Paroles et traduction DJ Smash feat. Достучаться До Небес - Мерси Баку
Можно
ли
дышать
так
часто
или
можно
не
дышать
совсем?
Can
I
breathe
this
fast,
or
should
I
not
breathe
at
all?
Нужно
ли
считать
минуты
по
секундной
стрелке:
пять,
шесть,
семь.
Should
I
count
the
minutes
by
the
second
hand:
five,
six,
seven.
Нету
больше
сил,
ты
слышишь
- ожидание
сведет
с
ума!
I
have
no
more
strength,
can
you
hear
- waiting
will
drive
me
crazy!
Горячо,
а
значит
– ближе...
Я
ищу
тебя,
нахожу
тебя.
It's
hot,
which
means
- closer...
I'm
looking
for
you,
I'm
finding
you.
Город
ветра,
и
свет
в
глаза
мои,
City
of
wind,
and
light
in
my
eyes,
Против
солнца
ты
смотришь
на
меня.
Against
the
sun,
you
look
at
me.
Я
как
во
сне,
сердце
на
песке,
I'm
like
in
a
dream,
heart
on
the
sand,
Мы
на
волоске
- влюблены
мы.
We're
on
the
edge
- we're
in
love.
Мерси-мерси,
мерси-Баку!
Merci,
merci,
merci
Baku!
За
встречу
и
романтику
- безумную,
мимо-мимо-мимолетную.
For
the
meeting
and
the
romance
- crazy,
fleeting,
мимолетную.
За
яркую
историю!
За
море,
по
которому
- я
к
ней
бегу.
For
a
bright
story!
For
the
sea,
across
which
- I
run
to
you.
Можно
ли
бежать
быстрее
или
можно
не
бежать
совсем?
Can
I
run
faster,
or
should
I
not
run
at
all?
Нужно
ли
считать
шаги
все
по
биению
сердца:
пять,
шесть,
семь.
Should
I
count
all
my
steps
by
the
beat
of
my
heart:
five,
six,
seven.
Соли
на
песке
так
много!
Побережье
Каспия
и
я!
There's
so
much
salt
on
the
sand!
Caspian
coast
and
me!
Горячо,
а
значит
– долго.
Я
ищу
тебя.
Нахожу
тебя.
It's
hot,
which
means
- for
a
long
time.
I'm
looking
for
you.
I'm
finding
you.
Город
ветра,
и
свет
в
глаза
мои,
City
of
wind,
and
light
in
my
eyes,
Против
солнца
ты
смотришь
на
меня.
Against
the
sun,
you
look
at
me.
Я
как
во
сне,
сердце
на
песке,
I'm
like
in
a
dream,
heart
on
the
sand,
Мы
на
волоске
- влюблены
мы.
We're
on
the
edge
- we're
in
love.
Мерси-мерси,
мерси-Баку!
Merci,
merci,
merci
Baku!
За
встречу
и
романтику
- безумную,
мимо-мимо-мимолетную.
For
the
meeting
and
the
romance
- crazy,
fleeting,
мимолетную.
За
яркую
историю!
За
море,
по
которому
- я
к
ней
бегу.
For
a
bright
story!
For
the
sea,
across
which
- I
run
to
you.
Говорю
тебе:
"Мерси-Баку!"
I
tell
you:
"Merci
Baku!"
Мерси-мерси,
мерси-Баку!
Merci,
merci,
merci
Baku!
За
встречу
и
романтику
- безумную,
мимо-мимо-мимолетную.
For
the
meeting
and
the
romance
- crazy,
fleeting,
мимолетную.
За
яркую
историю!
За
море,
по
которому
- я
к
ней
бегу.
For
a
bright
story!
For
the
sea,
across
which
- I
run
to
you.
Говорю
тебе:
"Мерси-Баку!"
I
tell
you:
"Merci
Baku!"
Мерси-мерси,
мерси-Баку!
Merci,
merci,
merci
Baku!
За
встречу
и
романтику
- безумную,
мимо-мимо-мимолетную.
For
the
meeting
and
the
romance
- crazy,
fleeting,
мимолетную.
За
яркую
историю!
За
море,
по
которому
- я
к
ней
бегу.
For
a
bright
story!
For
the
sea,
across
which
- I
run
to
you.
Говорю
тебе:
"Мерси-Баку!"
I
tell
you:
"Merci
Baku!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.