Infinite Disease - Pure Magination - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Infinite Disease - Pure Magination




Pure Magination
Чистое волшебство
Ladies and Gentlemen, I don't forget easily
Леди и джентльмены, я не из тех, кого легко забыть
Boys and Girls, meow
Мальчики и девочки, мяу
Do you?
А ты?
Do you see what I see?
Ты видишь то же, что и я?
Do you?
А ты?
Hold your breathe
Задержи дыхание
Do you see what I see?
Ты видишь то же, что и я?
Do you?
А ты?
Make a wish, count to three, one take
Загадай желание, досчитай до трех, сделай один дубль.
Do you see what I see?
Ты видишь то же, что и я?
Do you see what I see?
Ты видишь то же, что и я?
Simon Sees
Саймон видит
No favs, any 'bot can get caught by thee ID
Нет избранных, любой бот может быть пойман тобой.
Raging 'cause they can't squabble, fuck!
Беснуются, потому что не могут поссориться, черт возьми!
(In a...)
(В...)
Biopsies and autopsies, mahjong on
Биопсии и вскрытия, маджонг включен
The monopoly monocles, off
Монокли "Монополия" выключены
(World of...)
(Мир...)
Roll em over, they possums, B
Переверните их, они опоссумы, Б
Acting dead, prior to, they tried to fondle, B
Притворяясь мертвыми, до того, как они попытались приласкать меня, Б
Lady Cheese, stay eating my penis penally
Леди Чиз, продолжайте есть мой пенис в наказание за это
They weird griping, inconceivably
Они странно скрючились, непостижимо
Concussed must respect the chieftancy
Контуженные должны уважать вождя.
(Gotta respect it)
(Надо уважать это)
Gnoming in Celtic, and do it unbelievably
Играю по-кельтски, и делаю это потрясающе
Mining these branches, do so facetiously
Добываю эти отрасли, делаю это в шутку
Minding this blood, keeping our business
Не забываю о крови, поддерживаю наш бизнес
And I do so, appreciably
И я делаю это с удовольствием
Totin the beanie, huh-uh
Ношу шапочку, да-а-а
Prestiging the scenic
Ценю живописные места
(Ra, Ra, Ra, Ra)
(Ра, Ра, Ра, Ра)
Riding, tis the season
Верховая езда, сейчас самое время
Rhyme is the reason
Рифма - вот причина
Rhyme is the reason
Рифма - вот причина
Rhyme is the reason
Рифма - вот причина
Yup
Ага
Robbing the hood of an icon, it's s'more loss
Похищение иконы - это еще большая потеря
I'ma real life die soon from atom bomb
В реальной жизни я скоро умру от атомной бомбы
Jr., not by a murder, and not by a cursing
Младший, не от убийства и не от проклятия
When my time sets, let the bumbles know
Когда придет мое время, дай знать простофилям
I did my job peacefully, and just like a surgeon
Я спокойно выполнял свою работу, как настоящий хирург
Do you see what I...?
Ты видишь, что я...?
(I want your disease)
хочу твою болезнь)
These middle aged fucks never grew up
Эти ублюдки средних лет так и не повзрослели
That's why they down with the permits
Вот почему они с разрешения
Off petroleum flippin See's, See's, See's candy
От нефти, блин, видеть, видеть, видеть конфеты
Flip it, flip it, flip it
Переверните, переверните, переверните его
Working hard perfect, prayed for
Работаем отлично, помолились
Prayed for picture perfect, perfect family
Помолились идеальная картинка, идеальная семья
I don't forget easily
Я не забуду
World is mine, don't take shit for granted
Мир принадлежит мне, не принимай это дерьмо как должное
World is mine, don't take shit for granted
Мир принадлежит мне, не принимай это дерьмо как должное
No, I don't
Нет, я не
Po' that work in double, admission flashing
Если это сработает в два раза быстрее, допуск будет засвечен
Say my hood don't dance, just wait 'till Resputia
Скажи, что мой район не танцует, просто подожди, пока не начнется Респутация
Just wait until it
Просто подожди, пока это не произойдет
Word to, portraits gon' stay sequenced
Словом, портреты будут в порядке очередности
(How you doin?!)
(Как у тебя дела?!)
