DJ Snake feat. J Balvin, Ozuna, Nicky Jam, NATTI NATASHA, Darell & Sech - Loco Contigo (feat. Nicky Jam, Natti Natasha, Darell & Sech) [REMIX] - traduction des paroles en allemand

Loco Contigo (feat. Nicky Jam, Natti Natasha, Darell & Sech) [REMIX] - J Balvin , Sech , Natti Natasha , Nicky Jam , Darell , Ozuna , DJ Snake traduction en allemand




Loco Contigo (feat. Nicky Jam, Natti Natasha, Darell & Sech) [REMIX]
Loco Contigo (feat. Nicky Jam, Natti Natasha, Darell & Sech) [REMIX]
me haces pecar
Du machst mich sündigen
No sé, pero me tienes mal
Ich weiß nicht, aber du machst mich verrückt
Yo no quisiera pensar que no te quiere' enamorar
Ich möchte nicht denken, dass du dich nicht verlieben willst
me tiene' loco
Du machst mich verrückt
A vece' pienso en que si no te toco
Manchmal denke ich, wenn ich dich nicht berühre
Yo puedo morir
Kann ich sterben
me tiene' loco, loco contigo (Woh-oh-oh)
Du machst mich verrückt, verrückt nach dir (Woh-oh-oh)
Yo trato y trato, pero baby, no te olvido (Eh-eh)
Ich versuche es und versuche es, aber Baby, ich vergesse dich nicht (Eh-eh)
me tiene' loco, loco contigo (Loco, loco)
Du machst mich verrückt, verrückt nach dir (Verrückt, verrückt)
Yo trato y trato, pero baby, no te olvido (Oh-oh, oh-oh)
Ich versuche es und versuche es, aber Baby, ich vergesse dich nicht (Oh-oh, oh-oh)
(Ozuna)
(Ozuna)
Baby, ere' única (Única)
Baby, du bist einzigartig (Einzigartig)
'Tás dura y que usas la lógica
Du bist taff und benutzt Logik
Mata, sale en corto y no le importa na'
Sie ist der Hammer, zieht sich kurz an und kümmert sich um nichts
Una abusadora la tiene apreta'
Eine Verführerin, sie hat es drauf
El Oso sale, to' el mundo se esconde
Der Bär kommt raus, alle verstecken sich
Es que nadie le responde
Denn niemand antwortet ihm
Agáchense o to's van pa' la morgue
Duckt euch, oder ihr landet alle im Leichenschauhaus
Baby, quiere' bailar, entonce' ponte de RD hasta Londre'
Baby, du willst tanzen, dann stell dich von RD bis London
Desde Israel hasta Ponce (Oh)
Von Israel bis Ponce (Oh)
me tiene' loco (Loco)
Du machst mich verrückt (Verrückt)
Y sin idea'
Und ohne Ideen
Báilame pa' que to' el mundo la vea (Vea)
Tanz für mich, damit alle es sehen (Sehen)
Quiero verte, como te menea' (Oh-oh)
Ich will dich sehen, wie du dich bewegst (Oh-oh)
me tiene' loco (Loco)
Du machst mich verrückt (Verrückt)
Y sin idea'
Und ohne Ideen
Báilame pa' que to' el mundo la vea (Vea)
Tanz für mich, damit alle es sehen (Sehen)
Quiero verte, como te menea' (Oh-oh)
Ich will dich sehen, wie du dich bewegst (Oh-oh)
me tiene' loco, loco contigo (Woh-oh-oh)
Du machst mich verrückt, verrückt nach dir (Woh-oh-oh)
Yo trato y trato, pero baby, no te olvido (Eh-eh)
Ich versuche es und versuche es, aber Baby, ich vergesse dich nicht (Eh-eh)
me tiene' loco, loco contigo (Loco, loco)
Du machst mich verrückt, verrückt nach dir (Verrückt, verrückt)
Yo trato y trato, pero baby, no te olvido (Oh-oh, oh-oh)
Ich versuche es und versuche es, aber Baby, ich vergesse dich nicht (Oh-oh, oh-oh)
Llamen al manicomio
Ruft die Irrenanstalt an
Que no solo es uno, yo también por ti estoy loco
Denn nicht nur einer, ich bin auch verrückt nach dir
Como loco pidiendo botella' en el party ya
Wie ein Verrückter, der schon auf der Party Flaschen bestellt
Cuando quiera' perreo, baby, solamente dime (Eh)
Wenn du Perreo willst, Baby, sag es mir einfach (Eh)
La gente que tira más party, llamaron a Nicky pal' remix
