DJ Team - J'ai bien mangé j'ai bien bu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Team - J'ai bien mangé j'ai bien bu




J'ai bien mangé j'ai bien bu
I ate well I drank well
Hadi bir bakalım,
Let's take a look,
Makara takılıp akılı yitiren akımın rakımı ne kadar düşmüş
How much has the altitude of the current fallen when the reel gets stuck and loses its current
Kalemi kırılan kadına katılıp adımı karala karala ne kadar küstün?
How dare you join the woman whose pen was broken and scribble my name?
Her topa kalecim der, rapler orijinal ama tabi Çin'den
He calls every ball my goalkeeper, the raps are original, but of course from China
Keşke olaydı "Van İçin Rap"
I wish it was a case of "Rap For Van"
Maalesef piyasamız kan içinde!
Unfortunately, our market is in blood!
Kara kedi suratına edebilir her an ama şansını zorlama biraz duş al
The black cat may get in your face at any moment, but don't push your luck, take a shower
Karı gibi rapinize karate mi gerekir?
Do you need karate for your rap like a wife?
Sen beyaz ben siyah kuşak
You are white, I am a black belt
Yerini bil lan aynı pistte değiliz!
Know where you are, we're not on the same track!
Sehabe ne yazmış al
Take what Sehabe wrote
Flex flow fark eder mi? Rhyme önerdim
Does flex flow matter? I suggested rhyme
Mic'ı deldim bak dinle
I pierced Mic, look, listen
Klima kapalı kapılar ardı kaldı
The air conditioner was left Decked out with closed doors
Kapana kapalı kaldın, kafanı kaldır
You're trapped, lift up your head
Karı tıkandı kaldı. Kandır artık
His wife remained blocked. Trick me now
Underground yakamda kanlı counter
Underground bloody counter on my collar
Ama bak! Dust değil buralar, kasti vuramam
But look! It's not dust around here, I can't intentionally hit
Lastiği lunapark...
His tire is an amusement park...
Asli bunama yaşatırım alayına
I will give the main dementia to the regiment
Karayılan takımına flex mi lazım lan?
Do you need a flex for the black team?
Tribün as kadro
Grandstand ace squad
Klibi bas patron
Print the clip, boss
Dilime has kasko lazım yada maskot
I need a special helmet for my tongue or a mascot
Tribiniz kasti, bu tipiniz spastik
Your tribe is intentional, this type of you is spastic
Ölüm sebebin punch olmadan bas git!
Get out of here before punch is the cause of your death!
Buraları bana göre basit olabilir ama
It may be simple for me here, but
Sana göre paravanın araları dolu ve de
According to you, the front is full between them, and Dec
Paraları kanatırız, hiphopın amacı kadın olamaz! Amerika buraları?
We bleed money, the goal of hip-hop can't be a woman! Is this America around here?
Tanımadan atıp adım adım adımızı karaladın
You took it without knowing and scribbled our name step by step
Aga bu kadar adamın atılımı katı(!)
Aga, the breakthrough of so many men is strict(!)
Ve de karavana dissinizi duyamamış olabilirim
And I may not have heard you dissing the trailer either
Kusura bakma sen kimsin?
I'm sorry, who are you?
Nakarat x4
Chorus x4
An Bu Andır Nigga! Hepsi Tandır!
This is the Moment, Nigga! They're all Tandoori!
Patron
Boss
Genç kızların sevgilisi mi Patron? (hayır!)
Is he a lover of young girls, Boss? (no!)
Nağmelerin efendisi? (hayır!)
The master of tunes? (no!)
Magazindeki bir star da değil aptal
He's not a star in a magazine, either, stupid
Türkçe rapte hep gizli kahraman
Always the secret hero in Turkish rap
Arkadaki adam. marka tabi yaman
The guy in the back. brand of course yaman
Halkla kafa yapan.şakakta makinam
Who makes trouble with the public.my machine in the temple
Rap bana ihtiyaç duyunca çağıran
Rap calls me when he needs me
Hiphopu hep ben ayakta tutan adam
The man who has always kept hip-hop going I
Sus dediler bana ben hiç susamadım
They told me to shut up, I've never been thirsty
Battle deyip de hiç kana susamayın
Do not say battle and do not thirst for blood at all
Bazıları flex sever, göm kuma mayın
Some people like flex, bury mine in the sand
Ama patlasan sahnede kör duramayız aga
But if you explode, we can't stand blind on the stage aga
Dön bi bakayım adam, öl ki asayım
Turn around and let me see, Adam, die so that I will hang
Bana yön çiz, akarım. kara gör ki atayım demir
Draw me a direction, I'll flow. land, see that I throw iron
Oksijen lazım ...
I need oxygen ...
Böl ki yaralım. hadi çöz ki sarayım
Divide it so that we get hurt. come on, solve it so that I can wrap
Karagözle Hacivat gibi sözle çakarım
I bang with words like Karagöz and Hacivat
Aha söndü yalanı bak közle yakarım seni
Aha, the lie has gone out, look, I'll burn you with embers
Özle yakama yapış önce, yanıma tanış.
Stick to my collar with the essence first, meet me.
Önde gidene bak. Patrona alış.
Look who's leading. Get used to the boss.
Ne oldu lan hemen yerime geçtiniz?
What the fuck happened, you replaced me right now?
Ensesi kalın bu adam ne derdiniz?
What would you say to this man with a thick neck?
Beni eleştir p*ç, germe kendini
Criticize me, asshole, don't stretch yourself
Siz türkçe rape söyle ne verdiniz?
Tell me in Turkish rape, what did you give?
İki dakkada benim yerimi alıp bu rapi
In two minutes, take my place and take this rap
Yapabilecek adamı daha tanımadım.
I don't know the guy who can do it yet.
Şimdiye kadar kimse böyle yapamadı
So far, no one has been able to do this
Rapiniz çok basit. buna inanamadım.
Your rap is very simple. i couldn't believe it.
Çok paran varsa, paran için kapışalım
If you have a lot of money, let's fight for your money
Olmadı kolyeni satar da harcarım
No way, I'll sell your necklace and spend it
Alayınızı yakarım, topunuzu patlatıp.
I'll burn your regiment, blow up your cannon.
Ben varken kimsenin g*tü kaldırmayın
Don't lift anyone's ass while I'm there
P-p-Patron ... Top 10 bayım
P-p-Boss ... Top 10 sir
Helikopter gibi rapi yüksekten
Rap like a helicopter from high up
Eli bol gel bana mümkünse sen
Come to me with a big hand, if possible, you
Çekil hoplamakla saçı vaxlamaksa
Get out of the way if you want to vax the hair by jumping
Hacı yasta baksan ama raxa dansa kalksa,
If you look at Haji in mourning, but raxa gets up to dance,
Rasta fucks up niggaa kansa kan!
Rasta fucks up niggaa kansa kan!
Sabahtan akşama kassa yapsa,
If he does November from morning to night,
Yaptığınızı yaparım 10 dakkada...
I'll do what you're doing in 10 minutes...
Nakarat x8
Chorus x8
An Bu Andır Nigga! Hepsi Tandır!
This is the Moment, Nigga! They're all Tandoori!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.