Paroles et traduction DJ Team - No Sucker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
reçu
une
lettre
Я
получил
письмо,
Il
y
a
un
mois
peut-être
Месяц
назад,
быть
может.
Arrivée
par
erreur
Пришло
оно
ошибочно,
Maladresse
de
facteur
Почтальон
промахнулся.
Aspergée
de
parfum
Благоухало
духами,
Rouge
à
lèvres
carmin
Губной
помадой
карминной.
J'aurais
dû
cette
lettre
Мне
бы
письмо
это,
Ne
pas
l'ouvrir
peut-être
Не
открывать,
наверно.
Mais
moi
je
suis
un
homme
Но
я
ведь
мужчина,
Qui
aime
bien
ce
genre
de
jeu
Люблю
я
такие
вот
игры.
(Je)
veux
bien
qu'elle
me
nomme
Пусть
называет
меня,
Alphonse
ou
Fred,
c'est
comme
elle
veut
Альфонсом,
Фредом
- как
ей
угодно.
Des
jolies
marguerites
Ромашки
красивые
Sur
le
haut
de
ses
i
Над
точками
на
"i".
Des
courbes
manuscrites
Изгибы
рукописные,
Comme
dans
les
abbayes
Как
в
древних
аббатствах.
Quelques
fautes
d'orthographe
Несколько
орфографических
ошибок,
Une
légère
dyslexie
Лёгкая
дислексия.
Et
en
guise
de
paraphe
И
вместо
подписи,
Ta
petite
blonde
sexy
"Твоя
маленькая
блондиночка
секси".
Et
moi
je
suis
un
homme
А
я
ведь
мужчина,
Qui
aime
bien
ce
genre
de
jeu
Люблю
я
такие
вот
игры.
(Je)
n'aime
pas
les
nonnes
Не
люблю
монашек,
Et
j'en
suis
tombé
amoureux
И
я
в
тебя
влюбился.
Elle
écrit
que
dimanche
Она
пишет,
что
в
воскресенье
Elle
s'ra
sur
la
falaise
Будет
на
скале,
Où
j'l'ai
prise
par
les
hanches
Где
я
обнял
её
за
бёдра,
Et
que
dans
l'hypothèse
И
что,
если
вдруг
Où
j'n'aurais
pas
le
tact
Мне
не
хватит
такта
D'assumer
mes
ébats
Признать
свои
шалости,
Elle
choisira
l'impact
Она
выберет
падение,
30
mètres
plus
bas
На
30
метров
вниз.
Et
moi
je
suis
un
homme
А
я
ведь
мужчина,
Qui
aime
bien
ce
genre
d'enjeu
Люблю
я
такие
вот
споры.
(Je)
n'veux
pas
qu'elle
s'assomme
Не
хочу,
чтобы
ты
разбилась,
Car
j'en
suis
tombé
amoureux
Ведь
я
в
тебя
влюбился.
Grâce
au
cachet
d'la
poste
Благодаря
штемпелю
почты,
D'une
ville
sur
la
Manche
Города
на
побережье,
J'étais
à
l'avant-poste
Я
был
на
месте,
Au
matin
du
dimanche
Утром
в
воскресенье.
L'endroit
était
désert
Место
было
пустынным,
Il
faudra
être
patient
Пришлось
быть
терпеливым.
Des
blondes
suicidaires
Блондинок-самоубийц
Il
n'y
en
a
pas
cent
Не
так
уж
и
много.
Et
moi
je
suis
un
homme
А
я
ведь
мужчина,
Qui
aime
bien
ce
genre
d'enjeu
Люблю
я
такие
вот
споры.
(Je)
veux
battre
Newton
Хочу
победить
Ньютона,
Car
je
suis
tombé
amoureux
Ведь
я
в
тебя
влюбился.
Elle
surplombait
la
Manche
Она
смотрела
на
пролив,
Quand
je
l'ai
reconnue
Когда
я
её
узнал.
J'ai
saisi
par
la
manche
Я
схватил
за
рукав
Ma
petite
ingénue
Мою
маленькую
наивную,
Qui
ne
l'était
pas
tant
Которая
не
так
уж
наивна
была,
Au
regard
du
profil
Судя
по
округлившемуся
животику,
Qu'un
petit
habitant
Который
ей
подарил
Lui
f'sait
sous
le
nombril
Какой-то
местный
житель.
Et
moi
je
suis
un
homme
А
я
ведь
мужчина,
Qui
aime
bien
ce
genre
d'enjeu
Люблю
я
такие
вот
споры.
(Je)
veux
bien
qu'il
me
nomme
Пусть
называет
меня
Papa
- s'il
le
veut
Папой
- если
захочет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dim Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.