Paroles et traduction DJ Team - A fleur de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
jours
passent
mais
ça
ne
compte
pas
j'ai
tant
de
mal
à
vivre.
Проходят
дни,
но
это
не
имеет
значения,
мне
так
тяжело
жить.
Ivre
de
ce
parfum
si
différent
du
tien,
pire
Опьяненный
этим
ароматом,
который
так
отличается
от
твоего,
хуже
J'ai
compté
chaque
minute
qui
me
retient
à
elle
Я
считал
каждую
минуту,
которая
удерживает
меня
в
ней.
Comme
si
j'étais
mon
propre
prisonnier.
Как
будто
я
сам
себе
пленник.
Ça
fait
bientôt
un
an
qu'elle
m'a
sauvé,
de
toi
Прошел
почти
год
с
тех
пор,
как
она
спасла
меня
от
тебя.
Souvent
je
me
demande
où
j'en
serais,
sans
toi
Часто
я
задаюсь
вопросом,
где
бы
я
был
без
тебя
Souvent
je
me
demande
ce
que
tu
fais,
où
tu
es,
qui
tu
aimes...
Часто
я
задаюсь
вопросом,
чем
ты
занимаешься,
где
ты,
кого
любишь...
Sors
de
mes
pensées!
Убирайся
из
моих
мыслей!
J'ai
changé
d'adresse,
de
numéro
Я
сменил
адрес,
номер
телефона.
J'ai
balancé
tes
lettres
et
tes
défauts
Я
отбросил
твои
письма
и
твои
недостатки.
J'ai
fais
semblant
d'avoir
trouvé
la
force
Я
сделал
вид,
что
нашел
в
себе
силы.
Je
garde
au
plus
profond
de
moi
Я
храню
это
глубоко
внутри
себя
Tout
c'que
tu
m'as
laissé
Все,
что
ты
мне
оставил
J'essaye
de
t'oublier
avec
une
autre
Я
пытаюсь
забыть
тебя
с
другой.
Le
temps
ne
semble
pas
gommer
tes
fautes
Время,
похоже,
не
стирает
твои
ошибки
J'essaye
mais
rien
n'y
fait
Я
пытаюсь,
но
ничего
не
получается
Je
ne
peux
pas,
je
ne
veux
pas,
je
n'y
arrive
pas...
Я
не
могу,
я
не
хочу,
я
не
могу
этого
сделать...
Je
ne
l'aime
pas
comme
toi.
Я
не
люблю
его
так,
как
ты.
J'essaye
de
me
soigner
avec
une
autre
Я
пытаюсь
вылечиться
с
другой.
Elle
tente
en
vain
de
racheter
tes
fautes
Она
тщетно
пытается
искупить
твои
ошибки.
Elle
semble
si
parfait
mais
rien
n'y
fait
Она
выглядит
так
идеально,
но
ничего
не
помогает
Je
ne
peux
pas
je
n'y
arrive
Я
не
могу
у
меня
нет
Je
ne
l'aime
pas
comme
toi
Я
не
люблю
его
так,
как
ты.
Elle
a
tenté
de
me
consoler
Она
пыталась
утешить
меня.
Même
si
elle
n'a
pas
tes
mots
ni
ton
passé
Даже
если
у
нее
нет
твоих
слов
или
твоего
прошлого
Mais
elle
n'a
pas
ton
goût
pour
la
fête,
pour
la
nuit,
pour
les
autres
Но
она
не
в
твоем
вкусе
для
вечеринки,
для
ночи,
для
других.
Pour
tout
ce
que
je
hais
За
все,
что
я
ненавижу
Elle
a
séché
toutes
tes
larmes
tu
sais
Она
высушила
все
твои
слезы,
ты
знаешь
Elle
a
ramassé
tes
pots
cassés
Она
подобрала
твои
разбитые
банки.
Et
elle
a
réglé
tout,
tes
impayés,
tes
impostures,
tes
ratures
И
она
все
уладила:
твои
долги,
твои
обманы,
твои
требования.
Tout
c'que
tu
m'as
laissé
Все,
что
ты
мне
оставил
Tout
c'que
tu
m'as
laissé
Все,
что
ты
мне
оставил
Elle
m'aime
comme
un
folle
Она
любит
меня
как
сумасшедшую
Elle
me
connaît
par
cœur
Она
знает
меня
наизусть
Elle
me
dit
je
t'aime
parfois
durant
des
heures
Она
говорит
мне,
что
я
люблю
тебя
иногда
часами.
Mais
elle
ne
sent
pas
ton
odeur
Но
она
не
чувствует
твоего
запаха.
Pourquoi
je
te
respire
dans
ses
bras?
Почему
я
дышу
тобой
в
его
объятиях?
Sors
de
mes
pensées
Убирайся
из
моих
мыслей.
Sors
de
mes
pensées
Убирайся
из
моих
мыслей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pub Dom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.