Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Are U ? 2018
Wer bist du? 2018
Begin
on
mother
fxxkers
どきなSuckers
Begin
on
motherfxxkers,
macht
Platz,
ihr
Suckers
今更
何しようが
足掻こうがパス
Jetzt
ist
es
zu
spät,
was
du
auch
tust,
wie
du
dich
auch
windest,
keine
Chance
あれでシーン変えようなんざ笑かす
Damit
die
Szene
verändern
zu
wollen,
ist
ja
lachhaft
とっくに三流じみとるのを分からす
Ich
zeig
dir,
dass
du
schon
längst
drittklassig
geworden
bist
オレならやっと前から目覚ます
Ich
hingegen
bin
schon
längst
erwacht
必死こいてやっとろうがカスはカス
Auch
wenn
du
dich
noch
so
anstrengst,
Abschaum
bleibt
Abschaum
偉そうになんだ
オレか?
オレはT-X
Was
soll
das
arrogante
Getue?
Meinst
du
mich?
Ich
bin
T-X
分かってねえジジイどもまぁちいとばっか泣かす
Ihr
alten
Säcke,
die
nichts
kapieren,
ich
bring
euch
mal
kurz
zum
Weinen
ヨソでなに言っとろうが構わん
Was
ihr
woanders
labert,
ist
mir
egal
俺の前で同じことよう言わんだろうが
そういうもんだ
Vor
mir
würdet
ihr
dasselbe
eh
nicht
sagen
können,
so
läuft
das
eben
俺がアイドル願ったりて
ま、とっくに辞めとるて
Dass
ich
ein
Idol
sein
will,
davon
hab
ich
mich
schon
längst
verabschiedet
ま、そんなもんになれとりゃな
Na
ja,
wenn
ich
so
was
geworden
wäre
的を貸すだけにしょぼくてエラねえ
Nur
um
ein
Ziel
abzugeben,
ist
das
zu
armselig
und
nicht
der
Rede
wert
名乗り出てくんなええが世話ねえ
Melde
dich
nicht,
das
ist
mir
egal
10何年やっとったそりゃねえ
人間変わるもんだ
Zehn
Jahre
und
mehr
dabei,
das
ist
nicht
drin,
Menschen
verändern
sich
つうかWHO
ARE
U?
Oder
besser
gesagt,
WER
BIST
DU?
誰の連れだって
WHAT′S
YOUR
NAME?
BROTHER
Wessen
Kumpel
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
BROTHER
誰の女だって
WHAT'S
YOUR
NAME?
MAMA
Wessen
Frau
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MAMA
誰をやったろうって
WHAT′S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
Wen
willst
du
fertigmachen?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
ていうか
WHO
ARE
U?
Oder
besser
gesagt,
WER
BIST
DU?
誰の連れだって
WHAT'S
YOUR
NAME?
BROTHER
Wessen
Kumpel
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
BROTHER
誰の女だって
WHAT'S
YOUR
NAME?
MAMA
Wessen
Frau
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MAMA
誰をやったろうって
WHAT′S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
Wen
willst
du
fertigmachen?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
ていうか
WHO
ARE
U?
Oder
besser
gesagt,
WER
BIST
DU?
そがいむちゃしゃーせーん
しゃーせんちゃ
So
übertrieben,
sorry,
nicht
sorry,
Mann
今更何しようが
足掻こうがパス
Jetzt
ist
es
zu
spät,
was
du
auch
tust,
wie
du
dich
auch
windest,
keine
Chance
電話じゃのうて目の前で言うてみい
Sag's
mir
ins
Gesicht,
nicht
am
Telefon
ビッグマウスもよそ向いてズドン
Große
Klappe
und
dann
wegschauen
und
Bumm
無茶は無茶でも無茶苦茶イケとる
Auch
wenn's
übertrieben
ist,
es
ist
verdammt
cool
ありゃあ?どーした寒いのいれとん?
Was
ist
los?
Hast
du
kalte
Füße
bekommen?
どこがシーン活性化ジャストフィーバー
Wo
soll
das
die
Szene
beleben,
Just
Fever?
ただのカスが増えるだけの悶々としたフィーバー
Es
ist
nur
ein
frustrierendes
Fieber,
bei
dem
der
Abschaum
zunimmt
ライムとリーズンより以前の問題で
Das
ist
ein
Problem,
das
noch
vor
Rhyme
und
Reason
liegt
それのいれこだから教えちゃう
Weil
du
so
versessen
darauf
bist,
erklär
ich's
dir
人の話も聞いても2度まで
Anderen
Leuten
höre
ich
höchstens
zweimal
zu
忙しいけん3分と待てん
Ich
bin
beschäftigt,
also
warte
nicht
länger
als
drei
Minuten
わしゃ30なってもこんな風
Auch
mit
30
bin
ich
noch
so
drauf
キャバレー花園
ウヰスキー
ロックでフー
Cabaret
Hanazono,
Whiskey
on
the
rocks,
phew
こんな時代にどしたい
Was
willst
du
in
so
einer
Zeit?
