DJ Ruan da VK - MALVADAO vs FUNK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Ruan da VK - MALVADAO vs FUNK




MALVADAO vs FUNK
MALVADAO vs FUNK
Quando eu vi aquela bunda passando na minha frente
When I saw that bunda passin' in front of me
Eu viajei no movimento
I tripped off the motion
Na hora, a minha mente passou: Porra, de repente
In that moment, my mind raced: Holy crap, just imagine
Imagina tudo dentro, ahn
Everything inside, ahn
Ahn, tudo dentro da loucura, tu deve ser a cura
Ahn, everything inside that madness, you must be the cure
Pro meu velho sofrimento
For my old suffering
Tu nem tem frescura, nem deve ser pura
You're not even pretentious, nor must you be pure
Mas ninguém é puro mesmo, ahn
But nobody's really pure, ahn
Então viaja de avião, mó' princesa, mó' pressão
So take a trip on a plane, so fly, so fierce
vapo, vapo do malvadão
Just vapo, vapo from the malvadão
Oh (chamo teu vulgo malvadão)
Oh (you call me malvadão)
Ela joga beijo, faz carão
She blows kisses, makes faces
De quatro, de quatro, que tesão
On all fours, on all fours, what a thrill
Vai com calma, meu coração, oh
Take it easy, my heart, oh
Quando viajei no tempo, quando vi meu celular
When I traveled through time, when I saw my cell phone
Tava com papo em 1%
It was at 1% battery
Tentei te ligar, conectar
I tried to call you, connect
Nem sei mais qual mentira que eu invento
I don't even know what lie to make up anymore
Daqui a pouco, eu chego em casa
I'll be home soon
Se a janta tiver fria, tu deixa, que eu esquento
If dinner's cold, just leave it, I'll heat it up
Eu vou passar na tua casa pra dar um beijo na tia
I'm going to stop by your house to give your aunt a kiss
Xamã é 100%, hm
Xamã is 100%, hm
Viajei com ela fumando um balão
I tripped with her, smoking a balloon
Me sinto em outra dimensão
I feel like I'm in another dimension
Coisa linda, não machuca o meu coração, oh
Beautiful thing, don't hurt my heart, oh
Cara do crime, sou malvadão, vapo, vapo na direção
Man of crime, I'm a malvadão, vapo, vapo in the direction
Vuco, vuco no Civicão, oh
Vuco, vuco in the Civicão, oh
Deixa ela passar em câmera lenta
Let her walk by in slow motion
Até vagabundo se orienta
Even hoodlums show respect
Musa do calçadão, todo povo comenta
Muse of the night, everybody's talking
No tempero dela tem pimenta
Her spice has some kick
Com todo respeito, mina, um marimbondo te mordeu
With all due respect, girl, did a hornet sting you?
Ou nessa bunda tem fermento?
Or is there yeast in that bunda?
Na hora, a minha mente pensou: Puta que pariu!
In that moment, my mind thought: Holy crap!
Mas que maluco marolento
What a crazy, wild man
Tudo dentro da loucura, tu deve ser a cura
Everything inside that madness, you must be the cure
Pro meu velho sofrimento
For my old suffering
Tu nem tem frescura, nem deve ser pura
You're not even pretentious, nor must you be pure
Mas ninguém é puro mesmo, ahn
But nobody's really pure, ahn
Então viaja de avião, mó' princesa, mó' pressão
So take a trip on a plane, so fly, so fierce
no vapo, vapo do malvadão, oh
Just vapo, vapo from the malvadão, oh
Ela joga beijo, faz carão
She blows kisses, makes faces
De quatro, de quatro, que tesão
On all fours, on all fours, what a thrill
Vai com calma, meu coração, oh
Take it easy, my heart, oh
Ela diz que tesão não é crime
She says passion's not a crime
O que eu gosto não me define
What I like doesn't define me
Então vou botar minha blusa de time
So I'll put on my team jersey
Com corte maluco, o bigode finin'
With a crazy cut, and a skinny mustache
Muita areia pro teu caminhão
A lot of sand for your truck
Drip de ganso do Cesarão
Cesarão's gangster drip
Vapo, vapo do malvadão, oh
Vapo, vapo from the malvadão, oh
Deixa eu te beijar em câmera lenta
Let me kiss you in slow motion
Oh, governador, baixa a passagem
Oh, governor, lower the fare
Que meu bolso não aguenta
My pockets can't handle it
Musa do calçadão, posta foto, o povo comenta
Muse of the night, you post a pic, people talk
O tempero dela tem pimenta
Her spice has some kick
Papo de canibal, DJ Guusta
Cannibal talk, DJ Guusta
O tempero dela tem pimenta
Her spice has some kick





Writer(s): Dj Ruan Da Vk, Wallace Ruan Da Silva Coutinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.