Paroles et traduction DJ Quik - Tonite
Yo,
a
day
in
the
life
of
a
player
named
Quik
Йоу,
один
день
из
жизни
игрока
по
имени
Квик
I′m
just
a
stubborn
kind
of
fellow
with
a
head
like
a
brick
Я
просто
упрямый
парень
с
головой,
как
кирпич.
And
just
because
I
drink
the
8,
they
say
that
I'm
hopeless
И
только
потому,
что
я
пью
8,
они
говорят,
что
я
безнадежен.
But
I
don′t
give
a
fuck,
so
blame
it
on
the
loc-est
Но
мне
наплевать,
так
что
вини
во
всем
Лок-ЭСТ.
Now
this
is
how
we
do
it
when
we
checkin
a
grip
Теперь
вот
как
мы
это
делаем
когда
проверяем
сцепление
Teddy
bear's
in
the
house,
so
don't
even
trip
Плюшевый
мишка
в
доме,
так
что
даже
не
спотыкайся.
We′re
bustin
funky
compositions
as
smooth
as
a
prism
Мы
разбиваем
фанковые
композиции
гладкие
как
призма
So
check
it
while
I
kick
it
to
this
funky
ass
rhythm
Так
что
проверь
это,
пока
я
буду
пинать
его
под
этот
обалденный
ритм.
It′s
friday
morning,
the
phone
is
ringin
off
the
hook
*
Это
утро
пятницы,
телефон
звонит
без
остановки.
*
And
amg
is
puttin
down
girl
rhymes
in
his
notebook
А
АМГ
записывает
девичьи
рифмы
в
свой
блокнот
Or
should
I
say
dope
sack,
because
we
don't
bust
wack
Или
лучше
сказать
"мешок
с
наркотой",
потому
что
мы
не
ловим
дураков
I
pick
up
the
phone
and
it′s
the
d
(whassup
nigga?)
Я
поднимаю
трубку,
и
это
d
(whassup
nigga?)
He
said
he's
comin
down
at
about
two
on
the
dot
Он
сказал,
что
приедет
ровно
в
два.
So
I′m
about
to
rush
the
tub
while
my
water's
still
hot
Так
что
я
собираюсь
поторопить
ванну,
пока
моя
вода
еще
горячая.
And
now
I′m
soakin,
a
brother
like
the
devestatin
dj
quik
ain't
jokin
А
теперь
я
мокну,
такой
брат,
как
девестатин
ди-джей
Квик,
не
шутит.
Fuck
with
me
on
dsp
and
you'll
get
broken
Трахнись
со
мной
на
dsp
и
ты
сломаешься
My
name
is
Quik,
but
you
can
call
me
daddy
Меня
зовут
Квик,
но
ты
можешь
звать
меня
папочкой.
Yo
open
up
the
door,
they
think
I′m
freak
man
in
a
caddy
Эй,
открой
дверь,
они
думают,
что
я
урод
в
Кадиллаке.
Now
freaky′s
in
an
el
doggin
shabbies
in
at
alco
Теперь
фрики
в
Эль
доггине
шаббис
в
алко
And
everybody's
sippin
on
a
quart
(here
we
go)
И
все
потягивают
по
Кварте
(поехали!)
D
just
came
with
a
forty
and
a
quart
Ди
только
что
пришел
с
бутылкой
пива
и
литром
пива.
In
addition
to
the
three
that
greedy
just
brought
В
дополнение
к
трем,
которые
жадина
только
что
принесла.
But
I
don′t
wanna
start
early,
so
I
just
might
Но
я
не
хочу
начинать
рано,
так
что
я
просто
могу
...
Put
my
forty
in
the
freezer
cause
I
wanna
get
bent
(tonite)
Положи
мою
сороковку
в
морозилку,
потому
что
я
хочу
согнуться
(tonite).
Tonight's
the
nite
(yeah)
(tonite)
Сегодня
ночью
(да)
(сегодня
ночью)
Tonight
is
the
nite
(tonite)
Сегодня
ночь
(tonite).
Tonight′s
the
nite
(yo
when
we
gon
get
bent)
tonite
Сегодняшняя
ночь
(йоу,
когда
мы
согнемся)
сегодня
ночью.
Tonight
is
the
nite
(aww
yeah)
Сегодня
ночь
(О
да).
And
now
I'm
out
of
the
tub
up
in
a
fancy
freak
А
теперь
я
вылезла
из
ванны
в
модном
платье.
