Paroles et traduction DJ Quik - Oh Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
all
I
fucking
here
Только
и
слышу,
блин,
"Stay
positive,
stay
humble,
stay
the
way
you
are"
"Оставайся
позитивным,
оставайся
скромным,
оставайся
таким,
какой
ты
есть"
Tsh,
bitch,
positive
shmositive
aint
no
muthafuckin
money
in
being
positive
Тьфу,
детка,
позитив-шмозитив,
никаких,
мать
их,
денег
в
позитиве
нет.
T'Fuck
am
I
thinkin
about?
О
чем
я,
черт
возьми,
думаю?
Yeah,
just
call
me
the
evil
stepson
of
the
West
Coast
Да,
просто
называй
меня
злым
пасынком
Западного
Побережья.
And
I′m
on
one
И
я
в
ударе.
Mausberg,
Suga
Free,
Black
Tone
Mausberg,
Suga
Free,
Black
Tone.
Now
if
I
broke
my
leg,
tell
me
would
I
get
carried?
(Huh?)
Если
бы
я
сломал
ногу,
скажи,
меня
бы
понесли?
(А?)
And
would
you
still
buy
my
records
if
I
got
married?
(Would
you?)
И
ты
бы
все
еще
покупала
мои
записи,
если
бы
я
женился?
(Купила
бы?)
Or
would
I
make
the
shots
even
if
I
was
hurried?
(Can
I?)
Или
я
бы
попадал
в
такт,
даже
если
бы
торопился?
(Смог
бы?)
And
will
I
still
be
remembered
even
after
I'm
buried?
(Would
I?)
И
будут
ли
меня
помнить
даже
после
того,
как
я
буду
похоронен?
(Будут?)
They
got
me
waking
up
in
the
mornin
and
getting
loaded
Они
заставляют
меня
просыпаться
по
утрам
и
накуриваться.
Got
me
worrying
so
hard
sometimes
I'm
feeling
like
my
brain
bloated
Заставляют
меня
так
сильно
переживать,
что
иногда
мне
кажется,
что
мой
мозг
вздувается.
But
I′m
a
break
it
down,
fix
it
and
re-roll
it
(Break
that
down)
Но
я
разберусь
с
этим,
починю
и
снова
закручу.
(Разберусь
с
этим)
And
let
these
haters
know
WE
control
it
И
пусть
эти
ненавистники
знают,
что
МЫ
контролируем
ситуацию.
I′m
in
this
for
something
so
different
that
you
couldn't
imagine
Я
в
этом
деле
ради
чего-то
настолько
другого,
что
ты
и
представить
себе
не
можешь.
The
style,
the
flyness
and
the
beautiful
hoes
(Uh-huh)
Стиль,
крутость
и
красивые
телки.
(Ага)
The
pile,
the
highness
and
the
pitiful
lows
(Okay)
Куча
бабла,
кайф
и
жалкие
падения.
(Окей)
That
keeps
a
muthafucka
like
me
up
on
his
toes
Это
держит
такого
засранца,
как
я,
на
ногах.
No
not
quite;
I
want
my
props
on
the
merit
of
the
hands
Не
совсем;
я
хочу
получить
свое
признание
за
счет
рук,
That
I
used
to
make
these
beats
that
bounce
around
ya
Van
Которыми
я
создавал
эти
биты,
которые
качают
твой
фургон.
I′m
just
a
little
grain
of
sand
under
my
Dog
Я
всего
лишь
маленькая
песчинка
под
моим
Псом,
The
one
who
keeps
me
humble,
keeps
me
up
and
working
hard,
hear
me
y'all
Тем,
кто
держит
меня
скромным,
держит
меня
на
плаву
и
заставляет
усердно
работать,
слышите
вы
все.
It′s
alright
to
be
in
love
with
yourself
Хорошо
любить
себя,
But
when
she
locked
up
on
the
pussy,
nigga
put
her
on
the
shelf
(Lose
her)
Но
когда
она
зациклилась
на
киске,
братан,
поставь
ее
на
полку.
