DJ ReMix Factory - The Monster (Clean Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ ReMix Factory - The Monster (Clean Remix)




The Monster (Clean Remix)
Монстр (Чистый ремикс)
I'm friends with the monster that's under my bed
Я дружу с монстром, который живёт под моей кроватью,
Get along with the voices inside of my head
И лажу с голосами, что звучат в моей голове.
You're trying to save me, stop holding your breath
Ты пытаешься спасти меня, не трать понапрасну дыхание,
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Ты думаешь, что я сумасшедший, да, ты думаешь, что я не в себе.
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
Я хотел славы, но не с обложки Newsweek,
Oh, well, guess beggars can't be choosey
Что ж, проси, не проси хуже не будет.
Wanted to receive attention for my music
Хотел, чтобы мою музыку слушали,
Wanted to be left alone in public. Excuse me
Хотел, чтобы в людных местах меня оставляли в покое. Прости,
For wanting my cake and eat it too, and wanting it both ways
Что я хочу и рыбку съесть, и на елку влезть, и чтобы все было по-моему.
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated
Слава сделала меня воздушным шариком, потому что мое эго раздулось.
When I blew; see, but it was confusing
Когда я надулся... видишь, это сбивало с толку,
'Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
Потому что все, чего я хотел это быть Брюсом Ли от чистых листов,
Abused ink, used it as a tool when I blew steam (wooh!)
Мучал чернила, использовал их как инструмент, когда выпускал пар (ух!),
Hit the lottery, oh wee
Выиграл в лотерею, о да,
But with what I gave up to get it was bittersweet
Но то, чем я пожертвовал, чтобы получить это, было горько-сладким.
It was like winning a used mink
Это как выиграть ношеную норку,
Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink
Иронично, потому что, думаю, я становлюсь таким огромным, что мне нужен психотерапевт.
I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
Я начинаю страдать бессонницей: одна овечка, две овечки...
Going cuckoo and cooky as Kool Keith
Схожу с ума, как Кул Кит,
But I'm actually weirder than you think
Но на самом деле я более странный, чем ты думаешь,
'Cause I'm
Потому что я...
I'm friends with the monster that's under my bed
Я дружу с монстром, который живёт под моей кроватью,
Get along with the voices inside of my head
И лажу с голосами, что звучат в моей голове.
You're trying to save me, stop holding your breath
Ты пытаешься спасти меня, не трать понапрасну дыхание,
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Ты думаешь, что я сумасшедший, да, ты думаешь, что я не в себе.
Well, that's nothing
Ну, это ерунда,
Well, that's nothing
Это ерунда.
Now, I ain't much of a poet but I know somebody once told me
Знаешь, я не великий поэт, но кто-то однажды сказал мне,
To seize the moment and don't squander it
Что нужно ловить момент и не растрачивать его впустую,
'Cause you never know when it all could be over tomorrow
Потому что никогда не знаешь, когда все может закончиться.
So I keep conjuring,
Так что я продолжаю творить,
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
Иногда мне интересно, откуда берутся эти мысли
(Yeah, pondering'll do you wonders.
(Да, размышления творят чудеса.
No wonder you're losing your mind the way it wanders.)
Неудивительно, что ты сходишь с ума, блуждая в них).
Yoda-loda-le-hee-hoo
Йода-лода-ле-хи-ху,
I think it went wandering off down yonder
Думаю, она ушла куда-то туда,
And stumbled on 'ta Jeff VanVonderen
И наткнулась на Джеффа ВанВандерена,
'Cause I need an interventionist
Потому что мне нужен специалист по интервенциям,
To intervene between me and this monster
Чтобы он встал между мной и этим монстром
And save me from myself and all this conflict
И спас меня от себя самого и всех этих конфликтов,
'Cause the very thing that I love's killing me and I can't conquer it
Потому что именно то, что я люблю, убивает меня, и я не могу этого победить.
My OCD's conking me in the head
Мое ОКР бьет меня по голове,
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
Стучит и стучит, но дома никого нет, я лунатик.
I'm just relaying what the voice in my head's saying
Я просто передаю то, что говорит голос в моей голове.
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the
Не стреляйте в гонца, я просто дружу с...
I'm friends with the monster that's under my bed
Я дружу с монстром, который живёт под моей кроватью,
Get along with the voices inside of my head
И лажу с голосами, что звучат в моей голове.
You're trying to save me, stop holding your breath
Ты пытаешься спасти меня, не трать понапрасну дыхание,
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Ты думаешь, что я сумасшедший, да, ты думаешь, что я не в себе.
Well, that's nothing
Ну, это ерунда,
Well, that's nothing
Это ерунда.
Call me crazy but I have this vision
Называй меня сумасшедшим, но у меня есть мечта,
One day that I'd walk amongst you a regular civilian
Что однажды я буду ходить среди вас, как обычный человек.
But until then drums get killed and I'm coming straight at
Но до тех пор барабаны будут убиты, и я иду прямо к
MCs, blood get spilled and I'll
МС, кровь прольётся, и я
Take you back to the days that I'd get on a Dre track
Верну тебя в те дни, когда я читал рэп под трек Dr. Dre,
Give every kid who got played that
Давал каждому пацану, которого унижали,
Pumped up feeling and shit to say back
Заряд бодрости и дерзости, чтобы ответить
To the kids who played him
Тем, кто над ним издевался.
I ain't here to save the fucking children
Я здесь не для того, чтобы спасать этих чертовых детей,
But if one kid out of a hundred million
Но если хотя бы один ребенок из ста миллионов,
Who are going through a struggle
Который проходит через трудности,
Feels it and then relates that's great
Прочувствует это и найдет в этом себя, это здорово.
It's payback, Russell Wilson falling way back
Это расплата, Рассел Уилсон, откатившийся далеко назад
In the draft, turn nothing into something, still can make that
На драфте, превращает из ничего нечто, все еще может это сделать.
Straw into gold chump, I will spin Rumpelstiltskin in a haystack
Я, как Румпельштильцхен, превращу солому в золото, спрячу его в стоге сена.
Maybe I need a straightjacket, face facts
Может быть, мне нужна смирительная рубашка, нужно смотреть фактам в лицо,
I am nuts for real, but I'm okay with that
Я действительно чокнутый, но меня это устраивает.
It's nothing, I'm still friends with the
Это ерунда, я все еще дружу с...
I'm friends with the monster that's under my bed
Я дружу с монстром, который живёт под моей кроватью,
Get along with the voices inside of my head
И лажу с голосами, что звучат в моей голове.
You're trying to save me, stop holding your breath
Ты пытаешься спасти меня, не трать понапрасну дыхание,
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Ты думаешь, что я сумасшедший, да, ты думаешь, что я не в себе.
I'm friends with the monster that's under my bed
Я дружу с монстром, который живёт под моей кроватью,
Get along with the voices inside of my head
И лажу с голосами, что звучат в моей голове.
You're trying to save me, stop holding your breath
Ты пытаешься спасти меня, не трать понапрасну дыхание,
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Ты думаешь, что я сумасшедший, да, ты думаешь, что я не в себе.
Well, that's nothing
Ну, это ерунда,
Well, that's nothing
Это ерунда.





Writer(s): Robyn Fenty, Bebe Rexha, Bryan Fryzel, Marshall B Iii(emine Mathers, Aaron Kleinstub, M Athanasiou, Jonathan David Bellion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.