Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get on Up (original disco dub)
Steh auf (Original Disco Dub)
Allman
Brothers
Band
Allman
Brothers
Band
An
Evening
With
Ein
Abend
mit
Get
On
With
Your
Life
Mach
weiter
mit
deinem
Leben
By
Gregg
Allman
Von
Gregg
Allman
Copyright
1991
Sony
Music
Entertainment,
Inc.
Copyright
1991
Sony
Music
Entertainment,
Inc.
Transcribed
by
Ed
Luskey
Transkribiert
von
Ed
Luskey
I
went
around
to
your
house,
Ich
ging
zu
deinem
Haus,
Found
you
laid
up
in
the
bed,
Fand
dich
im
Bett
liegend,
By
early
afternoon
you
were
so
sloppy
drunk,
Am
frühen
Nachmittag
warst
du
so
betrunken,
You
couldn't
even
raise
up
your
head.
Du
konntest
nicht
einmal
deinen
Kopf
heben.
So
get
on
with
your
life
baby,
Also
mach
weiter
mit
deinem
Leben,
Baby,
Please
let
me
get
on
with
mine.
Bitte
lass
mich
mit
meinem
weitermachen.
These
days
and
your
ways
are
so
painful,
Diese
Tage
und
deine
Art
sind
so
schmerzhaft,
You're
just
wasting
all
our
precious
time,
ohhh.
Du
verschwendest
nur
unsere
kostbare
Zeit,
ohhh.
Since
first
I
knew
your
name,
Seit
ich
deinen
Namen
kannte,
I
wasn't
sure
that
you
really
cared.
War
ich
mir
nicht
sicher,
ob
du
dich
wirklich
gekümmert
hast.
Spent
most
of
your
time
with
the
other
boys,
Verbrachtest
die
meiste
Zeit
mit
den
anderen
Jungs,
And
it's
been
all
down
hill
from
there.
Und
von
da
an
ging
es
nur
noch
bergab.
So
get
on
with
your
life
baby,
Also
mach
weiter
mit
deinem
Leben,
Baby,
Please
let
me
get
on
with
mine.
Bitte
lass
mich
mit
meinem
weitermachen.
Each
day
brings
a
new
confusion,
Jeder
Tag
bringt
eine
neue
Verwirrung,
Another
way
to
break
this
poor
heart
of
mine.
Eine
weitere
Möglichkeit,
mein
armes
Herz
zu
brechen.
I
can't
begin
to
count
the
times
that
I've
told
ya,
Ich
kann
nicht
anfangen,
die
Male
zu
zählen,
die
ich
dir
gesagt
habe,
You
better
change
all
your
wicked
ways,
Du
solltest
all
deine
schlechten
Angewohnheiten
ändern,
But
I'm
real
sure
whatever
the
number,
Aber
ich
bin
mir
sicher,
wie
auch
immer
die
Zahl
ist,
Ah
it's
the
same
as
the
times
you
laughed
in
my
face.
Ah,
es
ist
dasselbe
wie
die
Male,
die
du
mir
ins
Gesicht
gelacht
hast.
Won't
somebody
please
wake
me
from
this
bad
dream,
Wird
mich
bitte
jemand
aus
diesem
bösen
Traum
aufwecken,
I
remember
my
grandmama
told
me,
Ich
erinnere
mich,
dass
meine
Großmutter
mir
sagte,
Things
ain't
always
what
they
seem.
Dinge
sind
nicht
immer
das,
was
sie
scheinen.
So
get
on
with
your
life
baby,
Also
mach
weiter
mit
deinem
Leben,
Baby,
Please
let
me
get
on
with
mine.
Bitte
lass
mich
mit
meinem
weitermachen.
Cause
each
day
brings
another
confusion,
Denn
jeder
Tag
bringt
eine
neue
Verwirrung,
It's
about
to
break
this
poor
heart
of
mine,
Es
ist
kurz
davor,
mein
armes
Herz
zu
brechen,
Ohhhha,
gonna
lose
my
only
mind,
oh
baby.
Ohhhha,
werde
meinen
einzigen
Verstand
verlieren,
oh
Baby.
Don't
you
break
this
poor
heart
of
mine.
Zerbrich
mir
nicht
mein
armes
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.