(Потеряй
ее)
Shake
that
cocaine
clean
yo
system
on
up
(Yeah)
Вытряхни
этот
кокаин,
очисти
свою
систему.
(Да)
Shed
that
bullshit
and
come
bounce
like
us
(C'mon)
Избавься
от
этой
ерунды
и
давай
отрываться,
как
мы.
(Давай)
We
trying
to
have
fun
from
Japan
to
Comp-tan
Мы
пытаемся
повеселиться
от
Японии
до
Комптона.
Spendin
twenty
grand,
smokin
Bud-dhan
and
nigga
you
can
Тратим
двадцать
штук,
курим
травку,
и,
братан,
ты
тоже
можешь.
But
I
never
went
back
to
something
that
burned
out
Но
я
никогда
не
возвращался
к
тому,
что
перегорело.
And
I
ain′t
never
did
a
party
I
didn't
turn
out,
nigga
И
я
никогда
не
устраивал
вечеринку,
которую
не
смог
бы
раскачать,
братан.
Yeah,
I'm
back
and
G′d
up
Да,
я
вернулся
и
под
Богом.
[Chorus:
Will
Hudspeth
(DJ
Quik)]
[Припев:
Will
Hudspeth
(DJ
Quik)]
Things
that
a
ghetto-nigga
used
to
do
Вещи,
которые
гангста-нигга
раньше
делал,
(I′m
still
doin,
and
I
keep
it
G'd
up)
(Я
все
еще
делаю,
и
я
держусь
под
Богом)
Places
that
a
ghetto-nigga
used
to
go
Места,
куда
гангста-нигга
раньше
ходил,
(I′m
still
goin,
but
I
got
it
G'd
up)
(Я
все
еще
хожу,
но
я
под
Богом)
Thangs
that
ghetto-nigga
used
to
see
Вещи,
которые
гангста-нигга
раньше
видел,
(I′m
still
seeing
it,
but
I
keeps
it
G'd
up)
(Я
все
еще
вижу
это,
но
я
держусь
под
Богом)
Get
yo
shit
right
nigga!
Разберись
со
своими
делами,
братан!
I
got
ten
on
it
Ставлю
десятку
на
это.
Yeah
inflation′s
a
bitch
Да,
инфляция
- сука,
Just
like
these
people
tryin
to
get
me
to
switch
Как
и
эти
люди,
пытающиеся
заставить
меня
измениться.
I
aint
no
damn
role
model,
I
can't
stop
cursin
bitch
I'm
grown
Я
не
чертов
образец
для
подражания,
я
не
могу
перестать
ругаться,
сука,
я
взрослый.
I
can
say
what
the
fuck
I
want,
get
on
Я
могу
говорить,
что,
блин,
хочу,
продолжай.
I′m
a
rebel,
I
gotta
keep
my
shit
on
this
level
Я
бунтарь,
я
должен
держать
свою
планку
на
этом
уровне,
Until
the
day
you
pat
my
dirt
with
a
shovel,
Hello
Пока
в
один
прекрасный
день
ты
не
засыпешь
мою
могилу
лопатой.
Привет.
Because
I′m
real
wit
it,
and
y'all
gotta
deal
wit
it
Потому
что
я
настоящий,
и
вам
всем
придется
с
этим
смириться.
Put
some
money
back
in
these
ghettos
and
will
quit
it
Вложите
немного
денег
обратно
в
эти
гетто,
и
я
успокоюсь.
But
till
then
you
gotta
make
me
understand
Но
до
тех
пор
вы
должны
дать
мне
понять,
Why
it′s
so
hard
on
a
hustling
class
man
Почему
так
тяжело
быть
работягой.
Higher
y'alls
taxes
all
my
life
Повышаете
налоги
всю
мою
жизнь.
Why
the
fuck
I
gotta
pay
y′all
just
as
much
as
a
wife
Почему,
черт
возьми,
я
должен
платить
вам
столько
же,
сколько
жена?
