Paroles et traduction DJ Revolution feat. A Tribe Called Quest - Scenario
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Погнали,
детка,
погнали!
So
what,
so
what,
so
what's
the
scenario?
Ну
и
что,
ну
и
что,
каков
сценарий?
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Погнали,
детка,
погнали!
So
what,
so
what,
so
what's
the
scenario?
Aiyyo
Bo
knows
this
Ну
и
что,
ну
и
что,
каков
сценарий?
Аййo,
Бо
знает
это.
And
Bo
knows
that
И
Бо
знает
то,
But
Bo
don't
know
jack
Â'cause
Bo
can't
rap
Но
Бо
не
знает
ничего,
потому
что
Бо
не
умеет
читать
рэп.
Well
whaddya
know,
the
Di-Dawg
is
first
up
to
bat
Ну,
знаешь,
Ди-Дог
первый
на
очереди.
No
batteries
included
and
no
strings
Батарейки
не
входят
в
комплект,
и
никаких
струн.
Attached
No
holds
barred,
no
time
for
move
fakinÂ'
Нет
никаких
запретов,
нет
времени
на
фальшивые
движения.
Gots
to
get
the
loot
so
I
can
bring
home
the
bacon
Надо
раздобыть
бабки,
чтобы
я
смог
принести
домой
бекон.
Brothers
front,
they
say
the
Tribe
can't
flow
Братья
впереди,
они
говорят,
что
Племя
не
умеет
читать.
But
we've
been
known
to
do
the
impossible
like
Broadway
Joe
Но
мы
были
известны
тем,
что
делали
невозможное,
как
Бродвей
Джо.
So
sleep
if
you
want,
my
crew
will
help
you
get
your
Z's
troop
Так
что
спи,
если
хочешь,
моя
команда
поможет
тебе
выспаться.
But
here's
the
real
scoop
Но
вот
тебе
настоящая
сенсация:
I'm
all
that
and
then
some,
short
dark
and
handsome
Я
- это
нечто
особенное,
невысокий,
темноволосый
и
красивый.
Bust
a
nut
inside
your
eye,
to
show
you
where
I
come
from
Взорву
тебе
мозг,
чтобы
ты
знала,
откуда
я
родом.
I'm
vexed,
fuminÂ',
I've
had
it
up
to
here
Я
раздражен,
взбешен,
с
меня
хватит!
My
days
of
payinÂ'
dues
are
over,
acknowledge
we
is
in
there
Мои
дни
расплаты
закончены,
признай,
что
мы
здесь.
(Yeah!)
Head
for
the
border,
go
get
a
taco
(Да!)
Отправляйся
к
границе,
сходи
за
тако.
I'll
be
wreckinÂ'
from
the
jump
street,
meaninÂ'
from
the
get-go
Я
буду
крушить
с
самого
начала,
то
есть
с
места
в
карьер.
Sit
back
relax
and
let
yourself
go
Устраивайся
поудобнее,
расслабься
и
позволь
себе
отдохнуть.
Don't
sweat
what
you
heard
and
act
like
you
know
Yes
yes
y'all
Не
парься
о
том,
что
ты
слышала,
и
веди
себя
так,
будто
ты
в
курсе.
Да,
да,
все
вы.
(Yes
y'all!)
(Да,
все
вы!)
Who
got
the
vibe?
It's
the
Tribe
y'all
У
кого
есть
настрой?
Это
Племя,
все
вы!
(Tribe
y'all!)
(Племя,
все
вы!)
Real
live
y'all
По-настоящему
живые,
все
вы!
(Live
y'all!)
(Живые,
все
вы!)
Inside,
outside,
come
around
Внутри,
снаружи,
подойдите
поближе.
Brown!
Some
may,
I
say,
call
me
Charlie
Браун!
Некоторые,
могу
сказать,
называют
меня
Чарли.
The
word
is
the
herb
and
I'm
deep
like
Bob
Marley
Трава
- это
сила,
и
я
погружен
в
нее,
как
Боб
Марли.
Lay
back
on
the
payback,
evolve
rotate
the
gates
Расслабься
и
получай
удовольствие,
вращай
врата.
Can
I
get
a
hit?
Можно
мне
удар?
(Hit!)
Boom
bit
with
a
brother
named
Tip
and
we're
ready
to
flip
(Удар!)
Бум,
бит
с
братом
по
имени
Тип,
и
мы
готовы
зажигать.
