Paroles et traduction DJ Sonicko feat. Faruz Feet - Ordalía
(Padre
nuestro
que
estas
en
el
cielo
(Our
Father,
who
art
in
heaven,
Santificado
sea
tu
nombre)
hallowed
be
thy
name)
A
veces
vivo
un
desierto
Sometimes
I
live
in
a
desert
No
le
temo
a
la
muerte
ni
a
lo
que
pueda
pasar
I
don't
fear
death
or
what
may
happen
Dejaron
un
par
de
muertos
They
left
a
couple
of
dead
Sobre
el
asfalto
frio,
nada
sucede
al
azar
On
the
cold
asphalt,
nothing
happens
by
chance
Dicen
mi
ama
que
hay
de
cierto
My
love
says
there's
truth
Si
en
el
amor
todo
termina
igual
If
in
love
everything
ends
the
same
Yo
estoy
entre
el
bien
y
el
mal
I'm
between
good
and
evil
Les
disparo
y
ni
se
cual
I
shoot
them
and
I
don't
even
know
which
one
Dos
mates
lo
que
diré
cuando
llegue
al
juicio
final
Two
mates
is
what
I'll
say
when
I
reach
the
final
judgment
Murieron
un
par
de
rapaz
A
couple
of
kids
died
Feria
conexiones,
par
de
guapas
Fair
connections,
a
couple
of
pretty
girls
No
encuentras
otras
barras
como
las
mías
por
el
mapa
You
won't
find
other
bars
like
mine
on
the
map
Espalda
con
espalda
deprimidos
como
el
logo
de
kappa
Back
to
back,
depressed
like
the
kappa
logo
Estaba
desde
abajo
pensando
en
el
money
cash
I
was
down
below
thinking
about
the
money
cash
Ahora
no
tienen
mis
notas
ni
copiando
tonicas
Now
they
don't
have
my
notes,
not
even
copying
tonics
Llueven
crónicas
tu
vida
electrónica
Chronicles
rain,
your
life
is
electronic
No
anduvieron
por
la
calle
son
puro
electronic
arts
They
didn't
walk
the
streets,
they're
pure
electronic
arts
Se
acabaron
los
conciertos
The
concerts
are
over
Todo
es
un
desierto
Everything
is
a
desert
Yo
se
que
les
da
igual
pues
tuvieron
encerrados
I
know
you
don't
care
because
they
were
locked
up
Andan
emperrados
rapean
sobre
las
cajas
por
eso
estan
enterrados
They're
pissed
off
rapping
on
boxes
that's
why
they're
buried
Siempre
digo
lo
que
siento
I
always
say
what
I
feel
Por
eso
con
muy
pocos
aquí
yo
tengo
amistad
That's
why
I
have
very
few
friends
here
Las
traiciones
las
presiento
I
can
sense
betrayals
Por
eso
he
preferido
vivir
con
mi
soledad
That's
why
I've
preferred
to
live
with
my
loneliness
De
sangre
me
sentí
hambriento
I
felt
bloodthirsty
Pero
no
es
muy
bueno
ese
rollo
de
vengarse
But
it's
not
good,
this
revenge
thing
Por
eso
limitarse
escucha
tu
dame
chance
mas
altos
pero
no
tienen
mi
alcance
So
limit
yourself,
listen
to
me,
give
me
a
chance,
taller
but
they
don't
have
my
reach
Estos
mienten
son
pura
apariencia
valoras
todo
cuando
abajo
tuvieron
carencia
These
guys
are
liars,
pure
appearance,
you
value
everything
when
below
they
had
nothing
Yo
tengo
un
par
de
gente
recia
que
anda
con
la
recia
I
have
a
couple
of
tough
people
who
walk
with
the
tough
Con
tubos
de
los
que
escupen
y
otros
con
magnesia
With
pipes
that
spit
and
others
with
magnesia
Yo
estaba
en
la
iglesia
frente
a
dios
nuestro
señor
I
was
in
church
before
God
our
Lord
Pero
me
desvíe
del
camino
oíte
lo
que
me
enseño
But
I
strayed
from
the
path,
listen
to
what
he
taught
me
El
odio
es
muy
importante
pa'
mostrarle
me
adueñó
Hate
is
very
important
to
show
me,
he
took
over
No
seguí
el
camino
que
otro
mano
diseño
I
didn't
follow
the
path
that
another
hand
designed
Yo
se
que
les
arde
I
know
it
burns
them
Mira
que
ya
es
tarde,
aprendí
de
los
mejores
Look,
it's
already
late,
I
learned
from
the
best
Si
voy
yendo
El
Abayalde
If
I
go
to
El
Abayalde
Si
se
pone
en
mi
contra
dios
lo
guarde
If
he
goes
against
me,
God
save
him
Es
raper
con
cubetas
por
que
todo
sera
en
balde
He's
a
rapper
with
buckets
because
everything
will
be
in
vain
Yo
no
se
que
pase
veo
a
puro
difunto
por
aquí
I
don't
know
what's
going
on,
I
see
only
dead
people
around
here
Ese
es
mi
trabajo,
yo
los
junto
rest
in
peace
That's
my
job,
I
gather
them,
rest
in
peace
Tu
cuerpo
se
va
al
velorio,
ahora
te
lloran
Your
body
goes
to
the
wake,
now
they
cry
for
you
Dios
se
apiade
de
ti
God
have
mercy
on
you
A
veces
vivo
un
desierto
Sometimes
I
live
in
a
desert
No
le
temo
a
la
muerte
ni
a
lo
que
pueda
pasar
I
don't
fear
death
or
what
may
happen
Dejaron
un
par
de
muertos
They
left
a
couple
of
dead
Sobre
el
asfalto
frio
nada
sucede
al
azar
On
the
cold
asphalt,
nothing
happens
by
chance
Teme
y
ama
y
que
hay
de
cierto
Fear
and
love
and
what
is
true
Si
en
el
amor
todo
termina
igual
If
in
love
everything
ends
the
same
Estoy
entre
el
bien
y
el
mal
I'm
between
good
and
evil
Yo
disparo
y
ni
se
cual
I
shoot
and
I
don't
even
know
which
one
Dos
mates
lo
que
diré
cuando
llegue
al
juicio
final
Two
mates
is
what
I'll
say
when
I
reach
the
final
judgment
Siempre
digo
lo
que
siento
I
always
say
what
I
feel
Por
eso
con
muy
pocos
aquí
yo
tengo
amistad
That's
why
I
have
very
few
friends
here
Las
traiciones
las
presiento
I
can
sense
betrayals
Por
eso
he
preferido
vivir
con
mi
soledad
That's
why
I've
preferred
to
live
with
my
loneliness
De
sangre
me
sentí
hambriento
I
felt
bloodthirsty
Pero
no
es
muy
bueno
ese
rollo
de
vengarse
But
it's
not
good,
this
revenge
thing
Por
eso
limitarse
So
limit
yourself
Escucha
tu
dame
chance,
dame
chance
Listen,
give
me
a
chance,
give
me
a
chance
Es
DJ
Sonicko,
Faruz
Feet
It's
DJ
Sonicko,
Faruz
Feet
Kid
Kong
music
pa'
Kid
Kong
music
for
'
Soy
mi
propia
gang
I'm
my
own
gang
Uh,
desde
Guadalajara
Uh,
from
Guadalajara
Hasta
Neza
la
Perla
rifa
To
Neza
la
Perla
rifa
(Kid
kong
music).
(Kid
kong
music).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ordalía
date de sortie
28-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.