That's
some
bullshit,
look
the
tool
shed,
grab
some
cool
shit
Это
какая-то
хрень,
загляни
в
сарай,
возьми
что-нибудь
классное.
Go
on
in
Will′s
shed
with
your
homies
Иди
в
сарай
к
Уиллу
со
своими
корешами.
Don't
be
pouting,
keep
a
cool
head
(Wait)
Не
дуйся,
сохраняй
хладнокровие.
(Подожди)
How
many
different
directions
can
you
pull
me
in?
В
скольких
разных
направлениях
вы
можете
меня
тянуть?
And
how
many
courts
of
the
law
can
you
sue
me
in?
И
в
скольких
судах
вы
можете
меня
засудить
For
sayin
"Fuck
y'all!"
За
то,
что
я
говорю:
"Идите
вы
все!"
I′m
back
and
G′d
up
Я
вернулся
и
под
Богом.
[Chorus:
Will
Hudspeth
(DJ
Quik)]
[Припев:
Will
Hudspeth
(DJ
Quik)]
Things
that
a
ghetto-nigga
used
to
do
Вещи,
которые
гангста-нигга
раньше
делал,
(I'm
still
doin,
but
I
keeps
it
G′d
up)
(Я
все
еще
делаю,
но
я
держусь
под
Богом)
Places
that
a
ghetto-nigga
used
to
go
Места,
куда
гангста-нигга
раньше
ходил,
(I'm
still
goin,
but
it
gotta
be
G′d
up)
(Я
все
еще
хожу,
но
это
должно
быть
под
Богом)
Thangs
that
ghetto-nigga
used
to
see
Вещи,
которые
гангста-нигга
раньше
видел,
(I
still
see
it,
but
still
it's
G′d
up)
(Я
все
еще
вижу
это,
но
все
еще
под
Богом)
You
need
to:
Get
yo
shit
right
nigga!
Тебе
нужно:
Разберись
со
своими
делами,
братан!
Now
I'm
just
tryin
to
do
my
best
whether
it's
work,
play
or
either
Сейчас
я
просто
пытаюсь
сделать
все
возможное,
будь
то
работа,
отдых
или
что-то
еще.
And
I
ain′t
trying
to
be
no
preacher
cus
they
ain′t
perfect
neither
И
я
не
пытаюсь
быть
проповедником,
потому
что
они
тоже
не
идеальны.
Some
of
the
coldest
entertainers
that
y'all
done
seen
yet
Некоторые
из
самых
крутых
артистов,
которых
вы
когда-либо
видели,
With
the
skill
to
rock
these
niggas
and
keep
these
hoes
wet
С
умением
зажигать
этих
парней
и
держать
этих
телок
влажными.
But
there′s
a
method
to
the
madness
that
we
suffer
from
Но
есть
метод
в
безумии,
от
которого
мы
страдаем,
Making
the
hardest
dudes
tremble
and
even
tougher
run
Заставляя
самых
жестких
чуваков
дрожать,
а
еще
более
жестких
- бежать.
It's
called
the
spirit
and
it′s
fly,
and
it's
making
me
bigger
Это
называется
дух,
и
он
крут,
и
он
делает
меня
сильнее,
Keeping
me
from
stressing
out
and
puttin
hands
on
niggas
Удерживая
меня
от
стресса
и
от
того,
чтобы
распускать
руки
на
парней.
Ain′t
religion
for
me
unless
it's
all
to
the
plus
Религия
не
для
меня,
если
только
она
не
ведет
к
плюсам,
Whether
in
the
front
of
the
five-hundred
to
the
back
of
the
bus
Будь
то
в
передней
части
пятисотого
или
в
задней
части
автобуса.
I'm
tryin
to
keep
these
little
YGs
out
the
line
of
the
fire
Я
пытаюсь
удержать
этих
маленьких
гангстеров
подальше
от
огня,
Even
if
it
means
I′m
a
take
the
hit,
leak
and
expire
Даже
если
это
означает,
что
я
приму
удар,
проколюсь
и
сгорю.