In the future
В будущем
From the mud, where the turf never sleeting
Из грязи, где на газоне никогда не бывает мокрого снега
From the dirt, up the road
Из грязи, вверх по дороге
Where same foes never believed me
Где те же враги никогда мне не верили
From all that practice, couldn't have ever been average
Судя по всей этой практике, она никогда не могла быть обычной
Diamonds dancing, cars is crashing
Бриллианты танцуют, машины разбиваются вдребезги
Demons dancing, angels stay so laughing
Демоны танцуют, ангелы так и смеются.
Hmm
Хмм
Surprise motherfucker, it was never a battle
Сюрприз, ублюдок, это никогда не было битвой
Won the war, them pussies sat in gravel
Выиграли войну, а эти киски сидели на гравии
What a hassle, baby, better fix your pampers
Сколько хлопот, детка, лучше займись своими памперсами
Yeah
Да
When I do my dance all these bitches twerk
Когда я танцую, все эти сучки танцуют тверк.
When I do my lil dance all these bitches lift they shirt
Когда я танцую свой маленький танец, все эти сучки задирают майки
I ain't off the candy right now
Я не отказываюсь от конфет прямо сейчас
Like new, new wrappers, but I...
Мне нравятся новенькие обертки, но я...
(-What?)
(- Что?)
But I...
Но я...
A good friend of mine didn't heed the words of advice
Один мой хороший друг не внял моему совету
Overeager like the waiter with the big eyes
Нетерпеливый, как тот официант с большими глазами
It's rare to find someone's hairline sliced
Редко можно встретить, чтобы у кого-то волосы были подстрижены
With the butter, over annoying forks at a knife
С маслом, а не с раздражающими вилками и ножом
Those are my scraps, what, not really my wife
Это мои объедки, а не моя жена на самом деле
Prolapsed, they should've remembered the time
Оплошали, им следовало бы вспомнить то время
SVU not NCIS or CSI
Спецназ, а не морская полиция или криминалисты
When I do my dance
Когда я танцую, все эти сучки танцуют тверк.
When I do my dance, all these bitches twerk
Когда я танцую, все эти сучки танцуют тверк.
When I do my lil dance, all these bitches lift they shirt
Когда я танцую свой маленький танец, все эти сучки задирают майки
I ain't off the candy right now
Я не отказываюсь от конфет прямо сейчас.
Like new, new, new wrappers, but I...
Как будто новые, новые, новые обертки, но я...
I get beserk
Я становлюсь бешеным
Yeah, I get b-...
Да, я становлюсь б-...
'90s baby, did I do that, geeking like I'm Urk'
Детка, 90-е, неужели я это сделал, веду себя как урк?
Strange, fantastic legion, best to fire purp
Странный, фантастический легион, лучше всего уволить пурпа.
I ain't off nothin like new, new wrappers
Я ни от чего так не отказываюсь, как от новых оберток
Fuck a master
К черту мастера
Own this content made it my MasterClass course
Я владею этим контентом и сделал его своим мастер-классом
All them other submissions?
А все остальные материалы?
No offense, throat sounded hoarse
Без обид, горла прозвучал хриплый
I don't forget
Я не забуду
I ep, ep, ep, ep overcame, meow
У меня ЕР, ЕР, ЕР, ЕР победил мяу
I overcame everything, true of you to know
Я все преодолел, правда, чтобы ты знал
I'm the one who wanted life more
Я хотел больше жизни
What, Ha!
Что, Ха!
Do you see what I see?
Ты видишь то, что вижу я?
Meow, do you?
Мяу, а ты?
Do you see what I see?
Ты видишь то же, что и я?
Do you?
А ты?
Do you see what I see?
Ты видишь то же, что и я?
Do you see what I see?
Ты видишь то же, что и я?
Take 'em to the bridge
Пригласи их на бридж
When I do my dance
Когда я танцую свой танец
When I do my dance, all these bitches twerk
Когда я танцую свой танец, все эти сучки танцуют тверк
When I do my lil dance, all these bitches lift they shirt
Когда я танцую свой маленький танец, все эти сучки задирают майки
I ain't off the candy right now like new, new wrappers
Я не отказываюсь от конфет, как от новеньких оберток.
But I, but I get beserk
Но я, но я становлюсь невыносимым
And Blue, Blue, you're my boy!
И Блу, Блу, ты мой мальчик!
Thank you, Sir
Спасибо, сэр





Writer(s): William Wonka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.