Paroles et traduction DJ Ruan da VK - MALVADAO vs FUNK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MALVADAO vs FUNK
MALVADAO vs FUNK
Quando
eu
vi
aquela
bunda
passando
na
minha
frente
When
I
saw
that
bunda
passin'
in
front
of
me
Eu
viajei
no
movimento
I
tripped
off
the
motion
Na
hora,
a
minha
mente
passou:
Porra,
de
repente
In
that
moment,
my
mind
raced:
Holy
crap,
just
imagine
Imagina
tudo
dentro,
ahn
Everything
inside,
ahn
Ahn,
tudo
dentro
da
loucura,
tu
deve
ser
a
cura
Ahn,
everything
inside
that
madness,
you
must
be
the
cure
Pro
meu
velho
sofrimento
For
my
old
suffering
Tu
nem
tem
frescura,
nem
deve
ser
pura
You're
not
even
pretentious,
nor
must
you
be
pure
Mas
ninguém
é
puro
mesmo,
ahn
But
nobody's
really
pure,
ahn
Então
viaja
de
avião,
mó'
princesa,
mó'
pressão
So
take
a
trip
on
a
plane,
so
fly,
so
fierce
Só
vapo,
vapo
do
malvadão
Just
vapo,
vapo
from
the
malvadão
Oh
(chamo
teu
vulgo
malvadão)
Oh
(you
call
me
malvadão)
Ela
joga
beijo,
faz
carão
She
blows
kisses,
makes
faces
De
quatro,
de
quatro,
que
tesão
On
all
fours,
on
all
fours,
what
a
thrill
Vai
com
calma,
meu
coração,
oh
Take
it
easy,
my
heart,
oh
Quando
viajei
no
tempo,
quando
vi
meu
celular
When
I
traveled
through
time,
when
I
saw
my
cell
phone
Tava
com
papo
em
1%
It
was
at
1%
battery
Tentei
te
ligar,
conectar
I
tried
to
call
you,
connect
Nem
sei
mais
qual
mentira
que
eu
invento
I
don't
even
know
what
lie
to
make
up
anymore
Daqui
a
pouco,
eu
chego
em
casa
I'll
be
home
soon
Se
a
janta
tiver
fria,
tu
deixa,
que
eu
esquento
If
dinner's
cold,
just
leave
it,
I'll
heat
it
up
Eu
vou
passar
na
tua
casa
pra
dar
um
beijo
na
tia
I'm
going
to
stop
by
your
house
to
give
your
aunt
a
kiss
Xamã
é
100%,
hm
Xamã
is
100%,
hm
Viajei
com
ela
fumando
um
balão
I
tripped
with
her,
smoking
a
balloon
Me
sinto
em
outra
dimensão
I
feel
like
I'm
in
another
dimension
Coisa
linda,
não
machuca
o
meu
coração,
oh
Beautiful
thing,
don't
hurt
my
heart,
oh
Cara
do
crime,
sou
malvadão,
vapo,
vapo
na
direção
Man
of
crime,
I'm
a
malvadão,
vapo,
vapo
in
the
direction
Vuco,
vuco
no
Civicão,
oh
Vuco,
vuco
in
the
Civicão,
oh
Deixa
ela
passar
em
câmera
lenta
Let
her
walk
by
in
slow
motion
Até
vagabundo
se
orienta
Even
hoodlums
show
respect
Musa
do
calçadão,
aí
todo
povo
comenta
Muse
of
the
night,
everybody's
talking
No
tempero
dela
tem
pimenta
Her
spice
has
some
kick
Com
todo
respeito,
mina,
um
marimbondo
te
mordeu
With
all
due
respect,
girl,
did
a
hornet
sting
you?
Ou
nessa
bunda
tem
fermento?
Or
is
there
yeast
in
that
bunda?
Na
hora,
a
minha
mente
pensou:
Puta
que
pariu!
In
that
moment,
my
mind
thought:
Holy
crap!
Mas
que
maluco
marolento
What
a
crazy,
wild
man
Tudo
dentro
da
loucura,
tu
deve
ser
a
cura
Everything
inside
that
madness,
you
must
be
the
cure
Pro
meu
velho
sofrimento
For
my
old
suffering
Tu
nem
tem
frescura,
nem
deve
ser
pura
You're
not
even
pretentious,
nor
must
you
be
pure
Mas
ninguém
é
puro
mesmo,
ahn
But
nobody's
really
pure,
ahn
Então
viaja
de
avião,
mó'
princesa,
mó'
pressão
So
take
a
trip
on
a
plane,
so
fly,
so
fierce
Só
no
vapo,
vapo
do
malvadão,
oh
Just
vapo,
vapo
from
the
malvadão,
oh
Ela
joga
beijo,
faz
carão
She
blows
kisses,
makes
faces
De
quatro,
de
quatro,
que
tesão
On
all
fours,
on
all
fours,
what
a
thrill
Vai
com
calma,
meu
coração,
oh
Take
it
easy,
my
heart,
oh
Ela
diz
que
tesão
não
é
crime
She
says
passion's
not
a
crime
O
que
eu
gosto
não
me
define
What
I
like
doesn't
define
me
Então
vou
botar
minha
blusa
de
time
So
I'll
put
on
my
team
jersey
Com
corte
maluco,
o
bigode
finin'
With
a
crazy
cut,
and
a
skinny
mustache
Muita
areia
pro
teu
caminhão
A
lot
of
sand
for
your
truck
Drip
de
ganso
do
Cesarão
Cesarão's
gangster
drip
Vapo,
vapo
do
malvadão,
oh
Vapo,
vapo
from
the
malvadão,
oh
Deixa
eu
te
beijar
em
câmera
lenta
Let
me
kiss
you
in
slow
motion
Oh,
governador,
baixa
a
passagem
Oh,
governor,
lower
the
fare
Que
meu
bolso
não
aguenta
My
pockets
can't
handle
it
Musa
do
calçadão,
cê
posta
foto,
o
povo
comenta
Muse
of
the
night,
you
post
a
pic,
people
talk
O
tempero
dela
tem
pimenta
Her
spice
has
some
kick
Papo
de
canibal,
DJ
Guusta
Cannibal
talk,
DJ
Guusta
O
tempero
dela
tem
pimenta
Her
spice
has
some
kick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Ruan Da Vk, Wallace Ruan Da Silva Coutinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.