Paroles et traduction DJ Transe, Cevlade & Gran Rah - Estamos Escribiendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos Escribiendo
Мы Пишем
Negra,
si
te
rapeara
del
corazón
sería
cursi
Детка,
если
бы
я
читал
рэп
от
сердца,
это
было
бы
слащаво
Yo
rapeo
desde
las
tripas
créeme
es
mejor
así
Я
читаю
рэп
из
глубины
души,
поверь,
так
лучше
Ya
no
me
importa
saber
si
obtendré
tu
si
Мне
уже
не
важно
знать,
услышу
ли
я
твое
"да"
La
música
es
mucho
más
sexy
a
las
4 y
10
lo
entendí
Музыка
гораздо
сексуальнее
в
4:10,
я
это
понял
Lo
que
tengo
con
el
rap
es
especial
porque
me
alivia
cada
mal
То,
что
у
меня
есть
с
рэпом,
особенное,
потому
что
он
облегчает
любую
боль
Cuando
me
siento
fataly
hoy
de
puro
yie-yie
llegué
Когда
я
чувствую
себя
фатально,
сегодня
я
пришел
от
чистого
кайфа
Sacándole
llagas
al
micro
traga
saliva,
yo
trago
litro
de
fe
Сдирая
кожу
с
микрофона,
глотай
слюну,
я
глотаю
литры
веры
Perfecto,
si
quieres
ver
el
efecto
en
mí
de
mis
versos
Отлично,
если
хочешь
увидеть
эффект
моих
стихов
на
мне
Ve
a
los
insectos
y
a
las
larvas
sobre
un
muerto
Посмотри
на
насекомых
и
личинок
на
мертвеце
Déjame
ya
en
paz,
estoy
escribiendo
Оставь
меня
в
покое,
я
пишу
Mi
papel
en
papel,
ahí
olvido
que
estoy
sufriendo
Свою
роль
на
бумаге,
там
я
забываю,
что
страдаю
Es
que,
las
palabras
son
mi
vida,
son
mi
davi
la
divina
Ведь
слова
- это
моя
жизнь,
это
моя
божественная
Дави
Son
mi
diva,
son
olvidar
la
bebida
Это
моя
дива,
это
забвение
выпивки
Son
cálidas
y
válidas
y
que
pa′
combatir
la
ira
Они
теплые
и
ценные,
и
чтобы
бороться
с
гневом
Son
lo
único
que
tengo,
son
por
donde
el
dolor
mira
Они
- единственное,
что
у
меня
есть,
они
- то,
куда
смотрит
боль
Y
hoy
llevé
a
mis
amadas
más
allá
del
mar
И
сегодня
я
увел
своих
возлюбленных
за
море
Les
refalé
la
fantasía
del
verso
que
sabe
amar
Я
подарил
им
фантазию
стиха,
который
умеет
любить
Y
también
emprendí
una
aventura
muy
loca
А
еще
я
отправился
в
очень
безумное
приключение
El
resultado
fue
que
mis
versos
besaran
a
otras
bocas
В
результате
мои
стихи
целовали
другие
уста
Al
principio
me
costó
asumirlo
Сначала
мне
было
трудно
это
принять
Por
la
mierda
que
amo,
al
rap
no,
no
puedo
describirlo
Черт
возьми,
я
люблю
рэп,
нет,
я
не
могу
его
описать
Negra,
no
estés
celosa,
así
es
la
cosa:
Детка,
не
ревнуй,
все
так
и
есть:
Tú
eres
la
otra;
la
música
es
mi
esposa
Ты
- другая;
музыка
- моя
жена
Si
hay
que
conquistar
debo
amistarme
Если
нужно
покорять,
я
должен
подружиться
Con
el
del
espejo
pa'
que
al
fin
yo
pueda
rapear
С
тем,
кто
в
зеркале,
чтобы
я
наконец
смог
читать
рэп
Porque
siempre
que
no
escribo
temo
por
estallar
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
не
пишу,
я
боюсь
взорваться
Si
la
rima
esta
allá
tendré
que
irla
a
buscar
Если
рифма
там,
мне
придется
ее
искать
Y
no
escribir
cualquier
tontería
como
"tu
mujer
no
es
tu
mujer
И
не
писать
всякую
чушь
вроде
"твоя
женщина
не
твоя
женщина
Tu
mujer
es
mía",
cachaste
la
ironía?
Твоя
женщина
- моя",
уловила
иронию?
