Paroles et traduction DJ Travesura feat. Jarol Miranda - Disfruto - Guaracha Aleteo Zapateo Tribal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disfruto - Guaracha Aleteo Zapateo Tribal
Enjoy - Guaracha Aleteo Zapateo Tribal
Me
complace
amarte,
disfruto
acariciarte
I
love
to
love
you,
I
love
to
caress
you
Y
ponerte
a
dormir,
es
escalofriante
And
to
put
you
to
sleep,
it's
terrifying
Tenerte
de
frente,
hacerte
sonreír
To
have
you
in
front
of
me,
to
make
you
smile
Daría
cualquier
cosa,
por
tan
primorosa,
por
estar
siempre
aquí
I'd
give
anything,
for
such
a
beauty,
to
always
be
here
Entre
todas
esas
cosas
déjame
quererte,
entrégate
a
mi
Among
all
those
things,
let
me
love
you,
surrender
to
me
No
te
fallare,
contigo
yo
quiero
envejecer
I
will
not
fail
you,
I
want
to
grow
old
with
you
Quiero
darte
un
beso,
perder
contigo
mi
tiempo
I
want
to
kiss
you,
to
waste
my
time
with
you
Guardar
tus
secretos,
cuidar
tus
momentos
To
keep
your
secrets,
to
care
for
your
moments
Abrazarte,
esperarte,
adorarte
To
hold
you,
to
wait
for
you,
to
adore
you
Tenerte
paciencia,
tu
locura
es
mi
ciencia
To
be
patient
with
you,
your
madness
is
my
science
Nunca
yo
me
iré
no
estaré
tan
lejos
de
ti
I'll
never
leave,
I'll
never
be
far
from
you
Eres
lo
que
busque
y
te
encontré
al
fin
los
dos
juntos
aquí
You're
what
I've
been
looking
for
and
I've
finally
found
you,
the
two
of
us
together
here
Me
entrego
ante
ti
I
surrender
to
you
Pétalos
de
rosa
tan
preciosa
como
ángel
te
vi
Rose
petals,
as
beautiful
as
an
angel
I
saw
you
Tu
fragancia,
mi
instancia
tu
amor
fantasía
mi
beso
de
buenos
días
Your
fragrance,
my
instance,
your
love
fantasy,
my
good
morning
kiss
Que
me
rescata
de
la
agonía
siempre
That
always
rescues
me
from
the
agony
Marcas
el
calendario
desde
enero
hasta
diciembre
You
mark
the
calendar
from
January
to
December
Tu
me
rescataste
de
el
reino
del
olvido
You
rescued
me
from
the
realm
of
oblivion
Gracias
por
darme
el
amor
correspondido
Thank
you
for
giving
me
the
love
I
longed
for
Aunque
este
perdido
pude
encontrarte
Although
I
was
lost
Por
que
eres
la
luz
que
pudo
alumbrarme
en
instantes
Because
you're
the
light
that
could
brighten
me
in
an
instant
El
camino
que
elegí
fue
compartir
el
tiempo
The
path
I
chose
was
to
share
my
time
Mas
que
un
pasatiempo,
construyendo
un
templo
More
than
a
pastime,
building
a
temple
Solo
para
los
dos
Just
for
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.