East
Coast
stompinÂ',
rippinÂ'
and
rompinÂ'
Топот
Восточного
побережья,
рвем
и
мечем.
New
York,
North
Cak-a-laka
and
Compton
Checka-checka-check
it
out!
Нью-Йорк,
Северная
Каролина
и
Комптон.
Проверьте,
проверьте,
проверьте!
The
loops
for
the
troops,
more
bounce
to
the
ounce
Лупы
для
братвы,
больше
кача
на
унцию.
And
wow
how
now
wow
how
now
Brown
cow
И
вау,
как
же
так,
вау,
как
же
так,
буренка.
We're
ill
till
the
skill
gets
down
For
the
Мы
будем
крутыми,
пока
не
иссякнет
умение.
Для
Flex,
next,
it's
the
textbook
old
to
the
new
Флекса,
следующий,
это
учебник
от
старого
к
новому.
But
the
rest
are
doo
doo
Но
остальные
- ничтожества.
From
radio,
to
the
video,
to
Arsenio
От
радио
к
видео,
к
Арсенио.
Tell
me!
Yo,
what's
the
scenario?
(True
blue!)
Скажи
мне!
Йоу,
каков
сценарий?
(Верный
друг!)
Scooby
Doo,
whoopie
doo
Скуби-Ду,
вупи-ду.
Scenario's
ready
yo,
rates
more
than
four
Сценарий
готов,
детка,
рейтинг
больше
четырех.
Scores
for
the
snores
that
smother
dancefloors
Баллы
для
тех,
кто
храпит
на
танцполе.
Now
I
go
for
mine,
Теперь
я
иду
за
своим,
Shave
the
seashore
Ship-shape,
crushed
Grapes,
Apes
that
play
tapes
Брею
берег
моря.
Корабль
в
форме,
раздавленные
виноград,
обезьяны,
которые
играют
кассеты.
Papes
make
drakes,
baked
for
the
wakes
Бумажки
делают
деньги,
испеченные
для
поминок
Of
an
L-ah,
an
E-ah,
simply
just
a
leader
L-а,
E-а,
просто
лидера.
Bass
in
his
face
means
peace
see
ya
later
Later
Бас
в
его
лице
означает
мир,
увидимся
позже.
Позже.
Later
alligator
Позже,
аллигатор.
Pop
blows
the
weasel
and
the
herb's
the
inflater
Поп
сдувает
ласку,
а
трава
- это
надуватель.
So
yo
the
D,
what
the
O,
incorporated
I-N-C
into
a
flow
Итак,
йоу,
D,
что
O,
включил
I-N-C
в
поток.
Funk
flipped
flat
back
first
fist
foul
fight
fight
fight
Фанк
перевернут,
спиной
назад,
первый
кулак,
грязная
драка,
драка,
драка.
Laugh
yo
how's
that
sound?
Смейся,
как
тебе
это?
(Oh!)
ItÂ's
a
Leader
Quest
mission
and
we
got
the
goods
here
(О!)
Это
миссия
Лидера
Квеста,
и
у
нас
есть
товары
здесь.
Never
on
the
left
Â'cause
my
right's
my
good
ear
Никогда
слева,
потому
что
справа
у
меня
хорошее
ухо.
I
could
give
a
damn
about
a
ill
subliminal
Мне
наплевать
на
больной
подсознательный.
Stay
away
from
crime
so
I
ain't
no
Держусь
подальше
от
преступлений,
так
что
я
не
Criminal
I
love
my
young
nation,
groovy
sensation
Преступник.
Я
люблю
свою
молодую
нацию,
чудесное
ощущение.
No
time
for
hibernation,
only
elation
Нет
времени
для
спячки,
только
радость.
Don't
ever
try
to
test
the
water
little
kid
Никогда
не
пытайся
проверить
воду,
малыш.
Yo
Mr.
Busta
Rhymes,
Йоу,
мистер
Баста
Раймс,
Tell
him
what
I
did
I
heard
you
rushed
and
rushed
and
attacked
Расскажи
ему,
что
я
сделал.
Я
слышал,
ты
бросился
и
атаковал.
Then
they
rebuked
and
you
had
to
smack
Потом
они
упрекнули,
и
тебе
пришлось
дать
пощечину.
CausinÂ'
rambunction
throughout
the
sphere
Вызывая
буйство
по
всей
сфере.