Die Leute, die mehr Party machen, haben Nicky für den Remix angerufen
Y aquí estoy, N-I-C-K, dale pa' acá
Und hier bin ich, N-I-C-K, komm her
La pista está dura, pero la voy a parar
Der Beat ist hart, aber ich werde ihn stoppen
Pa' decirte que estás rica, mamita
Um dir zu sagen, dass du heiß bist, Mamita
Aquí traje una vaina pa' ponerte loquita
Hier habe ich etwas, um dich verrückt zu machen
Ahora súbeme el ritmo que vo' a hacer un sismo con este chanteo
Jetzt dreh den Rhythmus auf, ich werde mit diesem Gesang ein Beben auslösen
Las soltera' no la' veo, dime dónde están, dime dónde están
Ich sehe die Singles nicht, sag mir, wo sie sind, sag mir, wo sie sind
Nicky con Snake, que hoy vamo' a matar (Prrr)
Nicky mit Snake, heute werden wir es krachen lassen (Prrr)
Yo loco, loco y ella loquita (Qué va)
Ich verrückt, verrückt und sie ein bisschen verrückt (Was denn)
Yo loco, loco y ella calientita
Ich verrückt, verrückt und sie ganz heiß
Me acuerdo cuando era una daga adicta
Ich erinnere mich, als sie süchtig danach war
Yo me hago el fuerte, pero mi cama te necesita
Ich tue stark, aber mein Bett braucht dich
Y tú, me tiene' loco
Und du, du machst mich verrückt
Como si estuviese in love with the coco
Als wäre ich in love with the coco
No puedo olvidar cuando casi me choco
Ich kann nicht vergessen, als ich fast einen Unfall hatte
Cuando de camino me diste un chupopo-po
Als du mir unterwegs einen Kuss gegeben hast
me tiene' loco, loco contigo (Woh-oh-oh)
Du machst mich verrückt, verrückt nach dir (Woh-oh-oh)
Yo trato y trato, pero baby, no te olvido (Eh-eh)
Ich versuche es und versuche es, aber Baby, ich vergesse dich nicht (Eh-eh)
me tiene' loco, loco contigo (Stop that shit; loco, loco)
Du machst mich verrückt, verrückt nach dir (Hör auf damit; verrückt, verrückt)
Yo trato y trato, pero baby, no te olvido (Everybody go to the disco, mami)
Ich versuche es und versuche es, aber Baby, ich vergesse dich nicht (Alle ab in die Disco, Mami)
Y ahora pa' ti 'toy muerto (Hah)
Und jetzt bin ich tot für dich (Hah)
Me hiciste' el velorio
Du hast mir die Totenwache bereitet
Pero yo siempre pienso en ti y eso e' obligatorio (Pa' que sepa)
Aber ich denke immer an dich und das ist obligatorisch (Damit du es weißt)
puesta pa' ignorarme y yo pal' matrimonio (Por ley)
Du bist darauf aus, mich zu ignorieren, und ich auf die Ehe (Gesetzlich)
Y ahora me deja' loco sin el manicomio (Hah-hah)
Und jetzt lässt du mich verrückt zurück, ohne die Irrenanstalt (Hah-hah)
Salúdame a tu amiga, la microbia (Hoh-oh)
Grüß deine Freundin, die Mikrobe (Hoh-oh)
Ya no quiere que seas mi novia (Eso e' así)
Sie will nicht mehr, dass du meine Freundin bist (So ist es)
Esto ya parece una parodia, to's me aman y me odian (Oh-oh)
Das scheint schon eine Parodie zu sein, alle lieben und hassen mich (Oh-oh)
Me tiene' confuso, recordando los besito' en el bus (Oh my god)
Du machst mich konfus und erinnerst mich an die Küsse im Bus (Oh mein Gott)
Ya extraño tu pelo y el olor del mousse (Hi sweetie)
Ich vermisse schon deine Haare und den Geruch von Mousse (Hi, Süße)
Dime si te acuerda' los dos 'esnús (Around the world)
Sag mir, ob du dich an uns beide erinnerst, nackt (Around the world)
Exprimiéndono' el juice (Ratatatá)
Wie wir den Saft auspressten (Ratatatá)
me tiene' loco, loco contigo
Du machst mich verrückt, verrückt nach dir
Yo trato y trato, pero baby, no te olvido
Ich versuche es und versuche es, aber Baby, ich vergesse dich nicht
me tiene' loco, loco contigo