お坊ちゃまには分かるまい
Ein
verwöhntes
Söhnchen
wie
du
versteht
das
nicht
つーか復活
Oder
besser
gesagt,
Wiederauferstehung
誰の連れだって
WHAT′S
YOUR
NAME?
BROTHER
Wessen
Kumpel
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
BROTHER
誰の女だって
WHAT'S
YOUR
NAME?
MAMA
Wessen
Frau
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MAMA
誰をやったろうって
WHAT′S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
Wen
willst
du
fertigmachen?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
ていうか
WHO
ARE
U?
Oder
besser
gesagt,
WER
BIST
DU?
誰の連れだって
WHAT'S
YOUR
NAME?
BROTHER
Wessen
Kumpel
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
BROTHER
誰の女だって
WHAT′S
YOUR
NAME?
MAMA
Wessen
Frau
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MAMA
誰をやったろうって
WHAT'S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
Wen
willst
du
fertigmachen?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
ていうか
WHO
ARE
U?
Oder
besser
gesagt,
WER
BIST
DU?
誰かの女
そんなもんは知らねえ
Wessen
Frau,
so
was
ist
mir
egal
気に入りゃ俺のもんだろうが
引かねえ
Wenn
sie
mir
gefällt,
gehört
sie
mir,
da
geb
ich
nicht
nach
悪いけど
気に入りゃそれは俺のもんだぜ
Tut
mir
leid,
aber
wenn
sie
mir
gefällt,
gehört
sie
mir
葉巻ふかして酒に札束
ぶっ飛んだ目
Zigarre
rauchen,
Suff
und
Geldscheine,
durchgedrehter
Blick
先輩
同世代
足元に及ばねえ
Senioren,
Gleichaltrige,
ihr
könnt
mir
nicht
das
Wasser
reichen
俺がT
安らかに眠れTOKONA-X
Ich
bin
T,
ruhe
in
Frieden,
TOKONA-X
川崎
Run
this
town
俺らは三下
Kawasaki,
Run
this
town,
wir
sind
die
Kleinen
俺の歌はgettho
kidzが歌う希望の讃美歌
Meine
Songs
sind
die
Hoffnungshymne,
die
die
Ghetto-Kids
singen
混ざりもんは無し
純度100%国産
Keine
Beimischungen,
100%
rein,
heimisch
格好だけのロックスターと作られたポップスターばかり
Nur
Möchtegern-Rockstars
und
gemachte
Popstars
島国
耳貸せ僕ちゃん
パクったカップ麺から今ではロブスター
Inselnation,
hör
zu,
Kleiner,
von
geklauten
Instantnudeln
bis
heute
zum
Hummer
目立つ
追っかける
嫉妬され嬉しいね
Auffallen,
verfolgt
werden,
beneidet
werden,
das
freut
mich
妬むよりずっと妬まれていたいぜ
Ich
will
lieber
immer
beneidet
werden
als
selbst
zu
neiden
いつだって変わらねえ
火元はここ
Der
Ursprung
des
Feuers
ist
immer
hier,
das
ändert
sich
nicht
誇れるお前の地元はどこ?
Wo
ist
deine
Hood,
auf
die
du
stolz
sein
kannst?
つーかWHO
ARE
U?
Oder
besser
gesagt,
WER
BIST
DU?
誰の連れだって
WHAT′S
YOUR
NAME?
BROTHER
Wessen
Kumpel
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
BROTHER
誰の女だって
WHAT'S
YOUR
NAME?
MAMA
Wessen
Frau
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MAMA
誰をやったろうって
WHAT'S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
Wen
willst
du
fertigmachen?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
ていうか
WHO
ARE
U?
Oder
besser
gesagt,
WER
BIST
DU?
誰の連れだって
WHAT′S
YOUR
NAME?
BROTHER
Wessen
Kumpel
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
BROTHER
誰の女だって
WHAT′S
YOUR
NAME?
MAMA
Wessen
Frau
bist
du?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MAMA
誰をやったろうって
WHAT'S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
Wen
willst
du
fertigmachen?
WHAT'S
YOUR
NAME?
MOTHER
FUCKERS
ていうか
WHO
ARE
U?
Oder
besser
gesagt,
WER
BIST
DU?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.