Paroles et traduction DJ Team - C'est beau la bourgeoisie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est beau la bourgeoisie
That's the beauty of the bourgeoisie
I′m
a
bitch...
I'm
a
bitch...
I'm
a
bitch...
I'm
a
bitch...
C′est
pour
la
petite
bourgeoisie
qui
boit
du
champagne,
This
is
for
the
little
bourgeoisie
who
drink
champagne,
C'est
pour
tous
les
quotas
français
que
j'parle
plus
anglais,
This
is
for
all
the
French
quotas
that
I
speak
more
English,
I′m
not
crazy,
I′m
just
fond
of
you,
I'm
not
crazy,
I'm
just
fond
of
you,
And
all
the
piles
of
money
that
grows
next
to
you.
And
all
the
piles
of
money
that
grow
next
to
you.
C'est
pour
la
petite
bourgeoisie
qui
flâne
à
Hawaï
This
is
for
the
little
bourgeoisie
who
vacation
in
Hawaii
Qui
s′paie
régulièrement,
la
coupe
de
champagne
Who
regularly
enjoy
a
glass
of
champagne
I'm
not
crazy,
i′m
just
fond
of
you,
I'm
not
crazy,
I'm
just
fond
of
you,
And
all
the
piles
of
money
that
grows
next
to
you
And
all
the
piles
of
money
that
grow
next
to
you
Just
recordin'
that
track
for
all
the
bitches
out
there,
Just
recording
this
track
for
all
the
bitches
out
there,
Shakin′
their
ass
like
they
just
don't
care
(care)
Shaking
their
ass
like
they
just
don't
care,
Like
they
just
don't
care
Like
they
just
don't
care
T′as
passé
ta
vie
à
prendre
ton
temps,
You've
spent
your
life
taking
your
time,
Du
fric
en
masse
que
tu
caches
dans
tes
gants
Tons
of
money
that
you
hide
in
your
gloves
Craqué
jusqu′aux
dents
tu
claques
la
caisse
des
parents
Cracked
to
the
teeth,
you're
blowing
your
parents'
money
Pour
rentrer
dans
les
soirées
d'célib
moins
d′
30
ans.
To
get
into
under-30
singles
parties.
C'est
pour
la
petite
bourgeoisie
qui
boit
du
champagne,
This
is
for
the
little
bourgeoisie
who
drink
champagne,
C′est
pour
tous
les
quotas
français
que
j'parle
plus
anglais,
This
is
for
all
the
French
quotas
that
I
speak
more
English,
I′m
a
bitch
La
coupe
pour
moi
si
tu
comptes
pas
le
prix
dedans
I'm
a
bitch,
the
glass
is
for
me
if
you
don't
count
the
price
Faudra
pas
trimer
pour
t'faire
cracher
le
billet
de
100
You
won't
have
to
work
hard
to
get
me
to
cough
up
the
100-euro
bill
Y'a
des
choses
qui
n′ont
pas
de
prix,
There
are
things
that
are
priceless,
Comme
le
dernier
sac
Versace.
Like
the
latest
Versace
bag.
I′m
just
recordin'
that
track
for
all
the
bitches
out
there,
I'm
just
recording
this
track
for
all
the
bitches
out
there,
Shaking
their
ass
like
they
just
don′t
care,
Shaking
their
ass
like
they
just
don't
care,
Like
they
just
don't
care
Like
they
just
don't
care
I′m
just
recording
a
track
for
all
the
bitches
out
there,
I'm
just
recording
a
track
for
all
the
bitches
out
there,
Shaking
their
ass
like
they
just
don't
care,
Shaking
their
ass
like
they
just
don't
care,
Oh,
they
just
don′t
care,
Oh,
they
just
don't
care,
They
just
don't
care,
They
just
don't
care,
J'aimerai
boire,
un
verre,
de
boisson,
de
champagne
I'd
like
to
have
a
drink,
a
glass,
a
champagne
C′est
pour
la
petite...
This
is
for
the
little...
Qui
boit
du
champagne
Who
drink
champagne
C′est
pour
la
petite
bourgeoisie
qui
boit
du
champagne,
This
is
for
the
little
bourgeoisie
who
drink
champagne,
C'est
pour
tous
les
quotas
français
que
j′parle
plus
anglais,
This
is
for
all
the
French
quotas
that
I
speak
more
English,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.