DJ Team - A fleur de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Team - A fleur de toi




A fleur de toi
A Touch of You
Les jours passent mais ça ne compte pas j'ai tant de mal à vivre.
Days pass by, but they don't count, I find it so hard to live,
Ivre de ce parfum si différent du tien, pire
Drunk on this scent so different from yours, worse,
J'ai compté chaque minute qui me retient à elle
I've counted every minute that keeps me close to her,
Comme si j'étais mon propre prisonnier.
As if I were my own prisoner.
Ça fait bientôt un an qu'elle m'a sauvé, de toi
It's been almost a year since she saved me, from you,
Souvent je me demande j'en serais, sans toi
Often I wonder where I would be, without you,
Souvent je me demande ce que tu fais, tu es, qui tu aimes...
Often I wonder what you're doing, where you are, who you love...
Sors de mes pensées!
Get out of my thoughts!
J'ai changé d'adresse, de numéro
I've changed my address, my number,
Merci
Thank you,
J'ai balancé tes lettres et tes défauts
I've dumped your letters and your flaws,
Même si
Even if,
J'ai fais semblant d'avoir trouvé la force
I pretended to have found the strength,
Je garde au plus profond de moi
I keep deep inside me,
Tout c'que tu m'as laissé
Everything you left me with,
J'essaye de t'oublier avec une autre
I try to forget you with someone else,
Le temps ne semble pas gommer tes fautes
Time doesn't seem to erase your faults,
J'essaye mais rien n'y fait
I try but nothing works,
Je ne peux pas, je ne veux pas, je n'y arrive pas...
I can't, I don't want to, I can't do it...
Je ne l'aime pas comme toi.
I don't love her like I love you.
J'essaye de me soigner avec une autre
I try to heal with another,
Elle tente en vain de racheter tes fautes
She tries in vain to redeem your faults,
Elle semble si parfait mais rien n'y fait
She seems so perfect but nothing works,
Je ne peux pas je n'y arrive
I can't I can't,
Je ne l'aime pas comme toi
I don't love her like I love you,
Elle
She,
Elle a tenté de me consoler
She tried to console me,
Même si elle n'a pas tes mots ni ton passé
Even if she doesn't have your words or your past,
C'est vrai
It's true,
Mais elle n'a pas ton goût pour la fête, pour la nuit, pour les autres
But she doesn't have your taste for parties, for the night, for others,
Pour tout ce que je hais
For everything I hate,
Elle a séché toutes tes larmes tu sais
She dried all your tears, you know,
Elle a ramassé tes pots cassés
She picked up your broken pots,
Et elle a réglé tout, tes impayés, tes impostures, tes ratures
And she paid for everything, your debts, your impostures, your mistakes,
Tout c'que tu m'as laissé
Everything you left me with,
Tout c'que tu m'as laissé
Everything you left me with,
Elle m'aime comme un folle
She loves me like crazy,
Elle me connaît par cœur
She knows me by heart,
Elle me dit je t'aime parfois durant des heures
She tells me she loves me sometimes for hours,
Mais elle ne sent pas ton odeur
But she can't smell like you,
Pourquoi je te respire dans ses bras?
Why do I breathe you in her arms?
Sors de mes pensées
Get out of my thoughts,
Sors de mes pensées
Get out of my thoughts,





Writer(s): Pub Dom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.