DJ Travesura feat. Jarol Miranda - Disfruto - Guaracha Aleteo Zapateo Tribal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Travesura feat. Jarol Miranda - Disfruto - Guaracha Aleteo Zapateo Tribal




Disfruto - Guaracha Aleteo Zapateo Tribal
Enjoy - Guaracha Aleteo Zapateo Tribal
Me complace amarte, disfruto acariciarte
I love to love you, I love to caress you
Y ponerte a dormir, es escalofriante
And to put you to sleep, it's terrifying
Tenerte de frente, hacerte sonreír
To have you in front of me, to make you smile
Daría cualquier cosa, por tan primorosa, por estar siempre aquí
I'd give anything, for such a beauty, to always be here
Entre todas esas cosas déjame quererte, entrégate a mi
Among all those things, let me love you, surrender to me
No te fallare, contigo yo quiero envejecer
I will not fail you, I want to grow old with you
Quiero darte un beso, perder contigo mi tiempo
I want to kiss you, to waste my time with you
Guardar tus secretos, cuidar tus momentos
To keep your secrets, to care for your moments
Abrazarte, esperarte, adorarte
To hold you, to wait for you, to adore you
Tenerte paciencia, tu locura es mi ciencia
To be patient with you, your madness is my science
Nunca yo me iré no estaré tan lejos de ti
I'll never leave, I'll never be far from you
Eres lo que busque y te encontré al fin los dos juntos aquí
You're what I've been looking for and I've finally found you, the two of us together here
Me entrego ante ti
I surrender to you
Pétalos de rosa tan preciosa como ángel te vi
Rose petals, as beautiful as an angel I saw you
Tu fragancia, mi instancia tu amor fantasía mi beso de buenos días
Your fragrance, my instance, your love fantasy, my good morning kiss
Que me rescata de la agonía siempre
That always rescues me from the agony
Marcas el calendario desde enero hasta diciembre
You mark the calendar from January to December
Tu me rescataste de el reino del olvido
You rescued me from the realm of oblivion
Gracias por darme el amor correspondido
Thank you for giving me the love I longed for
Aunque este perdido pude encontrarte
Although I was lost
Por que eres la luz que pudo alumbrarme en instantes
Because you're the light that could brighten me in an instant
El camino que elegí fue compartir el tiempo
The path I chose was to share my time
Mas que un pasatiempo, construyendo un templo
More than a pastime, building a temple
Solo para los dos
Just for the two of us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.