Paroles et traduction DJ Whoo Kid - Game Freestyle
Game Freestyle
Game Freestyle
Ma
vie
c'est
un
taille
crayon,
plus
j'tourne
en
rond
et
plus
ma
mine
se
grise
My
life's
a
pencil
sharpener,
the
more
I
go
in
circles,
the
duller
my
lead
gets
La
haine
comme
quand
face
à
la
police
ma
ville
se
crispe
Hate,
like
when
my
city
tenses
up
facing
the
police
Ton
présent
s'vit
à
moitié
t'étonnes
pas
si
l'avenir
fout
l'seum
You
live
your
present
half-heartedly,
don't
be
surprised
if
the
future
makes
you
feel
down
Tu
vantes
la
présence
de
tes
potes
mais
dans
l'échec
t'es
tout
seul
You
boast
about
your
friends'
presence,
but
in
failure,
you're
all
alone
Tu
veux
toucher
l'ciel
mais
la
réussite
où
est-elle?
You
want
to
touch
the
sky,
but
where
is
success?
La
route
est
longue
pour
l'Eden
surtout
avec
toute
ces
peines
The
road
to
Eden
is
long,
especially
with
all
this
pain
Donc
moi
j'me
prends
pas
la
tête
même
principe
depuis
l'départ
So
I
don't
bother,
same
principle
since
the
start
Puis
là
j'mène
surement
la
vie
qu'les
jaloux
voulaient
que
je
ne
mène
pas
And
now
I'm
probably
living
the
life
the
jealous
ones
didn't
want
me
to
lead
Mais
j'reste
le
même
jamais
j'n'retournerais
ma
veste
But
I
remain
the
same,
I'll
never
turn
my
back
Depuis
tout
p'tit,
le
kiff
est
l'même
comme
sur
la
Game
Boy
Advance
Since
I
was
little,
the
buzz
is
the
same,
like
on
the
Game
Boy
Advance
Ça
fait
longtemps
que
j'fais
plus
gaffe
à
leurs
critiques
dans
tous
les
sens
I
stopped
paying
attention
to
their
criticism
a
long
time
ago
J'leur
parle
de
prise
de
conscience,
ils
m'parlent
de
crise
d'adolescence
I
talk
to
them
about
awareness,
they
talk
to
me
about
teenage
crisis
J'veux
pas
de
reconnaissance,
à
part
celle
de
mon
père
I
don't
want
recognition,
except
from
my
father
J'm'en
fous
d'avoir
une
bonne
image
sauf
pour
rendre
mes
parents
fiers
I
don't
care
about
having
a
good
image,
except
to
make
my
parents
proud
Alors
du
mal
à
croire
que
plus
tard
le
pera
m'aidra
So
it's
hard
to
believe
that
later
on,
my
dad
will
help
me
Car
le
destin
m'cache
la
vue
comme
la
grue
d'vant
la
cathédrale
Because
fate
hides
my
view,
like
the
crane
in
front
of
the
cathedral
J'm'active
à
pondre
un
16
vu
qu'depuis
des
semaines
j'touche
pas
une
rime
I'm
busy
writing
a
16,
since
I
haven't
touched
a
rhyme
for
weeks
J'avance
un
kevlar
sur
le
beat
vu
qu'ici
les
louxja
m'fusillent
I
wear
a
Kevlar
on
the
beat,
since
the
wolves
are
shooting
at
me
here
Vu
qu'mon
avenir
se
tord
comme
du
fil
de
fer
Since
my
future
twists
like
wire
Du
mal
à
l'retaper
surtout
depuis
qu'j'ai
plus
l'envie
d'le
faire
It's
hard
to
fix
it,
especially
since
I
don't
feel
like
doing
it
anymore
En
ville,
j'me
perds
entre
délires
et
freestyles
nocturnes
In
the
city,
I
get
lost
between
nocturnal
delusions
and
freestyles
Tu
crois
pas
en
moi?
Bah
on
verra
dans
10
ans,
grosse
pute
You
don't
believe
in
me?
Well,
we'll
see
in
10
years,
bitch
Bah
ouais,
j'rap
sale
depuis
qu'la
traîtrise
m'inspire
Yeah,
I've
been
rapping
dirty
since
betrayal
inspires
me
Tout
peut
s'effondrer
même
à
16
piges,
putain
j'crains
l'pire
Everything
can
collapse,
even
at
16,
damn,
I
fear
the
worst
Et
puis
j'crois
pas,
qu'le
bonheur
s'jettera
dans
mes
bras
And
then
I
don't
think
happiness
will
throw
itself
into
my
arms
Depuis
qu'les
couteaux
d'mes
frères
d'armes
plantent
ma
colonne
vertébrale
Since
the
knives
of
my
brothers
in
arms
are
stabbing
my
spine
J'm'en
fous
qu'tu
piges
pas
mes
phases,
j'écris
parce
que
j'en
ai
besoin
I
don't
care
if
you
don't
understand
my
phases,
I
write
because
I
need
to
Et
j'm'en
fous
qu'personne
m'écoute,
ouais
j'm'en
fous
d'faire
ça
bien
And
I
don't
care
if
nobody
listens,
yeah,
I
don't
care
about
doing
it
right
On
s'mèle
de
la
vie
des
autres
pendant
que
les
uns
s'perdent
We
meddle
in
other
people's
lives
while
some
are
lost
J'tourne
en
rond
j'sais
qu'ce
texte
j'le
rapperais
quai
ou
place
Saint
Pierre
I'm
going
in
circles,
I
know
I'll
rap
this
text
at
the
Quai
or
Place
Saint
Pierre
Enfin
bref
même
pas
une
minute
à
brailler
ma
rage
Anyway,
not
even
a
minute
to
cry
out
my
rage
Mais
ça
fait
une
éternité
qu'j'essaie
d'tourner
la
page
But
I've
been
trying
to
turn
the
page
for
an
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.