky
stenches
from
the
herb
Пока
я
вдыхаю
эти
вонючие
запахи
травы.
Red-eyed
flight,
and
I'm
lookin
for
my
red-eyed
homie
Полет
с
красными
глазами,
и
я
ищу
своего
красноглазого
кореша.
Black
Tone,
'cause
I
said
I
might
Черный
Тон,
потому
что
я
сказал,
что
мог
бы.
Just
hafta
pass
through,
and
let
'em
hear
some
shit
that's
pretty
fat
Просто
проехать
мимо
и
дать
им
услышать
кое-что
крутое.
From
Spade
Ty
to
King
Tee,
this
is
where
it's
at
От
Spade
Ty
до
King
Tee,
вот
где
все
начинается.
Nigga,
makin
million
dollar
deals
at
a
checker
table
Чувак,
заключаю
миллионные
сделки
за
шашечной
доской.
And
my
nephews
gonna
be
the
youngest
niggas
with
a
record
label
А
мои
племянники
станут
самыми
молодыми
ниггерами
с
собственным
лейблом.
I'm
the
only
nigga
that
promised
to
show
up
Я
единственный
ниггер,
который
обещал
появиться.
With
more
talent
than
any
nigga
and
I
didn't
wanna
blow
up
С
большим
талантом,
чем
у
любого
ниггера,
и
я
не
хотел
взлететь.
I
shine
like
glitter
'cause
I'm
natural
Я
сияю,
как
блестки,
потому
что
я
настоящий.
If
on
the
first
night
I
hit,
then
that's
a
hoe
Если
в
первую
же
ночь
я
попал,
значит,
это
шлюха.
And
I
gotta
stay
away
И
мне
нужно
держаться
подальше.
You
can
never
by
mine
your
nigga
he
got
you
on
layaway
Ты
никогда
не
сможешь
купить
мою,
твой
ниггер
взял
тебя
в
рассрочку.
Bitch,
we
'bout
to
change
the
game
Сучка,
мы
собираемся
изменить
игру.
(Hook
- Quik
& James
Debarge)
(Припев
- Quik
& James
Debarge)
Ha
ha,
feel
me,
as
we
change
the
game
Ха-ха,
почувствуй
меня,
детка,
когда
мы
изменим
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
One
time,
let
me,
just
change
the
game
Один
раз,
позволь
мне,
просто
изменить
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
It
ain't
about
ya
money
nigga
change
the
game
Дело
не
в
твоих
деньгах,
ниггер,
измени
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
It
ain't
about
ya
pussy
hoe
change
the
game
Дело
не
в
твоей
киске,
шлюха,
измени
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
C'mon,
well
uh,
we
need
to
change
the
game
Давай,
ну,
нам
нужно
изменить
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Keep
it
real
nigga,
change
the
game
Будь
настоящим,
ниггер,
измени
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Ya
gotta
do
it
nigga,
change
the
game
Ты
должен
сделать
это,
ниггер,
измени
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Uh,
check
it
out
Э,
проверь
это.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Can
I
get
a
Rum
and
Coke?
Можно
мне
ром
с
колой?
'Cause
the
Keith
smoke
made
a
nigga
hum
and
choke
Потому
что
дым
от
Keith
заставил
меня
хмыкнуть
и
закашляться.
Blazed
and
dazed
Обкуренный
и
ошеломленный.
Now
put
me
on
the
stage
and
I'll
change
the
game
in
major
ways
А
теперь
поставь
меня
на
сцену,
и
я
изменю
игру
по-крупному.
Gettin
wild
like
a
buckin
horse
Буду
диким,
как
необъезженный
жеребец.
With
enough
momentum
to
change
the
whole
muthafuckin
course
С
достаточным
импульсом,
чтобы
изменить
весь
чертов
курс.
All
I
need
nigga,
is
a
crew
and
a
point
Все,
что
мне
нужно,
ниггер,
это
команда
и
точка.
And
I'll
make
a
statement
only
on
a
brew
and
a
joint
И
я
сделаю
заявление
только
под
пиво
и
косяк.
No
joke,
'cause
growin
up
dirty,
hungry
and
broke
Без
шуток,
потому
что
расти
грязным,
голодным
и
нищим.
Don't
mean
I
gotta
be
dirty,
hungry
and
broke
Не
значит,
что
я
должен
быть
грязным,
голодным
и
нищим.
Dude
I
made
a
way
out
a
no
way,
and
y'all
can
too
Чувак,
я
нашел
выход
из
безвыходной
ситуации,
и
вы
тоже
можете.
'Cause
it's
a
whole
lotta
legal
shit
that
y'all
can
do
Потому
что
есть
много
законных
дел,
которыми
вы
можете
заниматься.
And
fuck
the
media,
keep
on
steppin,
yeah
I
said
it
И
к
черту
СМИ,
продолжайте
идти,
да,
я
сказал
это.
Where
your
pass
at?
Who
you
know
here?
Where
you
headed?
Где
твой
пропуск?
Кого
ты
здесь
знаешь?
Куда
ты
направляешься?
Only
show
us
when
we
doin
bad
Показывать
нас
только
тогда,
когда
у
нас
все
плохо.
When
we
in
the
mud
I
brake
that
muthafuckin
camera
Когда
мы
в
грязи,
я
ломаю
эту
чертову
камеру.
Now
fuck
them
niggas
А
теперь
к
черту
этих
ниггеров.
