Paroles et traduction DJ Team - Blurred Lines
Everybody
get
up
Всем
встать!
Everybody
get
up
Всем
встать!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
heyIf
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Эй,
эй,
эй,
если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
вы
не
можете
читать
с
одной
и
той
же
страницы
Maybe
I'm
going
deaf,
Может
быть,
я
оглохну.
Maybe
I'm
going
blind
Может
быть,
я
слепну.
Maybe
I'm
out
of
my
mindEverybody
get
upOK
now
he
was
close,
tried
to
domesticate
you
Может
быть,
я
сошел
с
ума,
но
теперь
все
встают,
он
был
рядом,
пытался
приручить
тебя.
But
you're
an
animal,
baby,
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
детка,
это
в
твоей
природе.
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
That
man
is
not
your
makerAnd
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
Этот
человек
не
твой
создатель,
и
поэтому
я
возьму
хорошую
девочку.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю
ты
этого
You're
a
good
girl
Хочешь
ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика.
Talk
about
getting
blasted
Разговоры
о
том,
чтобы
быть
убитым.
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня.
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
я
хочу
пошалить.
Go
ahead,
get
at
meEverybody
get
upWhat
do
they
make
dreams
for
Давай,
доберись
до
меня,
все
встают,
для
чего
они
делают
сны?
When
you
got
them
jeans
on
Когда
ты
надела
эти
джинсы
What
do
we
need
steam
for
Зачем
нам
пар
You
the
hottest
bitch
in
this
place
Ты
самая
горячая
сучка
в
этом
месте
I
feel
so
lucky
Я
чувствую
себя
такой
счастливой.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
You
wanna
hug
me
Ты
хочешь
обнять
меня
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
What
rhymes
with
hug
me?
Что
рифмуется
с
"обними
меня"?
Hey,
hey,
heyOK
now
he
was
close,
tried
to
domesticate
you
Эй,
эй,
хейок,
теперь
он
был
рядом,
пытался
приручить
тебя.
But
you're
an
animal,
baby
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
детка,
это
в
твоей
природе.
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
That
man
is
not
your
maker
Этот
человек
не
творец.
Hey,
hey,
heyAnd
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
Эй,
эй,
эй,
вот
почему
я
собираюсь
взять
хорошую
девочку.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю
ты
этого
You're
a
good
girl
Хочешь
ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика.
Talk
about
getting
blastedEverybody
get
up
Разговоры
о
том,
чтобы
быть
взорванным,
все
встают.
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
hate
them
lines
Я
ненавижу
эти
строки.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
hate
them
lines
Я
ненавижу
эти
строки.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня.
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
я
хочу
пошалить.
Go
ahead,
get
at
meOne
thing
I
ask
of
you
Давай,
сделай
для
меня
все,
о
чем
я
тебя
прошу.
Let
me
be
the
one
you
back
that
ass
to
Позволь
мне
быть
тем,
к
кому
ты
прикроешь
свою
задницу.
Go,
from
Malibu,
to
Paris,
boo
Поезжай
из
Малибу
в
Париж,
бу!
Yeah,
I
had
a
bitch,
but
she
ain't
bad
as
you
Да,
у
меня
была
сучка,
но
она
не
так
плоха,
как
ты.
So
hit
me
up
when
you
pass
through
Так
что
звони
мне,
когда
будешь
проходить
мимо.
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Я
дам
тебе
что-нибудь
достаточно
большое,
чтобы
разорвать
твою
задницу
пополам.
Swag
on,
even
when
you
dress
casual
Держись,
даже
когда
одеваешься
небрежно.
I
mean
it's
almost
unbearable
Я
имею
в
виду
это
почти
невыносимо
In
a
hundred
years
not
dare,
would
IPull
a
Pharside
let
you
pass
me
by
Даже
через
сотню
лет
не
посмею,
неужели
Ипулл
Фарсайд
позволит
тебе
пройти
мимо
меня?
Nothing
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Ничего
похожего
на
твоего
последнего
парня,
он
слишком
честен
для
тебя.
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
like
that
Он
не
шлепает
тебя
по
заднице
и
не
дергает
за
волосы
Вот
так
So
I
just
watch
and
wait
for
you
to
salute
Поэтому
я
просто
смотрю
и
жду,
когда
ты
отдашь
честь.
But
you
didn't
pick
Но
ты
не
выбрала.
Not
many
women
can
refuse
this
pimpin'
Не
многие
женщины
могут
отказаться
от
этого
сутенерства.
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
it
if
you
get
with
meShake
the
vibe,
get
down,
get
up
Я
хороший
парень,
но
не
пойму
этого,
если
ты
встряхнешь
меня,
встряхнись,
встряхнись.
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Делай
это
так,
как
будто
тебе
больно,
как
будто
тебе
больно.
What
you
don't
like
work?Baby
can
you
breathe?
Что
тебе
не
нравится
на
работе?Детка,
ты
можешь
дышать?
I
got
this
from
Jamaica
Я
получил
это
с
Ямайки.
It
always
works
for
me,
Dakota
to
Decatur,
uh
huh
Это
всегда
срабатывает
для
меня,
от
Дакоты
до
Декейтера,
ага
No
more
pretending
Хватит
притворяться.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Cause
now
you
winning
Потому
что
теперь
ты
побеждаешь
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Here's
our
beginningI
always
wanted
a
good
girl(Pharrell:
Everybody
get
up)
Вот
наше
начало:
я
всегда
хотел
хорошую
девочку(Фаррелл:
все
вставайте).
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю
ты
этого
You're
a
good
girl
Хочешь
ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика.
Talk
about
getting
blasted
Разговоры
о
том,
чтобы
быть
убитым.
I
hate
these
blurred
lines(Pharrell:
Everybody
get
up)
Я
ненавижу
эти
размытые
линии(Фаррелл:
все
вставайте!)
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
But
you're
a
good
girl
но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня.
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
я
хочу
пошалить.
Go
ahead,
get
at
meEverybody
get
up
Давай,
добирайся
до
меня,
все,
кто
встает.
Everybody
get
up
Всем
встать!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell L Williams, Clifford Joseph Harris, Robin Thicke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.