Paroles et traduction DJ Wich feat. Rasco - TIME (feat. Rasco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TIME (feat. Rasco)
ВРЕМЯ (feat. Rasco)
That's
all
we
really
got
Это
все,
что
у
нас
есть
на
самом
деле
That's
what
they
tryna
give
us
when
we're
on
the
block
Вот
что
они
пытаются
дать
нам,
когда
мы
на
районе
Yeah,
this
is
my
only
shot
Да,
это
мой
единственный
шанс
Lookin'
for
a
better
way
Ищу
путь
получше
Tryna
see
another
day
Стараюсь
дожить
до
завтра
The
king
killa,
nothing
changed
- I'm
still
illa
Королевский
убийца,
ничего
не
изменилось
- я
все
такой
же
крутой
The
authentic,
the
highest
cloth,
I'm
still
realer
Подлинный,
высший
сорт,
я
все
такой
же
настоящий
The
[?],
bow
'em
down
under
no
nigga
[?],
склонись
перед
ниггером
The
crown
heavy,
ain't
straight,
the
hand
steady
Корона
тяжела,
не
качается,
рука
тверда
I
bang
Betty,
never
change
is
real
fetti
Я
трачу
деньги,
не
меняюсь,
это
настоящие
бабки
It's
off
limits,
no
precious
time,
I
lost
minutes
Вне
зоны
доступа,
нет
времени,
я
потерял
минуты
I'm
not
finished,
the
well's
dry,
we
replenish
Я
не
закончил,
колодец
высох,
мы
его
наполним
It's
free
tennis,
backhands,
the
stack
brands
Это
бесплатный
теннис,
удары
слева,
бренды
в
стопках
I
got
my
plans
on
my
own,
loans
is
not
me
У
меня
свои
планы,
кредиты
- это
не
по
мне
They
throw
shade
at
the
race
and
run
scot
free
Они
бросают
тень
на
гонку
и
убегают
безнаказанно
I'm
the
one
that
they
want,
I
might
pop
three
Я
тот,
кто
им
нужен,
я
могу
грохнуть
троих
They
tried
to
stay
in
my
way,
they
couldn't
stop
me
Они
пытались
встать
у
меня
на
пути,
но
не
смогли
меня
остановить
The
whole
block
was
roadblocks
and
dope
spots
Весь
квартал
был
усеян
блокпостами
и
точками
продажи
наркотиков
[?]
the
rhymes
harder
than
cold
rocks
[?]
рифмы
жестче,
чем
булыжники
Get
off
the
soapbox,
you
yellin'
the
same
shit
Слезай
со
своей
трибуны,
ты
несешь
ту
же
чушь
This
is
the
world
cup,
as
good
as
the
game
gets
Это
чемпионат
мира,
лучше
не
бывает
On
that
gold
medal,
big
dreams,
we
won't
settle
На
пути
к
золотой
медали,
большие
мечты,
мы
не
успокоимся
Hit
the
gas
pedal,
your
tunes
is
all
fumes
Жми
на
газ,
ваши
мелодии
- просто
дым
You
should
stop
quick,
you
niggas
is
not
slick
Вам
лучше
остановиться,
вы,
ниггеры,
не
такие
уж
хитрые
Every
single
day
we
watchin'
the
clock
tick
Каждый
божий
день
мы
смотрим,
как
тикают
часы
That's
all
we
really
got
Это
все,
что
у
нас
есть
на
самом
деле
That's
what
they
tryna
give
us
when
we're
on
the
block
Вот
что
они
пытаются
дать
нам,
когда
мы
на
районе
Yeah,
this
is
my
only
shot
Да,
это
мой
единственный
шанс
Lookin'
for
a
better
way
Ищу
путь
получше
Tryna
see
another
day
Стараюсь
дожить
до
завтра
My
2020
incision
kept
me
out
of
prison
Мой
разрез
в
2020
году
уберег
меня
от
тюрьмы
Man
listen,
I
never
listen
to
your
dissin'
Слушай,
я
никогда
не
слушаю
твои
оскорбления
A
better
day
is
the
only
way
I'm
still
wishin'
Лучший
день
- это
единственное,
о
чем
я
все
еще
мечтаю
My
only
mission
in
life
is
that
I
do
it
right
Моя
единственная
миссия
в
жизни
- делать
все
правильно
Ground
level,
the
devil,
I'm
on
the
another
height
Первый
этаж,
дьявол,
я
на
другой
высоте
The
heavy
weight
of
the
stake,
great,
you
outta
date
Тяжелый
вес
ставки,
отлично,
ты
устарел
Same
package,
I
stack
it,
I'm
in
my
own
bracket
Тот
же
пакет,
я
складываю
его,
я
в
своей
собственной
категории
Another
racket
to
swing
back,
you
seem
wack
Еще
одна
ракетка,
чтобы
отмахнуться,
ты
кажешься
жалким
I
dream
black,
only
one
to
see
us
rise
Я
мечтаю
о
черном,
единственный,
кто
видит,
как
мы
поднимаемся
A
clear
vision,
the
only
aim
to
realize
Ясное
видение,
единственная
цель
- реализовать
Slay
clean,
I
spit
[?]
for
sixteen
Убиваю
чисто,
я
читаю
рэп
[?]
уже
шестнадцать
лет
I'm
never
switchin'
it
up
when
Wich
calls
up
Я
никогда
не
откажусь,
когда
Вич
зовет
I
dig
back
in
the
stash,
we
sittin'
first
class
Я
копаюсь
в
заначке,
мы
сидим
в
первом
классе
Champagne,
the
campaign,
the
damn
shame
Шампанское,
кампания,
черт
возьми,
позор
I
give
'em
proof
Я
даю
им
доказательства
They
wanna
chain
the
black
youth
Они
хотят
сковать
черную
молодежь
цепями
It's
all
job
to
fight
back
and
give
'em
truth
Наша
задача
- дать
отпор
и
открыть
им
правду
That's
all
we
really
got
Это
все,
что
у
нас
есть
на
самом
деле
That's
what
they
tryna
give
us
when
we're
on
the
block
Вот
что
они
пытаются
дать
нам,
когда
мы
на
районе
Yeah,
this
is
my
only
shot
Да,
это
мой
единственный
шанс
Lookin'
for
a
better
way
Ищу
путь
получше
Tryna
see
another
day
Стараюсь
дожить
до
завтра
That's
all
we
really
got
Это
все,
что
у
нас
есть
на
самом
деле
That's
what
they
tryna
give
us
when
we're
on
the
block
Вот
что
они
пытаются
дать
нам,
когда
мы
на
районе
Yeah,
this
is
my
only
shot
Да,
это
мой
единственный
шанс
Lookin'
for
a
better
way
Ищу
путь
получше
Tryna
see
another
day
Стараюсь
дожить
до
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard William Wright, Nicholas Berkeley Mason, David Jon Gilmour, George Roger Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.