Now
I
see
what
Top
was
saying
before
he
left
his
hole
Теперь
я
понимаю,
что
говорил
Top,
прежде
чем
он
покинул
свою
дыру.
Devil′s
shine
like
glitter,
my
nigga,
but
keep
your
soul
Дьявол
сияет,
как
блестки,
мой
нигга,
но
сохрани
свою
душу.
Don't
give
another
nigga
control
of
your
gold
Не
отдавай
другому
ниггеры
контроль
над
своим
золотом.
Share
your
parties
with
the
world
and
watch
you
get
swoll,
nigga
Делись
своими
вечеринками
с
миром
и
смотри,
как
ты
растешь,
братан.
Yeah,
but
keep
it
G′d
up
Да,
но
держись
под
Богом.
[Chorus:
Will
Hudspeth
(DJ
Quik)]
[Припев:
Will
Hudspeth
(DJ
Quik)]
Things
that
a
ghetto-nigga
used
to
do
Вещи,
которые
гангста-нигга
раньше
делал,
(I'm
still
doin,
but
it
gotta
be
G′d
up)
(Я
все
еще
делаю,
но
это
должно
быть
под
Богом)
Places
that
a
ghetto-nigga
used
to
go
Места,
куда
гангста-нигга
раньше
ходил,
(I'm
still
goin,
but
now
I′m
G'd
up)
(Я
все
еще
хожу,
но
теперь
я
под
Богом)
Thangs
that
ghetto-nigga
used
to
see
Вещи,
которые
гангста-нигга
раньше
видел,
(I
still
seein
it,
but
it
a
gotta
be
G'd
up)
(Я
все
еще
вижу
это,
но
это
должно
быть
под
Богом)
Ya
need
to:
Get
yo
shit
right,
nigga!
Тебе
нужно:
Разберись
со
своими
делами,
братан!
And
you
aint
gotta
gang
bang
nigga,
just
keep
G′d
up
И
тебе
не
нужно
вступать
в
банду,
братан,
просто
держись
под
Богом.
[Chorus:
Will
Hudspeth
(DJ
Quik)]
[Припев:
Will
Hudspeth
(DJ
Quik)]
Things
that
a
ghetto-nigga
used
to
do
Вещи,
которые
гангста-нигга
раньше
делал,
(I′m
still
doin,
only
if
it's
G′d
up)
(Я
все
еще
делаю,
только
если
это
под
Богом)
Places
that
a
ghetto-nigga
used
to
go
Места,
куда
гангста-нигга
раньше
ходил,
(I'm
still
goin,
but
it
gotta
be
G′d
up)
(Я
все
еще
хожу,
но
это
должно
быть
под
Богом)
Thangs
that
ghetto-nigga
used
to
see
Вещи,
которые
гангста-нигга
раньше
видел,
(I
still
see
it,
but
now
I'm
G′d
up)
(Я
все
еще
вижу
это,
но
теперь
я
под
Богом)
[DJ
Quik]
(Talkbox)
[DJ
Quik]
(Токбокс)
Right
back
to
square
one
Прямо
назад
к
началу.
NY
call
me
son
if
ya
feel
it
(If
ya
feel
it)
Нью-Йорк,
зови
меня
сынок,
если
чувствуешь
это.
(Если
чувствуешь
это)
Louisiana
call
me
wody
if
ya
feel
it
(If
ya
feel
it)
Луизиана,
зови
меня
братан,
если
чувствуешь
это.
(Если
чувствуешь
это)
Oakland
slap
a
broad
if
ya
feel
it
(If
ya
feel
it)
Окленд,
ударь
бабу,
если
чувствуешь
это.
(Если
чувствуешь
это)
Dallas
rock
the
fronts
if
ya
feel
it
(If
you
feel
it)
Даллас,
качай
тачки,
если
чувствуешь
это.
