Paroles et traduction DJ Sem feat. Cheba Zahouania & Nasty Nas - Le son des fennecs
Le son des fennecs
The Fennecs' Sound
Aie,
DJ
Sem,
Le
venin
musicale
Yo,
DJ
Sem,
The
musical
venom
Fi
khatar
tout
les
algériens
en
général
For
the
sake
of
all
Algerians
in
general
Nasty
Nas,
Cheba
Zahouania
Nasty
Nas,
Cheba
Zahouania
Tous
derrière
l'équipe
nationale
All
behind
the
national
team
Sahbi,
c'est
le
son
tah
les
fennecs
My
friend,
this
is
the
sound
of
the
Fennecs
One
two
three,
tu
connais
mon
pays
One
two
three,
you
know
my
country
Fierté
honneur,
principes
et
valeurs
Proud,
honorable,
principled
and
valued
Tatoués
à
jamais
dans
mon
cœur
Forever
tattooed
in
my
heart
Dans
le
stade:
c'est
trop
la
folie
In
the
stadium:
the
craze
is
wild
Sortez
les
drapeaux:
But
de
Feghouli
Unveil
the
flags:
Feghouli
scores
Pas
d'panique
c'est
la
CAN
No
panic,
it's
the
CAN
Fidèle
au
poste
sur
Canal
Loyally
posted
on
Canal
Algérie
mon
amour
Algeria,
my
love
Croissant
étoile
pour
toujours
Crescent
moon
and
star
forever
J'suis
un
DZ
ça
c'est
ma
patrie
I'm
a
DZ,
that's
my
homeland
Tu
peux
pas
test
would
l'bladi
You
cannot
challenge
my
homeland
Sortez
les
fumis
c'est
le
z'beul
Unleash
the
smoke,
it's
the
troublemaker
Le
responsable
c'est
DJ
Sem
The
mastermind
is
DJ
Sem
Reprise
de
volée
t'inquiète
le
couz
A
powerful
volley,
don't
worry
my
friend
Ne
pousse
pas
mes
gars
à
la
Ryad
Debouz
Don't
push
my
guys
to
Ryad
Debouz
L'Algérie
sti
nekou
Algeria
is
beautiful
La
coupe
d'Afrique
fi
andikoum
The
African
Cup
is
yours
Ga3h
a3lem
mi
smer
dikoum
We
know
more
than
you
do
La
coupe
du
monde
inchallah
andkoum
The
World
Cup,
God
willing,
is
yours
Wowowowoowoo
Wowowowoowoo
Quoi
qu'il
arrive
on
reste
uni
No
matter
what,
we
remain
united
Victoire
ou
défaite:
#VivaL'Algérie
Win
or
lose:
#VivaL'Algérie
Tous
derrière
l'équipe
nationale
All
behind
the
national
team
Si
ça
pique
c'est
le
venin
musicale
If
it
stings,
it's
the
musical
venom
Aie
le
Maghreb
en
générale
Yo,
the
Maghreb
in
general
Y'a
pas
de
Zlatan
coup
d'boule
tah
Zidane
There's
no
Zlatan,
headbutt
like
Zidane
Respect
au
anciens
y'a
d'quoi
être
fier
Respect
for
our
elders,
we
have
reason
to
be
proud
But
légendaire:
Rabah
Madjer
Legendary
goal:
Rabah
Madjer
La
main
sur
le
cœur
c'est
l'hymne
national
Hand
on
your
heart,
it's
the
national
anthem
Dans
les
virages
frère
c'est
la
pagaille
In
the
bends,
my
brother,
it's
pandemonium
Écharpes
en
mains
on
est
supporters
With
scarves
in
hand,
we
are
supporters
Regarde
nos
couleurs:
Blanc
Rouge
et
Vert
Look
at
our
colors:
White,
Red
and
Green
Frères
et
sœurs
tout
le
monde
les
mains
en
l'air
Brothers
and
sisters,
everyone
with
hands
in
the
air
Kassaman
on
reste
exemplaire
Kassaman,
we
remain
exemplary
Frères
et
sœurs
tout
le
monde
les
mains
en
l'air
Brothers
and
sisters,
everyone
with
hands
in
the
air
Bienvenue
dans
une
nouvelle
ère
Welcome
to
a
new
era
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.