Spray
on
some
serious
and
put
on
my
girbaud
jeans
Побрызгайся
чем-нибудь
серьезным
и
надень
мои
джинсы
"жирбо".
Sweatsuit,
the
gray
one
with
the
burgundy
trim
Спортивный
костюм,
серый
с
бордовой
отделкой.
And
it′s
a
medium,
fit
me
proper
cause
I'm
nice
and
slim
И
это
средний
размер,
он
мне
подходит,
потому
что
я
хорошенькая
и
стройная
Five
thirty
on
the
clock
and
the
sun
is
steadily
sinkin'
Пять
тридцать
на
часах,
и
солнце
неуклонно
садится.
And
I
am
steadily
thinkin
about
the
8 that
I′ll
be
drinkin′
И
я
постоянно
думаю
о
восьмерке,
которую
буду
пить.
You
know
I
ain't
ashamed
and
you
know
I
ain′t
bashful
Ты
знаешь,
что
я
не
стыжусь,
и
ты
знаешь,
что
я
не
стыжусь.
So
go
on
and
pop
the
forty
so
I
can
pour
me
a
glassful
Так
что
давай,
откупоривай
сороковку,
чтобы
я
мог
налить
себе
полный
стакан.
Ham
is
in
the
bedroom
rollin'
up
a
stencil
Хэм
в
спальне
сворачивает
трафарет.
Fatter
than
a
pinky
and
the
length
of
a
pencil
Толще
мизинца
и
длиной
с
карандаш.
Freakie
lit
it
up
and
hit
it
one,
two,
three
Фрики
зажег
ее
и
нажал
раз,
два,
три.
Shabby
took
a
hit
and
then
they
pass
it
to
me
Шабби
принял
удар,
а
потом
они
передали
его
мне.
(It′s
the
bomb!)
(Это
бомба!)
Yo
I
can
feel
my
senses
(get
numb)
Йоу,
я
чувствую
свои
чувства
(они
немеют).
Yo
fuck
the
forty
ounce
(I
need
some
rum)
Йоу,
к
черту
сорок
унций
(мне
нужно
немного
рома).
I'm
chillin′
like
a
villain
(here
I
come!)
Я
прохлаждаюсь,
как
злодей
(вот
и
я!).
And
that's
how
I'm
livin′
Вот
так
я
и
живу.
Tonight
is
the
nite
and
I′m
lookin
real
sporty
Сегодня
вечер
и
я
выгляжу
очень
спортивно
Proper
friday
evening
and
I'm
ready
to
party
Правильный
вечер
пятницы,
и
я
готов
к
вечеринке.
Crusher
came
in
with
a
handful
of
snaps
Крашер
вошел
с
пригоршней
щелчков.
Fuck
it,
let′s
shoot
some
craps
К
черту
все,
давай
постреляем
в
кости!
(Yo
what
they
in
fo')
a
fin
or
a
half
(Йоу,
что
они
там
делают)
плавник
или
половина
(Yo
shoot
that
ten
nigga)
don′t
make
me
laugh
(Эй,
пристрели
этого
десятого
ниггера)
не
смеши
меня
Hi-c
want
a
dove
and
he
think
that
shit
is
funny
Хай-Си
хочет
голубя,
и
он
думает,
что
это
дерьмо
забавно.
But
I'm
seven
and
eleven
and
I′m
takin
niggaz
money
(tonite)
Но
мне
семь
и
одиннадцать,
и
я
беру
деньги
у
ниггеров
(tonite).
Tonight's
the
nite
(yeah
watch
me
fuck
the
hoe)
tonite
Сегодняшняя
ночь
(да,
смотри,
как
я
трахаю
мотыгу)
сегодня
ночью.
Tonight
is
the
nite
(passin
naturals
on
motherfuckers)
tonite
Сегодня
ночь
(передаю
натуралов
ублюдкам)
tonite
Tonight's
the
nite
(yo,
I′m
unfadable)
tonite
Сегодняшняя
ночь
(йоу,
я
неувядаема)
сегодня
ночью.
Tonight
is
the
nite
(ahh
let′s
break
it
down,
so
I
can
get
funky)
Сегодня
ночь
(а-а-а,
давай
разберемся,
чтобы
я
мог
повеселиться).
Givin'
′em
somethin
they
can
roll
on,
hold
on
Я
даю
им
то,
на
что
они
могут
положиться,
держись!
Wake
up
saturday
morning
and
I
got
a
headache
Просыпаюсь
в
субботу
утром,
и
у
меня
болит
голова.
