Paroles et traduction DJ Quik - Killer Dope
How
come
y′all
niggas
bitter?
Hatin'
so
much
Почему
вы,
ниггеры,
такие
озлобленные?
You
wanna
be
up
in
my
hair,
but
you
can′t
clean
your
brush
Ты
хочешь
залезть
мне
в
волосы,
но
не
можешь
почистить
свою
щетку.
Shit
evaporate,
you
just
exacerbate
Дерьмо
испаряется,
а
ты
только
усугубляешься.
What
makes
my
sex
life
great,
you
gotta
masturbate
Что
делает
мою
сексуальную
жизнь
великолепной,
так
это
то,
что
ты
должен
мастурбировать
Your
hair
is
fallin'
out,
my
hair
is
growin'
in
Твои
волосы
выпадают,
мои
волосы
растут.
I
put
my
hair
in
curls
and
put
yours
in
a
garbage
bin
Я
завиваю
себе
волосы,
а
твои
выбрасываю
в
мусорное
ведро.
Then
play
piano
on
stage,
live
while
I
rhyme
Потом
играй
на
пианино
на
сцене,
живи,
пока
я
рифмую.
And
you
niggas
can′t
even
bounce
and
rap
all
the
time
(I
think
I
got
it)
А
вы,
ниггеры,
даже
не
можете
подпрыгивать
и
читать
рэп
все
время
(кажется,
я
все
понял).
I
bet
Eazy-E
is
turnin′
over
in
his
grave,
to
see
that
some
of
y'all
made
gangsta
rap
gay
(gay)
Бьюсь
об
заклад,
Изи-и
переворачивается
в
могиле,
чтобы
увидеть,
что
некоторые
из
вас
сделали
гангста-рэп
геем
(геем).
I
got
a
brand
new
HK,
and
I
sniper
practice
each
and
every
day
(okay)
У
меня
есть
новенький
"ХК",
и
я
каждый
день
тренируюсь
снайпером
(о'Кей).
My
mama′s
conversation
on
the
phone,
short
wit'
me
Разговор
моей
мамы
по
телефону,
коротко
со
мной.
I
think
she
wants
to
have
a
heart-to-heart
wit′
me
Думаю,
она
хочет
поговорить
со
мной
по
душам.
I
told
her
I
would
kill
you
niggas
smartfully
Я
сказал
ей
что
убью
вас
ниггеры
умно
I'm
the
star
player;
you
can′t
start
for
me
Я
звездный
игрок,
ты
не
можешь
начать
за
меня.
Play
that
Quik
shit,
and
get
'em
all
sparked
Поиграй
в
это
Квик-дерьмо,
и
пусть
они
все
вспыхнут.
Everywhere
from
Aard
Park
down
to
Carver
Park
Везде
от
Аард
парка
до
Карвер
парка
I
keep
it
avenue,
I'm
bringing
brothers
hope
Я
держу
его
на
авеню,
я
приношу
братьям
надежду.
Liquid
change
colours,
that′s
that
killer
dope
Жидкость
меняет
цвет,
это
тот
самый
убийственный
наркотик.
The
street
never
changes,
only
faces
do
Улица
никогда
не
меняется,
меняются
только
лица.
Every
several
years,
it
replaces
you
Каждые
несколько
лет
она
заменяет
тебя.
I
get
the
people
loaded,
when
they
can′t
cope
Я
заряжаю
людей,
когда
они
не
могут
справиться.
Put
me
on
the
burner,
got
that
killer
dope
Поставь
меня
на
прицел,
у
меня
есть
этот
убийственный
наркотик.
I
be
all
precision
like
the
Temptations
men,
before
Paul
Williams'
replacement
stint
Я
был
точен,
как
люди
из
"искушения",
до
того,
как
меня
заменил
Пол
Уильямс.
Or
rehabilitation
with
the
name
is,
my
drinking
situation
is
the
same
as
his
Или
реабилитация
с
таким
названием,
моя
ситуация
с
алкоголем
такая
же,
как
и
у
него.
Attention
deficit
cause
I
don′t
pay
you
none
Дефицит
внимания
потому
что
я
тебе
ничего
не
плачу
I
got
the
word
before
you
came
in,
they
say
you
done
Я
получил
известие
еще
до
того,
как
ты
вошел,
они
говорят,
что
ты
закончил.
