DJ RYOW feat. TOKONA-X, 紅桜 & T-Pablow - Who Are U ? 2018 - traduction des paroles en allemand

Who Are U ? 2018 - DJ RYOW , T-PABLOW traduction en allemand




Who Are U ? 2018
Wer bist du? 2018
Begin on mother fxxkers どきなSuckers
Begin on motherfxxkers, macht Platz, ihr Suckers
今更 何しようが 足掻こうがパス
Jetzt ist es zu spät, was du auch tust, wie du dich auch windest, keine Chance
あれでシーン変えようなんざ笑かす
Damit die Szene verändern zu wollen, ist ja lachhaft
とっくに三流じみとるのを分からす
Ich zeig dir, dass du schon längst drittklassig geworden bist
オレならやっと前から目覚ます
Ich hingegen bin schon längst erwacht
必死こいてやっとろうがカスはカス
Auch wenn du dich noch so anstrengst, Abschaum bleibt Abschaum
偉そうになんだ オレか? オレはT-X
Was soll das arrogante Getue? Meinst du mich? Ich bin T-X
分かってねえジジイどもまぁちいとばっか泣かす
Ihr alten Säcke, die nichts kapieren, ich bring euch mal kurz zum Weinen
ヨソでなに言っとろうが構わん
Was ihr woanders labert, ist mir egal
俺の前で同じことよう言わんだろうが そういうもんだ
Vor mir würdet ihr dasselbe eh nicht sagen können, so läuft das eben
俺がアイドル願ったりて ま、とっくに辞めとるて
Dass ich ein Idol sein will, davon hab ich mich schon längst verabschiedet
ま、そんなもんになれとりゃな
Na ja, wenn ich so was geworden wäre
的を貸すだけにしょぼくてエラねえ
Nur um ein Ziel abzugeben, ist das zu armselig und nicht der Rede wert
名乗り出てくんなええが世話ねえ
Melde dich nicht, das ist mir egal
10何年やっとったそりゃねえ 人間変わるもんだ
Zehn Jahre und mehr dabei, das ist nicht drin, Menschen verändern sich
つうかWHO ARE U?
Oder besser gesagt, WER BIST DU?
誰の連れだって WHAT′S YOUR NAME? BROTHER
Wessen Kumpel bist du? WHAT'S YOUR NAME? BROTHER
誰の女だって WHAT'S YOUR NAME? MAMA
Wessen Frau bist du? WHAT'S YOUR NAME? MAMA
誰をやったろうって WHAT′S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
Wen willst du fertigmachen? WHAT'S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
ていうか WHO ARE U?
Oder besser gesagt, WER BIST DU?
誰の連れだって WHAT'S YOUR NAME? BROTHER
Wessen Kumpel bist du? WHAT'S YOUR NAME? BROTHER
誰の女だって WHAT'S YOUR NAME? MAMA
Wessen Frau bist du? WHAT'S YOUR NAME? MAMA
誰をやったろうって WHAT′S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
Wen willst du fertigmachen? WHAT'S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
ていうか WHO ARE U?
Oder besser gesagt, WER BIST DU?
そがいむちゃしゃーせーん しゃーせんちゃ
So übertrieben, sorry, nicht sorry, Mann
今更何しようが 足掻こうがパス
Jetzt ist es zu spät, was du auch tust, wie du dich auch windest, keine Chance
電話じゃのうて目の前で言うてみい
Sag's mir ins Gesicht, nicht am Telefon
ビッグマウスもよそ向いてズドン
Große Klappe und dann wegschauen und Bumm
無茶は無茶でも無茶苦茶イケとる
Auch wenn's übertrieben ist, es ist verdammt cool
ありゃあ?どーした寒いのいれとん?
Was ist los? Hast du kalte Füße bekommen?
どこがシーン活性化ジャストフィーバー
Wo soll das die Szene beleben, Just Fever?
ただのカスが増えるだけの悶々としたフィーバー
Es ist nur ein frustrierendes Fieber, bei dem der Abschaum zunimmt
ライムとリーズンより以前の問題で
Das ist ein Problem, das noch vor Rhyme und Reason liegt
それのいれこだから教えちゃう
Weil du so versessen darauf bist, erklär ich's dir
人の話も聞いても2度まで
Anderen Leuten höre ich höchstens zweimal zu
忙しいけん3分と待てん
Ich bin beschäftigt, also warte nicht länger als drei Minuten
わしゃ30なってもこんな風
Auch mit 30 bin ich noch so drauf
キャバレー花園 ウヰスキー ロックでフー
Cabaret Hanazono, Whiskey on the rocks, phew
こんな時代にどしたい
Was willst du in so einer Zeit?