Esperemos
que
sí,
esperemos
que
si-ga
Надеюсь,
что
да,
надеюсь,
что
про-должает
Creciendo
cada
MC
si
vomitara
un
corazón
Расти
каждый
MC,
если
бы
он
изрыгнул
сердце
Sería
cursi,
yo
vomito
sangre
de
mis
Это
было
бы
слащаво,
я
изрыгаю
кровь
из
своих
Tripas,
créeme
es
mejor
así
Кишок,
поверь,
так
лучше
Hey
men,
déjanos
en
paz
Эй,
мужик,
оставь
нас
в
покое
Estamos
escribiendo,
estamos
divirtiéndonos
Мы
пишем,
мы
развлекаемся
Poniéndoles
apodos
a
todos
los
adjetivos
Даем
клички
всем
прилагательным
Sustrayendo
la
esencia
de
todos
los
sustantivos
Извлекаем
суть
всех
существительных
Hey
men,
déjanos
en
paz
estamos
dando
hogar
a
Эй,
мужик,
оставь
нас
в
покое,
мы
даем
приют
Nuestros
espíritus
huérfanos
esquivamos
el
tiempo
en
tu
tímpano
Нашим
осиротевшим
духам,
мы
уклоняемся
от
времени
в
твоем
барабанной
перепонке
En
tu
mundo
webea
sola
pero
aquí
ya
no
В
твоем
мире
она
тусуется
одна,
но
здесь
уже
нет
Hey
men,
déjanos
en
paz
Эй,
мужик,
оставь
нас
в
покое
Estamos
escribiendo,
estamos
divirtiéndonos
Мы
пишем,
мы
развлекаемся
Poniéndoles
apodos
a
todos
los
adjetivos
Даем
клички
всем
прилагательным
Sustrayendo
la
esencia
de
todos
los
sustantivos
Извлекаем
суть
всех
существительных
Hey
men,
déjanos
en
paz
estamos
dando
hogar
a
Эй,
мужик,
оставь
нас
в
покое,
мы
даем
приют
Nuestros
espíritus
huérfanos
esquivamos
el
tiempo
en
tu
tímpano
Нашим
осиротевшим
духам,
мы
уклоняемся
от
времени
в
твоем
барабанной
перепонке
En
tu
mundo
webea
sola
pero
aquí
ya
no
В
твоем
мире
она
тусуется
одна,
но
здесь
уже
нет
Y
no
me
digas
cuántos
son
mejor
dime
cuántos
saben
И
не
говори
мне,
сколько
их,
лучше
скажи,
сколько
знают
Di
como
puedes
vivir
con
esa
envidia
que
traes
Скажи,
как
ты
можешь
жить
с
этой
завистью,
которую
носишь
Y
como
dijo
Isaac,
"todo
se
cae"
И
как
сказал
Исаак,
"все
падает"
Yo
vine
a
ser
feliz
aunque
la
vida
sea
un
circo
beat
de
fito
paez
Я
пришел,
чтобы
быть
счастливым,
даже
если
жизнь
- это
цирковой
бит
Фито
Паеса
Trae
ese
micrófono
que
el
rap
y
yo
ya
somos
homies
Принеси
этот
микрофон,
рэп
и
я
уже
кореша
MC′s
quieres
seguir
mis
pasos
como
un
loli,
no
eres
el
único,
ah
MC,
ты
хочешь
идти
по
моим
стопам,
как
лоли,
ты
не
единственный,
ах
Pero
el
respeto
que
tú
quieres
es
mío
y
lo
puse
entre
yo
y
el
público
Но
уважение,
которое
ты
хочешь,
мое,
и
я
поместил
его
между
мной
и
публикой
Y
nací
en
un
guetto
ochentero,
pero
no
por
ello
И
я
родился
в
гетто
восьмидесятых,
но
не
поэтому
Voy
a
ser
más
rapero
hoy
la
clase
baja
Я
буду
больше
рэпером,
сегодня
низший
класс
Toca
el
cielo,
que
gano
poco
dinero,
tienes
razón
Касается
неба,
что
я
мало
зарабатываю,
ты
прав
Ceros
a
la
izquierda
porque
a
la
izquierda
está
el
corazón
Нули
слева,
потому
что
слева
сердце
Piensan
que
tengo
fama
sácate
un
paraguas
Думают,
что
у
меня
есть
слава,
достань
зонтик
Llueven
mujeres
que
de
amor
no
saben
nada
Дождь
из
женщин,
которые
ничего
не
знают
о
любви
Yo
te
invito
a
cenar
con
estos
cabros
Я
приглашаю
тебя
поужинать
с
этими
парнями
Cevla
trajo
rimas
a
la
carta,
el
transe
los
mejores
platos
Севла
принес
рифмы
à
la
carte,
Транс
- лучшие
блюда
Y
yo,
sentado
en
esa
esquina
pensando
en
mi
rima
А
я
сижу
в
том
углу,
думая
о
своей
рифме
Tú
paseando
en
tu
auto
y
yo
en
mi
autoestima
Ты
катаешься
на
своей
машине,
а
я
- на
своей
самооценке
Cuantos
critican
lo
que
pienso
ataques
en,
mentiras
en,
silencio
Сколько
критикуют
то,
что
я
думаю,
атаки
в,
ложь
в,
тишине
Hace
5 años
fue
como
Gardel
5 лет
назад
это
было
как
Гардель
20
años
no
son
nada,
25
no
sé
20
лет
- это
ничто,
25
- не
знаю
Me
vas
a
criticar
por
no
hablar
de
drogas?
