DJ Tao - Te Hice Mía (ft. Tu Papá) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Tao - Te Hice Mía (ft. Tu Papá)




Te Hice Mía (ft. Tu Papá)
I Made You Mine (ft. Your Dad)
Ayer soñé que te hice mia
Yesterday I dreamed that I made you mine
Y era tan real lo que sentía
And it was so real what I felt
Se hacía realidad mi fantasía
My fantasy came true
Tu desnuda mujer, yo acercándome
You naked woman, I approaching
Diciéndote al oído te quiero comer
Telling you in the ear I want to eat you
Pero esta noche te
But tonight you
vas con él
go with him
Y te hice mia en mis sueños
And I made you mine in my dreams
Y yo soñé que te tenía
And I dreamed that I had you
Y que esta noche era tu dueño
And that this night I was your owner
Y que cerquita te sentía
And that I felt you close
Y te hice mia en mis sueños
And I made you mine in my dreams
Y yo soñé que te tenía
And I dreamed that I had you
Y que ésta noche era tu dueño
And that this night I was your owner
Y que cerquita te sentía
And that I felt you close
Y yo soñé que te hice mía
And I dreamed that I made you mine
Y que me pedías
And that you asked me
Que cumpliera todas tus fantasías
To fulfill all of your fantasies
Y que por la noche te envolvía
And that at night I wrapped you up
Y yo soñé que te hice mía
And I dreamed that I made you mine
Y que me pedías
And that you asked me
Que cumpliera todas tus fantasías
To fulfill all of your fantasies
Y que por la noche te envolvía
And that at night I wrapped you up
Pero desperté
But I woke up
Hoy con la triste realidad
Today with the sad reality
Que sigues con él
That you are still with him
y que me quieres de amistad
and that you want me as a friend
Yo sólo te pido
I only ask you
dame una oportunidad
give me a chance
Si tu sabes mami
If you know mommy
que te quiero de verdad
that I love you for real
No como fue que en ese sueño
I don't know how it was in that dream
tu y yo nos conocimos
you and I met
Ni cómo fuimos al cuarto
Nor how we went to the room
sólo que lo hicimos
I only know that we did it
Yo te daba encima
I was on top of you
y duro le metimos
and we banged hard
Tu estabas mojada
You were all wet
y juntos amanecimos
and we woke up together
Ayer soñé que te hice mia
Yesterday I dreamed that I made you mine
Y era tan real lo que sentía
And it was so real what I felt
Se hacía realidad mi fantasía
My fantasy came true
Tu desnuda mujer, yo acercándome
You naked woman, I approaching
Diciéndote al oído te quiero comer
Telling you in the ear I want to eat you
Pero esta noche te
But tonight you
vas con él
go with him
Y te hice mia en mis sueños
And I made you mine in my dreams
Y yo soñé que te tenía
And I dreamed that I had you
Y que esta noche era tu dueño
And that this night I was your owner
Y que cerquita te sentía
And that I felt you close
Y te hice mia en mis sueños
And I made you mine in my dreams
Y yo soñé que te tenía
And I dreamed that I had you
Y que ésta noche era tu dueño
And that this night I was your owner
Y que cerquita te sentía
And that I felt you close
Y yo soñé que te hice mía
And I dreamed that I made you mine
Y que me pedías
And that you asked me
Que cumpliera todas tus fantasías
To fulfill all of your fantasies
Y que por la noche te envolvía
And that at night I wrapped you up
Y yo soñé que te hice mía
And I dreamed that I made you mine
Y que me pedías
And that you asked me
Que cumpliera todas tus fantasías
To fulfill all of your fantasies
Y que por la noche te envolvía
And that at night I wrapped you up
Pero desperté
But I woke up
Hoy con la triste realidad
Today with the sad reality
Que sigues con él
That you are still with him
y que me quieres de amistad
and that you want me as a friend
Yo sólo te pido
I only ask you
dame una oportunidad
give me a chance
Si tu sabes mami
If you know mommy
que te quiero de verdad
that I love you for real
No como fue que en ese sueño
I don't know how it was in that dream
tu y yo nos conocimos
you and I met
Ni cómo fuimos al cuarto
Nor how we went to the room
sólo que lo hicimos
I only know that we did it
Yo te daba encima
I was on top of you
y duro le metimos
and we banged hard
Tu estabas mojada
You were all wet
y juntos amanecimos
and we woke up together
El tigre y el león pueden ser muy rudos pero
The tiger and the lion can be very rude but
Los lobos jamás haran piruetas en el circo.
The wolves will never do tricks in the circus.





Writer(s): javier emiliano ceballes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.