Trying
to
fix
your
pockets
with
some
broken
tools
Пытаюсь
залатать
твои
карманы
какими-то
сломанными
инструментами.
You
run
a
broken
school,
full
of
broken
fools
Ты
управляешь
сломанной
школой,
полной
сломленных
дураков.
Now
go
and
clean
out
your
desk
А
теперь
иди
и
убери
со
своего
стола.
Take
your
name
plaque
with
you
while
they
clean
out
the
rest
Возьми
с
собой
табличку
с
твоим
именем,
пока
они
убирают
все
остальное.
I'm
the
new
executive
movement
I′m
beating
my
chest
Я
новое
исполнительное
движение
бьюсь
в
грудь
And
I'm
a
mess,
I
digress
И
я
запутался,
я
отвлекся.
That
I′m
too
mature
for
the
job
I
got,
too
young
for
the
one
I
want
Что
я
слишком
взрослая
для
той
работы,
которую
получила,
и
слишком
юная
для
той,
которую
хочу.
Two
won
when
my
cards
go
flop,
give
all
my
homeboys
a
blunt
Два
выигранных,
когда
мои
карты
проваливаются,
дайте
всем
моим
корешам
затупиться.
'Cause
the
point
is,
two
spliffs
or
double
jointed
Потому
что
суть
в
том,
что
два
косяка
или
двойное
сочленение
Now
let's
all
go
get
high
on
my
enemy′s
supply
А
теперь
давайте
все
вместе
накуримся
припасами
моего
врага.
I
gotta
be
simply
one
of
the
greatest,
one
of
the
hardest
Я
должен
быть
просто
одним
из
величайших,
одним
из
самых
трудных.
One
of
the
smartest,
one
of
the
brightest
Один
из
самых
умных,
один
из
самых
ярких.
One
of
the
ones
who
helped
start
all
this
Один
из
тех,
кто
помог
начать
все
это.
Some
niggas
eatin′
simply
because
I
chose
to
be
an
artist
Некоторые
ниггеры
едят
просто
потому,
что
я
решил
стать
художником.
Way
back
when
I
was
homeless,
way
back
when
I
was
carless
Давным-давно,
когда
я
был
бездомным,
давным-давно,
когда
у
меня
не
было
машины.
Way
back
when
my
sisters
used
to
kick
me
out
their
apartments
Давным-давно,
когда
мои
сестры
выгоняли
меня
из
своих
квартир.
They
back
with
their
hands
out,
but
they
made
me
so
heartless
Они
вернулись
с
протянутыми
руками,
но
они
сделали
меня
таким
бессердечным.
I
don't
even
put
cans
out,
I
ain′t
tryin'
to
donate
Я
даже
не
выставляю
банки,
я
не
пытаюсь
пожертвовать.
I
ain′t
giving
you
bitches
loans,
this
ain't
no
fuckin′
bank
Я
не
даю
вам
ссуды,
суки,
это
не
гребаный
банк.
I
ain't
no
house
nigga,
like-
Я
не
домашний
ниггер,
например,
If
this
is
UAC
music
then
what
makes
this
so
awful
Если
это
музыка
UAC,
то
что
же
делает
ее
такой
ужасной
I'm
back
with
the
strap
in
my
lap,
I′m
back
in
the
hood
with
the
gat
Я
вернулся
с
ремнем
на
коленях,
я
вернулся
в
капюшон
с
револьвером.
I′m
back
with
the
drink
in
my
trunk,
don't
think
so
I′ll
drink
till
I'm
drunk
Я
вернулся
с
выпивкой
в
багажнике,
не
думай
так,
я
буду
пить,
пока
не
напьюсь.
I′m
back
in
the
kitchen,
slow
roastin'
a
lesson
Я
вернулся
на
кухню,
медленно
прожаривая
урок.
And
I
play
my
own
piano,
don′t
call
y'all
for
no
sessions
И
я
играю
на
своем
собственном
пианино,
не
звоните
мне
ни
на
какие
сеансы.
I'm
a
threat
and
a
blessin′,
known
to
keep
cowards
stressin′
Я
угроза
и
благословение,
известное
тем,
что
заставляю
трусов
напрягаться.
While
I'm
relaxin′
at
the
shooting
range
releasin'
aggression
Пока
я
расслабляюсь
на
стрельбище,
высвобождая
агрессию.
Now
tell
me
how
you
want
it
Теперь
скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.