(Если
чувствуешь
это)
Sacramento
hit
the
park
if
ya
feel
it
(Can
ya
feel
it?)
Сакраменто,
иди
в
парк,
если
чувствуешь
это.
(Чувствуешь
это?)
Detroit
rock
a
fir
if
ya
feel
it
(If
you
feel
it)
Детройт,
зажги
огонь,
если
чувствуешь
это.
(Если
чувствуешь
это)
Shocktown
mack
a
broad
if
ya
feel
it
(They
feel
it)
Комптон,
подкатывай
к
телкам,
если
чувствуешь
это.
(Они
чувствуют
это)
Hotlanta
bite
the
peach
if
ya
feel
it
(If
you
feel
it)
Атланта,
кусай
персик,
если
чувствуешь
это.
(Если
чувствуешь
это)
Albuquerque
call
me
papi
if
ya
feel
it
(Can
you
feel
it?)
Альбукерке,
зови
меня
папи,
если
чувствуешь
это.
(Чувствуешь
это?)
Compton
head
up
if
ya
feel
it
(Oh,
head
up)
Комптон,
голову
вверх,
если
чувствуешь
это.
(О,
голову
вверх)
Stop
shootin,
head
up
can
ya
feel
it?
(Stop
shootin)
Прекратите
стрелять,
голову
вверх,
чувствуешь
это?
(Прекратите
стрелять)
Source
mag,
one
mic
if
ya
feel
it
(One
microphone)
Журнал
Source,
один
микрофон,
если
чувствуешь
это.
(Один
микрофон)
Staten
Island
make
it
wetter
if
ya
feel
it
(Staten
Island)
Статен-Айленд,
сделай
это
жарче,
если
чувствуешь
это.
(Статен-Айленд)
Brooklyn
keep
it
hustling
can
ya
feel
it?
(If
you
feel
it)
Бруклин,
продолжай
hustle,
чувствуешь
это?
(Если
чувствуешь
это)
L.A.
throw
a
party
if
ya
feel
it
(Get
Loaded)
Лос-Анджелес,
устрой
вечеринку,
если
чувствуешь
это.
(Накидайся)
Humble
keep
it
comin
can
ya
feel
it
(Can
you
feel
it?)
Хамбл,
продолжай
в
том
же
духе,
чувствуешь
это?
(Чувствуешь
это?)
St.
Louis
keep
it
cool
if
ya
feel
it
(St.
Louis)
Сент-Луис,
сохраняй
спокойствие,
если
чувствуешь
это.
(Сент-Луис)
Pheonix
keep
it
cool
it
if
ya
feel
it
(If
ya
feel
it)
Финикс,
сохраняй
спокойствие,
если
чувствуешь
это.
(Если
чувствуешь
это)
Pomona
town
keep
it
pimpish
if
ya
feel
it
(keep
it
pimpish)
Помона,
будь
стильным,
если
чувствуешь
это.
(Будь
стильным)
Corona,
San
Bernandino
they
can
feel
it
(Do
you
feel
it?)
Корона,
Сан-Бернардино,
они
чувствуют
это.
(Чувствуешь
это?)
San
Diego
keep
it
Damu
it
and
seal
it
(San
Diego)
Сан-Диего,
держись
за
Damu
и
закрепи
это.
(Сан-Диего)
Long
Beach
eastside
it
if
ya
feel
it
(Long
Beach)
Лонг-Бич,
восточная
сторона,
если
чувствуешь
это.
(Лонг-Бич)
Suga
Free,
gorilla
pimp
her
if
ya
feel
it
(Stay
Ready)
Suga
Free,
горилла-сутенер,
если
чувствуешь
это.
(Будь
готов)
And
Mausberg
stay
The
Realest
can
ya
feel
it?
(Compton)
И
Mausberg,
оставайся
настоящим,
чувствуешь
это?
(Комптон)
...feel
it,
huh?
...чувствуешь
это,
а?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.