Paroles et traduction DJ Snake feat. J Balvin & Tyga - Loco Contigo
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума,
я
схожу
с
ума
по
тебе.
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
Я
снова
и
снова
пытаюсь,
малышка,
но
я
не
могу
забыть
тебя
(не
могу
забыть
тебя).
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
(come
on)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
без
ума
от
тебя
(давай)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
(okay,
okay)
Я
изо
всех
сил
пытаюсь,
малышка,
но
я
всё
ещё
здесь
(хорошо,
хорошо).
Ma-mam-mami,
tú
ere'
una
champion
Ма-ма-малышка,
ты
чемпионка,
Ram-pa-pa-pam-pam,
con
un
booty
fuera
de
lugar
Рам-па-па-пам-пам,
с
попой
не
к
месту
Una
cintura
chiquita,
mata
la
cancha
Своей
тонкой
талией
она
поражает
всех,
кто
на
площадке
Tú
está'
fuera
'e
lo
normal
Ты
выделяешься
на
фоне
других.
Tú
lo
bate'
como
la
avena
de
abuela
Ты
двигаешь
телом
так
же,
как
бабушка
помешивает
овсянку
Hay
muchas
mujere',
pero
tú
gana'
por
pela'
Здесь
много
женщин,
но
ты
выигрываешь
у
них
с
большим
перевесом
Enseñando
mucho,
y
todo
por
fuera
Ты
показываешь
много
всего,
и
всё
на
виду.
Tu
diseñador
no
quiso
gastar
en
la
tela
Твой
дизайнер
не
захотел
тратиться
на
ткань.
Oh,
mama,
tú
ere'
la
fama
О
мама,
ты
слава
Estás
conmigo
y
te
va'
mañana
Сейчас
ты
со
мной,
а
завтра
уйдёшь.
Cuando
lo
mueves
todo
me
sana'
Ты
излечиваешь
меня,
когда
двигаешься.
Ere'
mi
antídoto
cuando
tengo
gana'
Ты
становишься
моим
противоядием,
когда
я
испытываю
сильное
желание.
Oh,
oh,
mama,
tú
ere'
la
fama
Оу,
малышка,
ты
будто
слава,
Estás
conmigo
y
te
va'
mañana
Сейчас
ты
со
мной,
а
завтра
уйдёшь.
Cuando
lo
mueves,
todo
me
sana'
Ты
излечиваешь
меня,
когда
двигаешься.
Ere'
mi
antídoto
cuando
tengo
gana'
Ты
становишься
моим
противоядием,
когда
я
испытываю
сильное
желание.
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума,
я
схожу
с
ума
по
тебе.
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
Я
снова
и
снова
пытаюсь,
малышка,
но
я
не
могу
забыть
тебя
(не
могу
забыть
тебя).
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
(come
on)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
без
ума
от
тебя
(давай)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
Я
изо
всех
сил
пытаюсь,
малышка,
но
я
всё
ещё
здесь.
I
wanna
make
it
hot,
your
body
on
top
(top)
У-у,
я
устраиваю
пекло
(пекло),
твоё
тело
на
мне!
(На
мне)
Kiss
me
up,
wanna
lip
lock
(lock)
Поцелуй
меня
(поцелуй),
я
хочу,
чтобы
наши
губы
соприкасались!
(Соприкасались)
Party
won't
stop
(stop),
and
it's
four
o'clock
(clock)
Вечеринка
не
прекратится
(не
прекратится),
и
сейчас
четыре
часа!
(Часа)
Iced
out
watch
(Iced),
I
can
get
you
one
(yeah)
Часы
со
льдом
(со
льдом),
я
могу
достать
тебе,
да
Tell
your
best
friend,
she
get
one
too
(she
get
one
too)
Скажи
своей
лучшей
подруге,
она
тоже
получит
(она
тоже
получит)
Girls
wanna
have
fun,
I'm
who
they
run
to
Девчонки
хотят
веселиться,
я
тот,
к
кому
они
бегут.
Move,
move,
your
body
know
you
want
to
Двигайся,
двигайся,
твое
тело
знает,
что
ты
хочешь
One,
two,
baby
I
want
you
Раз,
два,
детка,
я
хочу
тебя
Cute
face,
li'l
waist,
move
to
the
base
Симпатичное
лицо,
маленькая
талия,
переходите
к
базе
That
ass
need
a
seat,
you
consider
me
Этой
заднице
нужно
место,
ты
считаешь
меня
That's
my
old
girl,
she
an
antique
Это
моя
старушка,
она
антиквариат
You
got
that
new
body,
you'a
art
piece
У
тебя
это
новое
тело,
ты
произведение
искусства
You
like
salsa
(yeah),
I'm
saucy
Тебе
нравится
сальса,
я
дерзкий
Caliente,
muy
caliente
Горячий
(очень
горячий)
Caliente,
caliente,
caliente
Горячо,
горячо,
горячо
(Hey)
caliente
(muy
caliente)
(Эй)
горячо
(очень
горячо)
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума,
я
схожу
с
ума
по
тебе.
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
Я
снова
и
снова
пытаюсь,
малышка,
но
я
не
могу
забыть
тебя
(не
могу
забыть
тебя).
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума,
я
схожу
с
ума
по
тебе.
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
Я
изо
всех
сил
пытаюсь,
малышка,
но
я
всё
ещё
здесь.
Tú
pides
lo
que
quieras,
lo
que
quieras,
lo
que
quieras
Вы
спрашиваете,
чего
хотите,
чего
хотите,
чего
хотите
Que
yo
lo
hago
a
tu
manera,
tu
manera,
tu
manera
Что
я
делаю
по-твоему,
по-твоему,
по-твоему
Dale,
mueve
la
cadera
como
lo
hacía
Selena
Дейл
двигай
бедрами,
как
Селена.
Tú
no
tienes
ataduras,
vamos,
rompe
la
cadera
У
тебя
нет
никаких
условий,
давай,
сломай
себе
бедро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j balvin, justin quiles, michael ray stevenson, william grigahcine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.