Raise
the
levels
of
the
boom
inside
the
ear
Повышай
уровень
звука
в
ушах.
You
know
I
did
it
So
don't
violate
or
you
get
violated
Ты
знаешь,
я
сделал
это.
Так
что
не
нарушай
правила,
иначе
тебя
нарушат.
The
hip
hop
sound
is
well
agitated
Звук
хип-хопа
хорошо
взбудоражен.
Won't
ever
waste
no
time
on
the
played
out
ego
Никогда
не
буду
тратить
время
на
разыгранное
эго.
So
here's
Busta
Rhymes
with
the
scenario
Так
что
вот
Баста
Раймс
со
сценарием.
Watch
as
I
combine
all
the
juice
from
the
mind
Смотри,
как
я
объединяю
весь
сок
разума.
Heel
up,
wheel
up,
bring
it
back,
come
rewind
Пятка
вверх,
колесо
вверх,
верни
это
назад,
давай
перемотаем.
Powerful
impact,
boom,
from
the
cannon
Мощный
удар,
бум,
из
пушки.
Not
bragginÂ',
Не
хвастаюсь,
Try
an'
read
my
mind
just
imagine
Vo-cab-u-lary's
necessary
Попробуй
прочитать
мои
мысли,
просто
представь.
Словарный
запас
необходим,
When
digginÂ'
into
my
library
Когда
копаешься
в
моей
библиотеке.
Oh
my
gosh!
Oh
my
gosh!
О
боже
мой!
О
боже
мой!
Eating
Ital
stew
like
the
one
Peter
Ем
тушеное
мясо
Ital,
как
тот
самый
Питер
Tosh-a
Uh
uh
uh,
all
over
the
track,
man
Тош-а.
Э-э,
э-э,
э-э,
по
всему
треку,
мужик.
Uh,
pardon
me,
uh,
as
I
come
back
Э-э,
простите,
э-э,
я
вернусь.
As
I
did
it
yo
I
had
to
beg
your
pardon
Как
я
и
говорил,
мне
пришлось
просить
прощения.
When
I
travel
to
the
Sun
I
roll
with
the
Когда
я
путешествую
к
Солнцу,
я
качусь
с
Squadron
Roaw
roaw
like
a
dungeon
dragon
Эскадрильей.
Реву,
реву,
как
дракон
в
подземелье.
Change
your
little
drawers
Â'cause
your
pants
are
sagginÂ'
Переодень
свои
маленькие
трусики,
потому
что
твои
штаны
сползают.
Try
to
step
to
this
I
will
twist
you
in
a
turban
Попробуй
подойти
ко
мне,
я
заверну
тебя
в
тюрбан.
And
have
you
smellinÂ'
rank
like
some
old
И
от
тебя
будет
вонять,
как
от
старой
Stale
urine
Chickity-choco,
the
chocolate
chicken
Застоявшейся
мочи.
Чики-чоко,
шоколадный
цыпленок.
The
rear
cockdiesel
but
chicks
they
were
kickinÂ'
Задний
петушок,
но
цыпочки
были
в
ударе.
Yo,
bustinÂ'
out
before
the
Busta
bust
a
nut
the
rhyme
Йоу,
вырываясь
наружу
до
того,
как
Баста
кончит
рифмой.
The
rhythm
is
in
sync
Ритм
синхронизирован.
The
rhymes
are
on
time
Рифмы
вовремя.
(Time!)
RippinÂ'
up
the
sound
just
like
a
radio
(Время!)
Разрываю
звук,
как
радио.
Observe
the
rhyme
and
check
out
the
Слушай
рифму
и
смотри
Scenario!
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Сценарий!
Погнали,
детка,
погнали!
So
what,
so
what,
so
what's
the
scenario?
Ну
и
что,
ну
и
что,
каков
сценарий?
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Погнали,
детка,
погнали!
So
what,
so
what,
so
what's
the
scenario?
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Ну
и
что,
ну
и
что,
каков
сценарий?
Погнали,
детка,
погнали!
So
what,
so
what,
so
what's
the
scenario?
Ну
и
что,
ну
и
что,
каков
сценарий?
Here
we
go
yo,
here
we
go
yo
Погнали,
детка,
погнали!
So
what,
so
what,
so
what's
the
scenario?
Ну
и
что,
ну
и
что,
каков
сценарий?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Jackson, Hazel Smith, Bertie Higgins, Q-tip, Ali Shaheed Muhammad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.