DJ Team - Désolé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Team - Désolé




Désolé
Sorry
J'ai préféré partir et m'isoler
I chose to leave and isolate myself
Maman, comment te dire, j'suis désolé
Mom, how can I tell you, I'm sorry
La conseillère m'a clairement négligé
The counselor clearly neglected me
Et moi comme un teu-bé j'ai dit O.K
And like a fool, I said okay
Et tous les jours je pense à arrêter
And every day I think about stopping
Les gens veulent faire de moi une entité
People want to make me an entity
J'vais tout plaquer
I'm gonna drop everything
Je ne suis qu'un homme, j'vais finir par clamser
I'm just a man, I'm gonna end up dying
Et j'ai côtoyer l'pavé
And I had to walk the streets
Pas à pas, j'me dis c'est pas vrai
Step by step, I tell myself it's not true
Papa, Maman, les gars, désolé
Dad, Mom, guys, I'm sorry
J'ressens comme une envie d'm'isoler
I feel like isolating myself
Et j'ai côtoyer l'pavé
And I had to walk the streets
Pas à pas, j'me dis c'est pas vrai
Step by step, I tell myself it's not true
Papa, Maman, les gars, désolé
Dad, Mom, guys, I'm sorry
J'ressens comme une envie d'm'isoler
I feel like isolating myself
Moi aussi, les frères, j'vais m'barrer
Me too, brothers, I'm gonna leave
Rejoindre tous les miens, les dingaris
Join all my people, the crazy ones
Paris c'est Alcatraz
Paris is Alcatraz
Marre des amendes et d'tous ces tas d'paperasse
Tired of fines and all these piles of paperwork
Leur cœur est noir et fin comme un Sénégalais
Their heart is black and thin like a Senegalese
À les entendre, on croirait que saigner il fallait
To hear them, you'd think bleeding was necessary
Moi j'veux ma femme, mon Dîn, mes gosses
Me, I want my wife, my Deen, my kids
Pour ça, crois-moi, j'emploierai bien toutes mes forces
For that, believe me, I will use all my strength
Et j'ai côtoyer l'pavé
And I had to walk the streets
Pas à pas, j'me dis c'est pas vrai
Step by step, I tell myself it's not true
Papa, Maman, les gars, désolé
Dad, Mom, guys, I'm sorry
J'ressens comme une envie d'm'isoler
I feel like isolating myself
Et j'ai côtoyer l'pavé
And I had to walk the streets
Pas à pas, j'me dis c'est pas vrai
Step by step, I tell myself it's not true
Papa, Maman, les gars, désolé
Dad, Mom, guys, I'm sorry
J'ressens comme une envie d'm'isoler
I feel like isolating myself
Pardonne-moi, grand mère, s'il-te-plaît
Forgive me, grandma, please
J'serais revenu t'voir si j'avais plus de blé
I would have come back to see you if I had more money
Mais t'sais ici non plus c'est pas facile
But you know, it's not easy here either
En France, la hass nous met des baffes aussi
In France, the hatred slaps us too
Désolé aux profs de maths, d'anglais et d'français
Sorry to the math, English and French teachers
Vous inquiétez pas, mon père m'a bien défoncé
Don't worry, my father beat me up well
Désolé monsieur l'banquier
Sorry Mr. Banker
Mais si j'm'arrache, vous allez pas m'manquer
But if I leave, I won't miss you
Et j'ai côtoyer l'pavé
And I had to walk the streets
Pas à pas, j'me dis c'est pas vrai
Step by step, I tell myself it's not true
Papa, Maman, les gars, désolé
Dad, Mom, guys, I'm sorry
J'ressens comme une envie d'm'isoler
I feel like isolating myself
Et j'ai côtoyer l'pavé
And I had to walk the streets
Pas à pas, j'me dis c'est pas vrai
Step by step, I tell myself it's not true
Papa, Maman, les gars, désolé
Dad, Mom, guys, I'm sorry
J'ressens comme une envie d'm'isoler
I feel like isolating myself
Maman, Papa, j'vous dis "on diarama"
Mom, Dad, I tell you "on diarama"
Je sais qu'dans votre tête vous êtes déjà là-bas
I know that in your head you are already there
J'ai beau dire que j'l'ai mais j'ai pas la foi
I may say I have it but I don't have faith
J'ai fait l'con, j'ai commencé par la fin
I messed up, I started at the end
J'aurais pas m'lancer dans la musique étant petit
I shouldn't have started music when I was little
J'aurais écouter, Papa, étant petit
I should have listened, Dad, when I was little
J'me sens coupable
I feel guilty
Quand j'vois ce que vous a fait c'pays d'kouffar
When I see what this country of kuffar did to you
Et j'ai côtoyer l'pavé
And I had to walk the streets
Pas à pas, j'me dis c'est pas vrai
Step by step, I tell myself it's not true
Papa, Maman, les gars, désolé
Dad, Mom, guys, I'm sorry
J'ressens comme une envie d'm'isoler
I feel like isolating myself
Et j'ai côtoyer l'pavé
And I had to walk the streets
Pas à pas, j'me dis c'est pas vrai
Step by step, I tell myself it's not true
Papa, Maman, les gars, désolé
Dad, Mom, guys, I'm sorry
J'ressens comme une envie d'm'isoler
I feel like isolating myself
J'ai préféré partir et m'isoler
I chose to leave and isolate myself
Maman, comment te dire, j'suis désolé
Mom, how can I tell you, I'm sorry
La conseillère m'a clairement négligé
The counselor clearly neglected me
Et moi comme un teu-bé j'ai dit O.K
And like a fool, I said okay





Writer(s): Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Rebillaud Renaud, Diallo Adama Mickael, Adda Lewis, Diakite Badiri, Fall Karim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.