Du machst mich verrückt, verrückt nach dir
Yo trato y trato, pero baby, aquí yo sigo
Ich versuche es und versuche es, aber Baby, ich bleibe hier
Yeh, yeh
Yeh, yeh
Es que me tiene' loco pensando en vos (Uh-uh)
Es ist so, dass du mich verrückt machst, wenn ich an dich denke (Uh-uh)
Por encima de la nota me siento yo (Ice)
Ich fühle mich über den Dingen (Ice)
Es que ese traje corto me tiene mal (Na')
Es ist so, dass dieses kurze Kleid mich verrückt macht (Na')
Parece de cirujano, pero es natural (Prrru)
Es sieht aus wie von einem Chirurgen, aber es ist natürlich (Prrru)
Yo te tengo en el top ten, lo vi en el MySpace
Ich habe dich in den Top Ten, ich habe es auf MySpace gesehen
prendiste un kush, en los ojos se te ve
Du hast einen Kush angezündet, man sieht es dir in den Augen an
No si planeaste el camino que usaste
Ich weiß nicht, ob du den Weg geplant hast, den du gegangen bist
Pero te aseguro, mami, que te guillaste (Wuh)
Aber ich versichere dir, Mami, dass du es gerockt hast (Wuh)
La noche entera y eso la desespera
Die ganze Nacht und das macht sie verzweifelt
Aquí estoy rogando que esté' soltera
Hier bete ich, dass du Single bist
No te comparo con cualquiera (Ah-ah-ah)
Ich vergleiche dich mit keiner (Ah-ah-ah)
Meno' cuando mueve' las cadera' (Auh-uh)
Besonders nicht, wenn du deine Hüften bewegst (Auh-uh)
No lo que tiene mi piel
Ich weiß nicht, was meine Haut hat
Que tan pronto me acerco a ti no sabe' ni qué hacer
Dass, sobald ich mich dir nähere, du nicht weißt, was du tun sollst
La cabeza te da vuelta' tratando de entender
Dir dreht sich der Kopf, während du versuchst zu verstehen
Cómo fui yo quien te encerró en la celda 'e mi cuartel
Wie ich derjenige war, der dich in die Zelle meines Hauptquartiers gesperrt hat
síguelo intentando, yo sigo pichando
Du versuchst es weiter, ich ignoriere dich weiter
Siempre que subo foto' yo te agarro, acechando
Immer wenn ich Fotos hochlade, erwische ich dich, wie du lauerst
No siga' llamando, yo te digo pa' cuando
Ruf nicht weiter an, ich sage dir, wann
'Tá claro que en tu cama yo sigo controlando
Es ist klar, dass ich in deinem Bett immer noch die Kontrolle habe
Cero drama, encima 'e mi cama
Kein Drama, auf meinem Bett
Si ere' Adán, ven, muerde la manzana
Wenn du Adam bist, komm, beiß in den Apfel
No e' necesario decirme que me ama'
Du musst mir nicht sagen, dass du mich liebst
Ven y sumérgete en esta cascada
Komm und tauche ein in diesen Wasserfall
Cero drama, encima 'e mi cama
Kein Drama, auf meinem Bett
Si ere' Adán, ven, muerde la manzana
Wenn du Adam bist, komm, beiß in den Apfel
No e' necesario decirme que me ama'
Du musst mir nicht sagen, dass du mich liebst
Ven y sumérgete en esta cascada
Komm und tauche ein in diesen Wasserfall
me tienes loco, loco contigo
Du machst mich verrückt, verrückt nach dir
Yo trato y trato, pero baby, no te olvido
Ich versuche es und versuche es, aber Baby, ich vergesse dich nicht
me tienes loco, loco contigo (Contigo, come on)
Du machst mich verrückt, verrückt nach dir (Nach dir, komm schon)
Yo trato y trato, pero baby, aquí yo sigo
Ich versuche es und versuche es, aber Baby, ich bleibe hier
(DJ Snake)
(DJ Snake)
(Yeh, yeh)
(Yeh, yeh)
This is the remix (This is the fucking remix) Yeah
This is the remix (Das ist der verdammte Remix) Yeah





Writer(s): Jose Alvaro Osorio Balvin, Justin Rafael Quiles, Jhay Cortez, William Sami Etienne Grigahcine, Michael Ray Nguyen Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.