DJ Revolution feat. Guilty Simpson & Royce da 5′9″ - Do My Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Revolution feat. Guilty Simpson & Royce da 5′9″ - Do My Thing




Yeah, this ain't no overnight shit right here homie.
Да, братан, здесь не ночная хуйня.
Been doin' this shit for years man. Been doin' my motherfuckin' thing.
Занимаюсь этим дерьмом уже много лет, чувак. Занимался своим гребаным делом.
I ain't gonna stop neither. Gotta get it for real.
Я тоже не собираюсь останавливаться. Нужно сделать это по-настоящему.
Revolution know what time it is. Watch me do my thing.
Я знаю, который час. Смотри, как я делаю свое дело.
Yo
Йоу
I'm from the inner city
Я из центра города
Where you gotta hustle to eat
Где тебе приходится торопиться, чтобы поесть
And your peers wanna kill you if you fuck with police
И твои сверстники хотят убить тебя, если ты будешь связываться с полицией
Young boys bustin' the heat
Молодые парни задают жару
Tuck you to sleep
Уложу тебя спать
I twist one, fuck with a freak and fuck with a beat
Я кручу одну, трахаюсь с уродом и трахаюсь с ритмом
I came a long way
Я проделал долгий путь
Gun play, shoot outs
Игра с оружием, перестрелки
Tore the whole block out, moved into a new house
Снесли целый квартал, переехали в новый дом
Moms stressed out and my broad got an attitude
Мамы нервничали, а у моей подружки было такое отношение
So I wrote a rap or two about what's on the avenue
Итак, я написал пару рэпов о том, что происходит на авеню
I admit the style was shoot 'em up
Я признаю, что стиль был такой: "стреляй в них".
But your crew got wild each time I cued it up
Но ваша команда сходила с ума каждый раз, когда я подавал сигнал
And the broads got loose when I spit the game
И бабы распустились, когда я плюнул на игру
But I heard around town that clowns bit the name
Но я слышал по всему городу, что клоуны откусили это имя
So I added Simpson to make it authentic
Поэтому я добавил Симпсона, чтобы сделать его аутентичным
A true hip hop sound, laced with raw lyrics
Настоящее хип-хоп звучание, пронизанное сырой лирикой
Decades ahead of my time
На десятилетия опередил свое время
Battle with rhymes or battle with nines
Битва с рифмами или битва с девятками
I can straddle the line
Я могу переступить черту
"Doin' my thing"
"Делаю свое дело"
"Hustle hard for cash"
"Суетись изо всех сил ради наличных"
"On the mic"
микрофона"
"In the streets"
"На улицах"
"Right back to the beats"
"Возвращаемся к ритмам"
C'mon and do your thing
Давай, делай свое дело
I had to do my thing
Я должен был делать свое дело
Do your thing
Делай свое дело
I'm a still do my thing
Я все еще занимаюсь своим делом
Do your thing
Делай свое дело
Watch me do my thing
Смотри, как я делаю свое дело
You had to do your thing
Ты должен был делать свое дело
Yeah, watch me do my thing
Да, смотри, как я делаю свое дело.
I know
Я знаю
Do it, do it
Сделай это, сделай это
Stop and think back, to the time you started
Остановитесь и вспомните то время, когда вы начинали
Rhymin' in the lunch room
Рифмую в столовой
Tappin' on the table top
Постукиваю по столешнице
Trapper Keeper full of rhymes, smackin' on a tatter tot
Хранитель трапперов, полный рифм, похожий на оборванца.
Growin' and knowin' I'm the best, mid-west
Расту и знаю, что я лучший на среднем Западе.
Left east coast, hot as fire from the Tec we tote
Покинутое восточное побережье, горячее, как огонь, от Tec, который мы перевозим
We spoke, weed smoke, we came and we flame
Мы разговаривали, курили травку, мы пришли и воспламенились
We sick, we spit, we shit, but we broke
Мы больны, мы плюемся, мы срем, но мы сломлены
We cope, we focused on seein' the D blow
Мы справляемся, мы сосредоточились на том, чтобы увидеть, как все закончится.
We know, good things come to those that keep hope
Мы знаем, что хорошее приходит к тем, кто сохраняет надежду
Battle after battle with the futureless Future niggas
Битва за битвой с ниггерами из будущего, у которых нет будущего
I do to them what two gorillas do to food for livin'
Я поступаю с ними так, как две гориллы поступают с пищей для пропитания.
It's survivor when the mic alive
Это выживший, когда микрофон жив
People listenin'
Люди слушают
And when you battle with looney tune keep your distance
И когда ты сражаешься с Луни тьюном, держись на расстоянии
Get in my face, get wasted, take six
Попадись мне на глаза, напейся, прими шесть
Like a director on the sixth take with a fake script
Как режиссер в шестом дубле с фальшивым сценарием
Get rid of beef like steak tips
Избавьтесь от говядины, как от стейка.
Get curled like a weight lift
Скручивайся, как при поднятии тяжестей
Or Jheri your curl like a K clip
Или заколи свой локон, как клипсу "К".
But no, my guns never shootin' over he say, she say
Но нет, мои пушки никогда не стреляют из-за того, что он говорит, она говорит
I'm the product of kept-the-peace way
Я - продукт "пути сохранения мира".
Whatever we spray, we kill
Что бы мы ни распыляли, мы убиваем
Never loose it
Никогда не теряй его
We'd rather start a Revolution like the DJ
Мы бы предпочли начать революцию, как ди-джей
"Doin' my thing"
"Делаю свое дело"
"Hustle hard for cash"
"Суетись изо всех сил ради наличных"
"On the mic"
микрофона"
"In the streets"
"На улицах"
"Right back to the beats"
"Возвращаемся к ритмам"
C'mon and do your thing
Давай, делай свое дело
I had to do my thing
Я должен был делать свое дело
Do your thing
Делай свое дело
I'm a still do my thing
Я все еще занимаюсь своим делом
Do your thing
Делай свое дело
Watch me do my thing
Смотри, как я делаю свое дело
You had to do your thing
Ты должен был делать свое дело
Yeah, watch me do my thing
Да, смотри, как я делаю свое дело.
I know
Я знаю
Do it, do it
Сделай это, сделай это
Stop and think back, to the time you started
Остановитесь и вспомните то время, когда вы начинали
"Let me do my thang"
"Позволь мне сделать свое дело".





DJ Revolution feat. Guilty Simpson & Royce da 5′9″ - King of the Decks
Album
King of the Decks
date de sortie
30-09-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.