I
can't
believe
that
I′m
sick
from
all
the
shit
that
I
drank
Я
не
могу
поверить,
что
меня
тошнит
от
всего
того
дерьма,
которое
я
выпил.
(Last
nite)
soon
as
I
felt
it
comin'
on
(Последняя
ночь)
как
только
я
почувствовал,
что
это
надвигается.
I
should
quit,
it′s
true
that
a
drunk
ain't
shit
Я
должен
уйти,
это
правда,
что
пьяница-это
не
дерьмо.
To
the
man
up
above,
the
whole
thanks
I
give
Человеку
наверху
я
выражаю
всю
свою
благодарность.
I'll
never
drink
again
if
you
just
let
me
live
Я
больше
никогда
не
буду
пить,
если
ты
просто
оставишь
меня
в
живых.
Mike
P
spoke
to
me
and
I
said
I
couldn′t
call
it
Майк
П
заговорил
со
мной,
и
я
сказал,
что
не
могу
это
назвать.
Call
it
earl
like
a
mother
while
I′m
grippin
the
toilet
Называй
это
Эрлом
как
мать
пока
я
хватаюсь
за
унитаз
I
need
a
7-up,
because
my
head
is
spinnin'
Мне
нужно
7-up,
потому
что
у
меня
кружится
голова.
Round
and
round
I
think
I
better
sit
down
Круг
за
кругом
думаю
мне
лучше
присесть
My
homey
shot
is
alright,
but
I′m
feeling
faint
Мой
домашний
выстрел
в
порядке,
но
я
чувствую
слабость.
I
guess
he's
used
to
it,
but
a
nigga
like
quik
ain′t
Думаю,
он
привык
к
этому,
но
такой
ниггер,
как
Квик,
- нет.
K
is
on
the
phone,
and
teddy's
at
the
door
Кей
говорит
по
телефону,
а
Тедди
стоит
у
двери.
Some
fine
ass
bitches
comin
over
at
four
Какие
то
классные
сучки
придут
в
четыре
(I
thought
you
ain′t
drinkin'
no
more)
yeah
right
(Я
думал,
ты
больше
не
пьешь)
да,
верно
Because
as
soon
as
they
come,
we
doin'
the
same
ol′
shit
tonite
Потому
что
как
только
они
придут,
мы
будем
делать
то
же
самое,
что
и
раньше.
Tonight′s
the
nite
(yeah)
tonite
Сегодня
ночью
(да)
сегодня
ночью.
Tonight
is
the
nite
(straight
gettin'
fucked
up,
heyyy)
tonite
Сегодня
ночью
(прям
трахаюсь,
эййййй)
сегодня
ночью
Tonight′s
the
nite
(fuck
that
pass
me
that
pina
colada)
tonite
Сегодняшняя
ночь
(к
черту
это,
передай
мне
эту
пина-коладу)
сегодня
вечером.
(Man
I
don't
wanna
fade
that
8 ball
no
mo)
(Чувак,
я
не
хочу
исчезать,
что
8 ball
no
mo)
Tonight
is
the
nite
(that
shit
be
fuckin
a
nigga
up)
tonite
Сегодня
ночью
(это
дерьмо
будет
трахать
ниггера)
сегодня
ночью
Tonight′s
the
nite
(ahh
yeah
nothin
but
a
party
and
I'm
kickin
it)
Сегодняшняя
ночь
(Ах
да,
ничего,
кроме
вечеринки,
и
я
отрываюсь
от
нее).
(What′s
up
Pete
and
Greg)
tonite
(Как
дела,
Пит
и
Грег?)
Tonight
is
the
nite
(how
you
livin'?)
tonite
Сегодня
ночь
(как
ты
живешь?)
сегодня
ночь
Tonight's
the
nite
(hey
somebody
get
that
nigga
a
genuine
draft)
Сегодняшняя
ночь
(Эй,
кто-нибудь,
дайте
этому
ниггеру
настоящий
черновик).
(Yeah)
*tonite*
(Да)
* tonite*
Tonight
is
the
nite
(and
on
that
motherfuckin
note,
I′m
outta
here)
Сегодня
ночь
(и
на
этой
долбаной
ноте
я
ухожу
отсюда).
(See-ya)
tonite
(See-ya)
tonite
We
out
(what
about
peace?)
fuck
peace
nigga,
give
me
another
brew
Мы
вышли
(а
как
же
мир?)
к
черту
мир,
ниггер,
дай
мне
еще
пива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Durham, Willie Clarke, D. Blake, Betty Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.