We
'bout
to
change
the
game
Мы
собираемся
изменить
игру.
(Hook
- Quik
& James
Debarge)
(Припев
- Quik
& James
Debarge)
Hell
yeah,
let
'em
know
we
finna
change
the
game
Черт
возьми,
да,
пусть
они
знают,
что
мы
собираемся
изменить
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Pardon
me
for
bein
mad
but
I'm
changin
the
game
Извини,
что
я
зол,
но
я
меняю
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Yeah,
and
that's
the
real
shit,
changin
the
game
Да,
и
это
настоящая
херня,
изменить
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
I'm
tired
of
the
stressin,
nigga
changin
the
game
Я
устал
от
стресса,
ниггер,
меняю
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Can't
touch
it,
learn
a
lesson
nigga,
change
the
game
Не
трогай
это,
усвой
урок,
ниггер,
измени
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Stop
fuckin
up
the
music
nigga,
change
the
game
Перестань
портить
музыку,
ниггер,
измени
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Don't
play
with
it
nigga
use
it,
change
the
game
Не
играй
с
этим,
ниггер,
используй
это,
измени
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Mausberg,
my
nigga
help
me
change
the
game
Mausberg,
мой
ниггер,
помоги
мне
изменить
игру.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Sheppard
Lane,?,
dog
we
the
realest
Sheppard
Lane,
?,
пёс,
мы
самые
настоящие.
Hit
the
game
wit
a
twist,
now
they
label
us
the
illest
Ворвались
в
игру
с
изюминкой,
теперь
нас
называют
самыми
больными.
More
advanced
than
that
wack
nigga
punchin
a
Lex
Более
продвинутый,
чем
тот
ублюдок,
что
водит
Lex.
After
Balance
& Option,
I'ma
show
ya
who's
next
После
Balance
& Option,
я
покажу
вам,
кто
следующий.
Ain't
no
room
in
the
court
for
cowards
who
can't
ride
Нет
места
на
корте
для
трусов,
которые
не
могут
кататься.
Ate
up
the
dick,
left
the
balls
on
the
side
Сожрал
член,
оставил
яйца
сбоку.
'Bout
to
take
a
trip
to
Neptune,
everybody
wanna
roll
Собираюсь
отправиться
в
путешествие
на
Нептун,
все
хотят
прокатиться.
If
you
ain't
loyal
to
the
camp,
nigga
hell
no
Если
ты
не
предан
команде,
ниггер,
черт
возьми,
нет.
We
about
to
change
the
game
in
many
ways
Мы
собираемся
изменить
игру
во
многих
отношениях.
Dollar
signs,
attitudes,
dog
in
a
real
way
Знаки
доллара,
отношения,
пёс,
по-настоящему.
Condos
to
sky
scrapers
with
my
name
on
it
Квартиры
до
небоскребов
с
моим
именем
на
них.
Desk,
big
C-E-O,
rider
from
the
Black
Tek
Стол,
большой
генеральный
директор,
райдер
из
Black
Tek.
If
it
wasn't
for
Dave,
lookin
out
Если
бы
не
Дэйв,
присматривающий.
Your
nigga
Johnny,
be
on
the
corner
lookin
burnt
out
Твой
ниггер
Джонни
был
бы
на
углу,
выглядя
выгоревшим.
That's
what
it
pays
to
appreciate
thangs
Вот
что
значит
ценить
вещи.
Put
a
nigga
in
position
to
change
the
whole
game
Поставить
ниггера
в
положение,
чтобы
изменить
всю
игру.
(Hook
- Mausberg
& James
Debarge)
(Припев
- Mausberg
& James
Debarge)
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Betcha'
money
I'ma
Спорим
на
деньги,
я
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Yeah
nigga,
I'ma
Да,
ниггер,
я
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Me
and
Quik
about
to
do
it
nigga
Мы
с
Quik
собираемся
сделать
это,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Realism
with
the
fluid
nigga
Реализм
с
жидкостью,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Come
on,
you
niggas
feel
it
nigga
Давай,
вы,
ниггеры,
чувствуете
это,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
nigga
Потому
что
мы
собираемся
довести
это
до
предела,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Y'all
niggas
bout
to
feel
it
nigga
Вы,
ниггеры,
скоро
почувствуете
это,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
nigga
Потому
что
мы
собираемся
довести
это
до
предела,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Y'all
niggas
'bout
to
feel
it
nigga
Вы,
ниггеры,
скоро
почувствуете
это,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
nigga
Потому
что
мы
собираемся
довести
это
до
предела,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
Y'all
niggas
'bout
to
feel
it
nigga
Вы,
ниггеры,
скоро
почувствуете
это,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
nigga
Потому
что
мы
собираемся
довести
это
до
предела,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
'Cause
y'all
niggas
'bout
to
feel
it
nigga
Потому
что
вы,
ниггеры,
скоро
почувствуете
это,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
Потому
что
мы
собираемся
довести
это
до
предела.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
'Cause
y'all
niggas
'bout
to
feel
it
nigga
Потому
что
вы,
ниггеры,
скоро
почувствуете
это,
ниггер.
(CHANGE
THE
GAME)
(ИЗМЕНИТЬ
ИГРУ)
'Cause
we
gon'
take
it
to
the
limit
Потому
что
мы
собираемся
довести
это
до
предела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Quik, Mausberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.