Paroles et traduction DJ Shadow feat. Chris James - Erase You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
buried
for
a
long
time,
disappeared
into
the
night
Она
была
похоронена
надолго,
растворилась
в
ночи
She
had
a
voodoo
smile
and
a
devil
inside
У
нее
была
улыбка
вудуиста
и
дьявол
внутри
So
she's
been
down
to
the
fog
spitting
words
out
like
grenades
Итак,
она
спустилась
в
туман,
выплевывая
слова,
как
гранаты
They
got
devils
inside
that
explode
in
your
face
Внутри
них
сидят
дьяволы,
которые
взрываются
у
тебя
перед
носом
You
gotta
be
so
careful,
don't
talk
in
your
sleep
Ты
должен
быть
очень
осторожен,
не
разговаривай
во
сне.
You
gotta
be
so
careful,
the
souls
see
Ты
должен
быть
так
осторожен,
души
видят
He
was
quiet
for
a
long
time,
he
never
would
sleep
at
night
Он
долго
молчал,
он
никогда
не
спал
по
ночам
He
knew
every
little
shortcut,
he
did
everything
right
Он
знал
каждый
короткий
путь,
он
все
делал
правильно
Trying
to
be
so
careful,
so
he
wouldn't
speak
Старался
быть
таким
осторожным,
чтобы
он
не
заговорил
Trying
to
be
so
careful
to
hide
his
disease
Стараясь
быть
таким
осторожным,
чтобы
скрыть
свою
болезнь
(Under
the
blood
red
sky,
under
the
blood
red)
(Под
кроваво-красным
небом,
под
кроваво-красным)
(Under
the
blood
red
sky,
under
the
blood
red)
(Под
кроваво-красным
небом,
под
кроваво-красным)
Erase
you
(Under
the
blood
red
sky,
under
the
blood
red)
Сотру
тебя
(Под
кроваво-красным
небом,
под
кроваво-красным)
(Under
the
blood
red
sky,
under
the
blood
red)
(Под
кроваво-красным
небом,
под
кроваво-красным)
Erase
you
(Under
the
blood
red
sky,
under
the
blood
red)
Сотру
тебя
(Под
кроваво-красным
небом,
под
кроваво-красным)
(Under
the
blood
red
sky,
under
the
blood
red)
(Под
кроваво-красным
небом,
под
кроваво-красным)
Erase
you
(Under
the
blood
red
sky,
under
the
blood
red)
Сотру
тебя
(Под
кроваво-красным
небом,
под
кроваво-красным)
(Under
the
blood
red
sky,
under
the
blood
red)
(Под
кроваво-красным
небом,
под
кроваво-красным)
Erase
you
(Under
the
blood
red
sky,
under
the
blood
red)
Сотру
тебя
(Под
кроваво-красным
небом,
под
кроваво-красным)
(Under
the
blood
red
sky,
under
the
blood
red)
(Под
кроваво-красным
небом,
под
кроваво-красным)
A
million
serpents
entering,
ahh
Миллион
змей
проникает
внутрь,
ааа
They've
broken
free
'cause
it's
feeding
time
Они
вырвались
на
свободу,
потому
что
пришло
время
кормления
And
they're
sharpening
their
teeth
И
они
точат
свои
зубы
I
can't
hear
the
noise
when
it
gets
too
much
Я
не
слышу
шума,
когда
он
становится
слишком
сильным
When
it
gets
too
much
you
can't
hear
the
noise
Когда
этого
становится
слишком
много,
вы
перестаете
слышать
шум
I
can't
hear
the
noise
when
it
gets
too
much
Я
не
слышу
шума,
когда
он
становится
слишком
сильным
When
it
gets
too
much
you
can't
hear
the
noise
Когда
этого
становится
слишком
много,
вы
перестаете
слышать
шум
(Erase
you)
I
can't
hear
the
noise
when
it
gets
too
much
(Сотру
тебя)
Я
не
слышу
шума,
когда
он
становится
слишком
сильным
When
it
gets
too
much
you
can't
hear
the
noise
Когда
этого
становится
слишком
много,
вы
перестаете
слышать
шум
(Erase
you)
I
can't
hear
the
noise
when
it
gets
too
much
(Сотру
тебя)
Я
не
слышу
шума,
когда
он
становится
слишком
сильным
When
it
gets
too
much
you
can't
hear
the
noise
Когда
этого
становится
слишком
много,
вы
перестаете
слышать
шум
(Erase
you)
I
can't
hear
the
noise
when
it
gets
too
much
(Сотру
тебя)
Я
не
слышу
шума,
когда
он
становится
слишком
сильным
When
it
gets
too
much
you
can't
hear
the
noise
Когда
этого
становится
слишком
много,
вы
перестаете
слышать
шум
(Erase
you)
I
can't
hear
the
noise
when
it
gets
too
much
(Сотру
тебя)
Я
не
слышу
шума,
когда
он
становится
слишком
сильным
When
it
gets
too
much
you
can't
hear
the
noise
Когда
этого
становится
слишком
много,
вы
перестаете
слышать
шум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Paul Davis, Christopher Alcock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.