DJ Revolution feat. Guilty Simpson & Royce da 5′9″ - Do My Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Revolution feat. Guilty Simpson & Royce da 5′9″ - Do My Thing




Do My Thing
Делаю Своё Дело
Yeah, this ain't no overnight shit right here homie.
Ага, это тебе не шуточки, детка.
Been doin' this shit for years man. Been doin' my motherfuckin' thing.
Я этим дерьмом годами занимаюсь, блин. Делаю свое чёртово дело.
I ain't gonna stop neither. Gotta get it for real.
И не собираюсь останавливаться. Надо брать своё по-настоящему.
Revolution know what time it is. Watch me do my thing.
Революция знает, который час. Смотри, как я это делаю.
Yo
Йоу!
I'm from the inner city
Я из гетто,
Where you gotta hustle to eat
Где приходится вертеться, чтобы поесть,
And your peers wanna kill you if you fuck with police
И твои кореша хотят тебя грохнуть, если ты свяжешься с копами.
Young boys bustin' the heat
Молодые палят вовсю,
Tuck you to sleep
Уложат тебя спать.
I twist one, fuck with a freak and fuck with a beat
Я скручиваю косяк, трахаю бабу и долблю по битам.
I came a long way
Я прошел долгий путь:
Gun play, shoot outs
Перестрелки, пальба,
Tore the whole block out, moved into a new house
Разнёс весь квартал, переехал в новый дом.
Moms stressed out and my broad got an attitude
Мать вся извелась, а моя тёлка на меня взъелась.
So I wrote a rap or two about what's on the avenue
Поэтому я накатал пару рэпчин про то, что творится на районе.
I admit the style was shoot 'em up
Признаю, стиль был - валить всех подряд,
But your crew got wild each time I cued it up
Но твоя братва дичала каждый раз, когда я это включал.
And the broads got loose when I spit the game
И бабы теряли голову, когда я читал свой рэп,
But I heard around town that clowns bit the name
Но я слышал, всякие клоуны порочили мое имя.
So I added Simpson to make it authentic
Поэтому я позвал Симпсона, чтобы сделать всё по-настоящему,
A true hip hop sound, laced with raw lyrics
Настоящий хип-хоп, замешанный на жёсткой лирике.
Decades ahead of my time
На десятилетия опережаю свое время.
Battle with rhymes or battle with nines
Бэттлю рифмами или пулями,
I can straddle the line
Могу и так, и так.
"Doin' my thing"
"Делаю своё дело,"
"Hustle hard for cash"
"Вкалываю ради денег,"
"On the mic"
"На микрофоне,"
"In the streets"
"На улицах,"
"Right back to the beats"
снова к битам."
C'mon and do your thing
Давай, делай своё дело,
I had to do my thing
Я должен был сделать своё дело,
Do your thing
Делай своё дело,
I'm a still do my thing
Я всё ещё делаю своё дело,
Do your thing
Делай своё дело,
Watch me do my thing
Смотри, как я делаю своё дело,
You had to do your thing
Тебе нужно было сделать своё дело,
Yeah, watch me do my thing
Ага, смотри, как я делаю своё дело.
I know
Я знаю,
Do it, do it
Делай, делай,
Stop and think back, to the time you started
Остановись и вспомни, как ты начинал.
Rhymin' in the lunch room
Читал рэп в столовке,
Tappin' on the table top
Стучал по столешнице,
Trapper Keeper full of rhymes, smackin' on a tatter tot
Тетрадь, полная рифм, запихивал в рот еду,
Growin' and knowin' I'm the best, mid-west
Рос и знал, что я лучший на Среднем Западе.
Left east coast, hot as fire from the Tec we tote
Уехал с восточного побережья, горячий, как ствол пистолета, который мы таскаем.
We spoke, weed smoke, we came and we flame
Мы базарили, курили травку, мы пришли и зажгли.
We sick, we spit, we shit, but we broke
Мы крутые, мы читаем рэп, мы жжём, но мы на мели.
We cope, we focused on seein' the D blow
Мы справляемся, мы сосредоточены на том, чтобы Детройт поднялся.
We know, good things come to those that keep hope
Мы знаем, удача улыбается тем, кто не теряет надежды.
Battle after battle with the futureless Future niggas
Битва за битвой с этими никчёмными Фьючерами.
I do to them what two gorillas do to food for livin'
Я делаю с ними то, что две гориллы делают с едой, чтобы выжить.
It's survivor when the mic alive
Это выживание, когда микрофон в руках,
People listenin'
Люди слушают.
And when you battle with looney tune keep your distance
И когда ты сражаешься с чокнутым, держись от него подальше.
Get in my face, get wasted, take six
Подойдёшь ко мне - получишь шесть пуль,
Like a director on the sixth take with a fake script
Как режиссер с шестого дубля с липовым сценарием.
Get rid of beef like steak tips
Избавлюсь от проблем , как от бифштекса.
Get curled like a weight lift
Скручу тебя, как штангу,
Or Jheri your curl like a K clip
Или выпрямлю твои кудри, как заколку.
But no, my guns never shootin' over he say, she say
Но нет, мои пушки никогда не стреляют из-за сплетен.
I'm the product of kept-the-peace way
Я сторонник мирного решения вопросов.
Whatever we spray, we kill
Что бы мы ни делали, мы делаем это убойно.
Never loose it
Никогда не сдаёмся.
We'd rather start a Revolution like the DJ
Мы лучше устроим революцию, как наш диджей.
"Doin' my thing"
"Делаю своё дело,"
"Hustle hard for cash"
"Вкалываю ради денег,"
"On the mic"
"На микрофоне,"
"In the streets"
"На улицах,"
"Right back to the beats"
снова к битам."
C'mon and do your thing
Давай, делай своё дело,
I had to do my thing
Я должен был сделать своё дело,
Do your thing
Делай своё дело,
I'm a still do my thing
Я всё ещё делаю своё дело,
Do your thing
Делай своё дело,
Watch me do my thing
Смотри, как я делаю своё дело,
You had to do your thing
Тебе нужно было сделать своё дело,
Yeah, watch me do my thing
Ага, смотри, как я делаю своё дело.
I know
Я знаю,
Do it, do it
Делай, делай,
Stop and think back, to the time you started
Остановись и вспомни, как ты начинал.
"Let me do my thang"
"Дай мне сделать по-моему"





DJ Revolution feat. Guilty Simpson & Royce da 5′9″ - King of the Decks
Album
King of the Decks
date de sortie
30-09-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.