Paroles et traduction Dj Snake - Loco Contigo (feat. Tyga) [Mixed]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Contigo (feat. Tyga) [Mixed]
Loco Contigo (совместно с Tyga) [Микс]
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
схожу
с
ума
по
тебе
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
(No
te
olvido)
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
я
не
могу
тебя
забыть
(Не
могу
тебя
забыть)
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
(Come
on)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
схожу
с
ума
по
тебе
(Давай)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
(Okay,
okay)
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
я
всё
ещё
здесь
(Хорошо,
хорошо)
Ma-,
mam-,
mami
tú
eres
una
champion
Ма-,
мам-,
малышка,
ты
чемпионка
Ram-pa-pa-pam-pam
con
un
booty
fuera
de
lugar
Бам-па-па-пам-пам
с
выдающейся
попкой
Una
cintura
chiquita,
mata
la
cancha
Тонкая
талия,
сводишь
с
ума
всех
на
поле
Tú
estás
fuera
de
lo
normal
(Yeah)
Ты
просто
невероятная
(Да)
Tú
lo
bates
como
la
avena
de
abuela
Ты
трясёшь
этим,
как
бабушка
овсянку
Hay
muchas
mujures
pero
tú
ganas
por
fela'
Много
женщин,
но
ты
выигрываешь,
чертовка
Enseñando
mucho
y
todo
por
fuera
Показывая
много,
и
всё
напоказ
Tu
diseñador
no
quiso
gastar
en
la
tela
Твой
дизайнер,
похоже,
пожалел
ткани
Oh
mamá,
tú
eres
la
fama
О,
мамочка,
ты
просто
огонь
Estás
conmigo
y
te
vas
mañana
Ты
со
мной,
но
уйдешь
завтра
Cuando
lo
mueves,
todo
me
sanas
Когда
ты
двигаешься,
ты
исцеляешь
меня
Eres
mi
antídoto
cuando
tengo
ganas
Ты
моё
лекарство,
когда
мне
это
нужно
Oh
mamá,
tú
eres
la
fama
О,
мамочка,
ты
просто
огонь
Estás
conmigo
y
te
vas
mañana
Ты
со
мной,
но
уйдешь
завтра
Cuando
lo
mueves,
todo
me
sanas
Когда
ты
двигаешься,
ты
исцеляешь
меня
Eres
mi
antídoto
cuando
tengo
ganas
Ты
моё
лекарство,
когда
мне
это
нужно
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
схожу
с
ума
по
тебе
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
(No
te
olvido)
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
я
не
могу
тебя
забыть
(Не
могу
тебя
забыть)
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
(Come
on)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
схожу
с
ума
по
тебе
(Давай)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
я
всё
ещё
здесь
Oh
I
make
it
hot
(hot),
your
body
on
top
(top)
О,
я
делаю
жарко
(жарко),
твоё
тело
сверху
(сверху)
Kiss
me
up
(up),
wanna
lip
lock
(lock)
Поцелуй
меня
(вверх),
хочу
поцелуй
(замок)
Party
won't
stop
(stop),
and
it's
four
o'clock
(clock)
Вечеринка
не
остановится
(стоп),
и
уже
четыре
часа
(часов)
Iced
out
watch
(ice),
I
can
get
you
one,
yeah
Часы
в
камнях
(лёд),
я
могу
купить
тебе
такие,
да
Tell
your
best
friend,
she
get
one
too
(she
get
one
too)
Скажи
своей
лучшей
подруге,
ей
тоже
достанутся
(ей
тоже
достанутся)
Girls
wanna
have
fun,
I'm
who
they
run
to
Девушки
хотят
повеселиться,
я
тот,
к
кому
они
бегут
Move,
move,
your
body
know
you
want
to
Двигай,
двигай,
твоё
тело
знает,
что
ты
хочешь
One,
two,
baby
I
want
you
(ooh)
Раз,
два,
детка,
я
хочу
тебя
(у-у)
Cute
face,
lil'
waist
(yeah),
move
to
the
base
(base)
Милое
лицо,
тонкая
талия
(да),
двигайся
к
басу
(бас)
That
ass
need
to
see
(see),
you
consider
me
(ah)
Эту
задницу
нужно
увидеть
(видеть),
ты
рассматриваешь
меня
(а)
That's
my
old
girl,
yeah,
she
an
antique
Это
моя
бывшая,
да,
она
антиквариат
You
got
that
new
body
(yeah),
you
an
art
piece
(ah)
У
тебя
новое
тело
(да),
ты
произведение
искусства
(а)
You
like
salsa
(yeah),
I'm
saucy
(drip)
Тебе
нравится
сальса
(да),
я
дерзкий
(капаю)
Caliente,
muy
caliente
(Caliente,
Caliente,
aliente,
ayy,
ayy)
Горячо,
очень
горячо
(Горячо,
Горячо,
рячо,
ай,
ай)
Caliente,
muy
caliente
Горячо,
очень
горячо
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
схожу
с
ума
по
тебе
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
(No
te
olvido)
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
я
не
могу
тебя
забыть
(Не
могу
тебя
забыть)
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
(Come
on)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
схожу
с
ума
по
тебе
(Давай)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
я
всё
ещё
здесь
Tú
pide
lo
que
quieras,
Ты
проси,
что
хочешь,
Lo
que
quieras,
lo
que
quieras
(Yeah,
yeah,
yeah)
Что
хочешь,
что
хочешь
(Да,
да,
да)
Que
yo
lo
hago
a
tu
manera,
a
tu
manera,
a
tu
manera
Что
я
сделаю
это
по-твоему,
по-твоему,
по-твоему
Dale
mueve
la
camera
como
lo
hacia
Selena
Давай
двигай
камерой,
как
это
делала
Селена
Tú
no
tienes
ataduras,
vamo'
a
romper
la
cadena
У
тебя
нет
ограничений,
давай
разорвем
цепи
J
Balvin
man
J
Balvin,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sami Etienne Grigahcine, Justin Rafael Quiles, Michael Ray Nguyen Stevenson, Jose Alvaro Osorio Balvin, Jhay Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.