DJ Team - Vivre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Team - Vivre




Vivre
To Live
Encore un jour qui passe je survie
Another day goes by where I survive
Encore une nuit d'angoisse je dévie
Another night of anguish where I deviate
Je m'accroche mais je tombe sous le poids des mots
I struggle but I fall under the weight of words
Je décroches car le bonheur sonne faux
I lose my grip because happiness rings false
Et si les gens me parlent et m'oublie
And if people were to speak to me and forget me
La nuit j'entends des voix qui se délient
In the night, I hear voices untying themselves
Je m'approche du bord mais je vois le fond
I approach the edge, but I see the bottom
J'ai des envies de vide
I have desires for nothingness
Et si je fais un pas de trop
And if I were to take one step too many
Je tomberai sous le poids des mots
I will fall under the weight of words
Mon âme à la dérrive
My soul adrift
J'étais perdue dans mes rêves
I was lost in my dreams
Avant que le temps ne m'achève qui serrait me dire
Before time could finish me off, who would have told me
Qu'il faut vivre, vivre
That it is necessary to live, to live
Vivre, vivre
To live, to live
Je ne trouve plus la force de lutter
I no longer find the strength to fight
Plus la force de resister
No longer the strength to resist
Plus la force de rester, de pleurer
No longer the strength to remain, to weep
Je tiens bon car il faut
I hold on because it's necessary
Cette voix dans ma tête comme un écho
That voice in my head like an echo
Entre la vie, le vide et le cahos
Between life, nothingness, and chaos
Tu sais chez moi le bonheur sonne faux
You know, for me, happiness rings false
Je ne tiens plus debout
I can no longer stand
Aide moi
Help me
Et si les gens sont fou
And if people are mad
Ne me laisse pas
Don't leave me
Si ma conscience m'aimes
If my conscience loves me
Ne restes pas
Don't stay
Aide moi
Help me
Et si je fais un pas de trop
And if I were to take one step too many
Je tomberai sous le poids des mots
I will fall under the weight of words
Mon âme à la dérrive
My soul adrift
J'étais perdu dans mes rêves
I was lost in my dreams
Avant que le temps ne m'achève
Before time could finish me off, who would have told me
Qui serait me dire qu'il faut vivre, vivre
That it is necessary to live, to live
Vivre, vivre
To live, to live
Je ne trouve plus la force de lutter
I no longer find the strength to fight
Plus la force de résiter
No longer the strength to resist
Plus la force de rester, de pleurer
No longer the strength to remain, to weep
...
...
Quand viens la nuit j'ai des envies de vides(jai des envies de vides)
When night comes, I have desires for nothingness (I have desires for nothingness)
J'essaie de garder l'espoir quand je les entends dire
I try to remain hopeful when I hear them say
Qui serait me dire qu'il faut vivre, vivre
Who would have told me that it is necessary to live, to live
Vivre, vivre
To live, to live
Je ne trouves plus la force de lutter
I no longer find the strength to fight
Plus la force de résister
No longer the strength to resist
Plus la force de rester, de pleurer
No longer the strength to remain, to weep
Vivre, vivre
To live, to live
Vivre, vivre
To live, to live
Vivre, vivre
To live, to live
Vivre, vivre
To live, to live






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.