お坊ちゃまには分かるまい
Ein verwöhntes Söhnchen wie du versteht das nicht
つーか復活
Oder besser gesagt, Wiederauferstehung
誰の連れだって WHAT′S YOUR NAME? BROTHER
Wessen Kumpel bist du? WHAT'S YOUR NAME? BROTHER
誰の女だって WHAT'S YOUR NAME? MAMA
Wessen Frau bist du? WHAT'S YOUR NAME? MAMA
誰をやったろうって WHAT′S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
Wen willst du fertigmachen? WHAT'S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
ていうか WHO ARE U?
Oder besser gesagt, WER BIST DU?
誰の連れだって WHAT'S YOUR NAME? BROTHER
Wessen Kumpel bist du? WHAT'S YOUR NAME? BROTHER
誰の女だって WHAT′S YOUR NAME? MAMA
Wessen Frau bist du? WHAT'S YOUR NAME? MAMA
誰をやったろうって WHAT'S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
Wen willst du fertigmachen? WHAT'S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
ていうか WHO ARE U?
Oder besser gesagt, WER BIST DU?
誰かの女 そんなもんは知らねえ
Wessen Frau, so was ist mir egal
気に入りゃ俺のもんだろうが 引かねえ
Wenn sie mir gefällt, gehört sie mir, da geb ich nicht nach
悪いけど 気に入りゃそれは俺のもんだぜ
Tut mir leid, aber wenn sie mir gefällt, gehört sie mir
葉巻ふかして酒に札束 ぶっ飛んだ目
Zigarre rauchen, Suff und Geldscheine, durchgedrehter Blick
先輩 同世代 足元に及ばねえ
Senioren, Gleichaltrige, ihr könnt mir nicht das Wasser reichen
俺がT 安らかに眠れTOKONA-X
Ich bin T, ruhe in Frieden, TOKONA-X
川崎 Run this town 俺らは三下
Kawasaki, Run this town, wir sind die Kleinen
俺の歌はgettho kidzが歌う希望の讃美歌
Meine Songs sind die Hoffnungshymne, die die Ghetto-Kids singen
混ざりもんは無し 純度100%国産
Keine Beimischungen, 100% rein, heimisch
格好だけのロックスターと作られたポップスターばかり
Nur Möchtegern-Rockstars und gemachte Popstars
島国 耳貸せ僕ちゃん パクったカップ麺から今ではロブスター
Inselnation, hör zu, Kleiner, von geklauten Instantnudeln bis heute zum Hummer
目立つ 追っかける 嫉妬され嬉しいね
Auffallen, verfolgt werden, beneidet werden, das freut mich
妬むよりずっと妬まれていたいぜ
Ich will lieber immer beneidet werden als selbst zu neiden
いつだって変わらねえ 火元はここ
Der Ursprung des Feuers ist immer hier, das ändert sich nicht
誇れるお前の地元はどこ?
Wo ist deine Hood, auf die du stolz sein kannst?
つーかWHO ARE U?
Oder besser gesagt, WER BIST DU?
誰の連れだって WHAT′S YOUR NAME? BROTHER
Wessen Kumpel bist du? WHAT'S YOUR NAME? BROTHER
誰の女だって WHAT'S YOUR NAME? MAMA
Wessen Frau bist du? WHAT'S YOUR NAME? MAMA
誰をやったろうって WHAT'S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
Wen willst du fertigmachen? WHAT'S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
ていうか WHO ARE U?
Oder besser gesagt, WER BIST DU?
誰の連れだって WHAT′S YOUR NAME? BROTHER
Wessen Kumpel bist du? WHAT'S YOUR NAME? BROTHER
誰の女だって WHAT′S YOUR NAME? MAMA
Wessen Frau bist du? WHAT'S YOUR NAME? MAMA
誰をやったろうって WHAT'S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
Wen willst du fertigmachen? WHAT'S YOUR NAME? MOTHER FUCKERS
ていうか WHO ARE U?
Oder besser gesagt, WER BIST DU?
WHO ARE U?
WER BIST DU?
WHO ARE U?
WER BIST DU?
WHO ARE U?
WER BIST DU?
WHO ARE U?
WER BIST DU?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.