Ты
будешь
критиковать
меня
за
то,
что
я
не
говорю
о
наркотиках?
Yo
en
mi
fuente
de
inspiración,
tú
en
tu
fuente
de
soda
Я
в
своем
источнике
вдохновения,
ты
в
своей
содовой
Yo
tengo
4 discos,
tú
4 pitos
que
enrollar
У
меня
4 альбома,
у
тебя
4 косяка,
чтобы
скрутить
Yo
en
mi
volá,
tú
en
tu
volá
respeto
Я
на
своем
пути,
ты
на
своем,
уважаю
My
brother,
mi
estilo
es
libre,
sin
nombre,
sin
clika
Мой
брат,
мой
стиль
свободный,
без
имени,
без
клики
No
hago
crítica
social,
la
sociedad
me
critica
Я
не
занимаюсь
социальной
критикой,
общество
критикует
меня
Por
llevar
un
micro
hermano
no
me
creo
especial
За
то,
что
держу
микрофон,
брат,
я
не
считаю
себя
особенным
Perro
tu
haces
temas
de
hiphop
y
yo
hago
canciones
de
rap
Псина,
ты
делаешь
хип-хоп
треки,
а
я
делаю
рэп
песни
Sólo
soy
yo,
no
me
creo
otro
el
caracol
que
saca
sus
Я
просто
я,
я
не
считаю
себя
другим,
улитка,
которая
высовывает
свои
Cachos
al
sol
en
otoño
grises,
nubes,
humo,
micro
en
on
Рожки
на
солнце
осенью,
серость,
облака,
дым,
микрофон
включен
Anda,
déjanos
en
paz,
campeón
Давай,
оставь
нас
в
покое,
чемпион
Hey
men,
déjanos
en
paz
Эй,
мужик,
оставь
нас
в
покое
Estamos
escribiendo,
estamos
divirtiéndonos
Мы
пишем,
мы
развлекаемся
Poniéndoles
apodos
a
todos
los
adjetivos
Даем
клички
всем
прилагательным
Sustrayendo
la
esencia
de
todos
los
sustantivos
Извлекаем
суть
всех
существительных
Hey
men,
déjanos
en
paz
estamos
dando
hogar
a
Эй,
мужик,
оставь
нас
в
покое,
мы
даем
приют
Nuestros
espíritus
huérfanos
esquivamos
el
tiempo
en
tu
tímpano
Нашим
осиротевшим
духам,
мы
уклоняемся
от
времени
в
твоем
барабанной
перепонке
En
tu
mundo
webea
sola
pero
aquí
ya
no
В
твоем
мире
она
тусуется
одна,
но
здесь
уже
нет
Hey
men,
déjanos
en
paz
Эй,
мужик,
оставь
нас
в
покое
Estamos
escribiendo,
estamos
divirtiéndonos
Мы
пишем,
мы
развлекаемся
Poniéndoles
apodos
a
todos
los
adjetivos
Даем
клички
всем
прилагательным
Sustrayendo
la
esencia
de
todos
los
sustantivos
Извлекаем
суть
всех
существительных
Hey
men,
déjanos
en
paz
estamos
dando
hogar
a
Эй,
мужик,
оставь
нас
в
покое,
мы
даем
приют
Nuestros
espíritus
huérfanos
esquivamos
el
tiempo
en
tu
tímpano
Нашим
осиротевшим
духам,
мы
уклоняемся
от
времени
в
твоем
барабанной
перепонке
En
tu
mundo
webea
sola
pero
aquí
ya
no
В
твоем
мире
она
тусуется
одна,
но
здесь
уже
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.