Paroles et traduction DJ Tao - Te Hice Mía (ft. Tu Papá)
Te Hice Mía (ft. Tu Papá)
I Made You Mine (ft. Your Dad)
Ayer
soñé
que
te
hice
mia
Yesterday
I
dreamed
that
I
made
you
mine
Y
era
tan
real
lo
que
sentía
And
it
was
so
real
what
I
felt
Se
hacía
realidad
mi
fantasía
My
fantasy
came
true
Tu
desnuda
mujer,
yo
acercándome
You
naked
woman,
I
approaching
Diciéndote
al
oído
te
quiero
comer
Telling
you
in
the
ear
I
want
to
eat
you
Pero
esta
noche
tú
te
But
tonight
you
Y
te
hice
mia
en
mis
sueños
And
I
made
you
mine
in
my
dreams
Y
yo
soñé
que
te
tenía
And
I
dreamed
that
I
had
you
Y
que
esta
noche
era
tu
dueño
And
that
this
night
I
was
your
owner
Y
que
cerquita
te
sentía
And
that
I
felt
you
close
Y
te
hice
mia
en
mis
sueños
And
I
made
you
mine
in
my
dreams
Y
yo
soñé
que
te
tenía
And
I
dreamed
that
I
had
you
Y
que
ésta
noche
era
tu
dueño
And
that
this
night
I
was
your
owner
Y
que
cerquita
te
sentía
And
that
I
felt
you
close
Y
yo
soñé
que
te
hice
mía
And
I
dreamed
that
I
made
you
mine
Y
que
me
pedías
And
that
you
asked
me
Que
cumpliera
todas
tus
fantasías
To
fulfill
all
of
your
fantasies
Y
que
por
la
noche
te
envolvía
And
that
at
night
I
wrapped
you
up
Y
yo
soñé
que
te
hice
mía
And
I
dreamed
that
I
made
you
mine
Y
que
me
pedías
And
that
you
asked
me
Que
cumpliera
todas
tus
fantasías
To
fulfill
all
of
your
fantasies
Y
que
por
la
noche
te
envolvía
And
that
at
night
I
wrapped
you
up
Pero
desperté
But
I
woke
up
Hoy
con
la
triste
realidad
Today
with
the
sad
reality
Que
sigues
con
él
That
you
are
still
with
him
y
que
me
quieres
de
amistad
and
that
you
want
me
as
a
friend
Yo
sólo
te
pido
I
only
ask
you
dame
una
oportunidad
give
me
a
chance
Si
tu
sabes
mami
If
you
know
mommy
que
te
quiero
de
verdad
that
I
love
you
for
real
No
sé
como
fue
que
en
ese
sueño
I
don't
know
how
it
was
in
that
dream
tu
y
yo
nos
conocimos
you
and
I
met
Ni
cómo
fuimos
al
cuarto
Nor
how
we
went
to
the
room
sólo
sé
que
lo
hicimos
I
only
know
that
we
did
it
Yo
te
daba
encima
I
was
on
top
of
you
y
duro
le
metimos
and
we
banged
hard
Tu
estabas
mojada
You
were
all
wet
y
juntos
amanecimos
and
we
woke
up
together
Ayer
soñé
que
te
hice
mia
Yesterday
I
dreamed
that
I
made
you
mine
Y
era
tan
real
lo
que
sentía
And
it
was
so
real
what
I
felt
Se
hacía
realidad
mi
fantasía
My
fantasy
came
true
Tu
desnuda
mujer,
yo
acercándome
You
naked
woman,
I
approaching
Diciéndote
al
oído
te
quiero
comer
Telling
you
in
the
ear
I
want
to
eat
you
Pero
esta
noche
tú
te
But
tonight
you
Y
te
hice
mia
en
mis
sueños
And
I
made
you
mine
in
my
dreams
Y
yo
soñé
que
te
tenía
And
I
dreamed
that
I
had
you
Y
que
esta
noche
era
tu
dueño
And
that
this
night
I
was
your
owner
Y
que
cerquita
te
sentía
And
that
I
felt
you
close
Y
te
hice
mia
en
mis
sueños
And
I
made
you
mine
in
my
dreams
Y
yo
soñé
que
te
tenía
And
I
dreamed
that
I
had
you
Y
que
ésta
noche
era
tu
dueño
And
that
this
night
I
was
your
owner
Y
que
cerquita
te
sentía
And
that
I
felt
you
close
Y
yo
soñé
que
te
hice
mía
And
I
dreamed
that
I
made
you
mine
Y
que
me
pedías
And
that
you
asked
me
Que
cumpliera
todas
tus
fantasías
To
fulfill
all
of
your
fantasies
Y
que
por
la
noche
te
envolvía
And
that
at
night
I
wrapped
you
up
Y
yo
soñé
que
te
hice
mía
And
I
dreamed
that
I
made
you
mine
Y
que
me
pedías
And
that
you
asked
me
Que
cumpliera
todas
tus
fantasías
To
fulfill
all
of
your
fantasies
Y
que
por
la
noche
te
envolvía
And
that
at
night
I
wrapped
you
up
Pero
desperté
But
I
woke
up
Hoy
con
la
triste
realidad
Today
with
the
sad
reality
Que
sigues
con
él
That
you
are
still
with
him
y
que
me
quieres
de
amistad
and
that
you
want
me
as
a
friend
Yo
sólo
te
pido
I
only
ask
you
dame
una
oportunidad
give
me
a
chance
Si
tu
sabes
mami
If
you
know
mommy
que
te
quiero
de
verdad
that
I
love
you
for
real
No
sé
como
fue
que
en
ese
sueño
I
don't
know
how
it
was
in
that
dream
tu
y
yo
nos
conocimos
you
and
I
met
Ni
cómo
fuimos
al
cuarto
Nor
how
we
went
to
the
room
sólo
sé
que
lo
hicimos
I
only
know
that
we
did
it
Yo
te
daba
encima
I
was
on
top
of
you
y
duro
le
metimos
and
we
banged
hard
Tu
estabas
mojada
You
were
all
wet
y
juntos
amanecimos
and
we
woke
up
together
El
tigre
y
el
león
pueden
ser
muy
rudos
pero
The
tiger
and
the
lion
can
be
very
rude
but
Los
lobos
jamás
haran
piruetas
en
el
circo.
The
wolves
will
never
do
tricks
in
the
circus.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): javier emiliano ceballes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.