Paroles et traduction DJ Wich feat. Prago Union - Neopakovatelná (feat. Prago Union)
Neopakovatelná (feat. Prago Union)
Unrepeatable (feat. Prago Union)
Jako
velbloud,
velmi
bloudím
městem,
Like
a
camel,
I
wander
the
city
lost,
Připadám
si
nesmrtelnej
páč
zevling
je
věčnej,
I
feel
immortal
because
being
a
slacker
is
eternal,
Zapletenej
stužkou
jako
dárek
pod
stromečkem,
Entangled
with
a
ribbon
like
a
gift
under
a
Christmas
tree,
Tahám
sebou
blok,
protože
longboard
je
moc
těžkej.
I
carry
a
notebook
because
a
longboard
is
too
heavy.
Hrůzu
v
očích,
celej
křehkej,
při
pomyšlení,
Horror
in
my
eyes,
all
fragile,
at
the
thought,
že
to
všechno
mám
jen
ve
svejch,
rozebranej,
That
I
have
it
all
only
in
my
(mind),
disassembled,
V
jednom
kuse
hlava
bez
toho
už
jde
kolem,
A
head
without
it
is
already
going
around,
Nohy
na
ramena
dřív
než
mě
přejde
prdel.
Legs
on
my
shoulders
before
I
get
my
ass
handed
to
me.
Nervy
na
pochodu,
přesto
mi
to
příjde
boží,
Nerves
on
the
verge
of
a
breakdown,
yet
it
seems
divine
to
me,
Protože
takhle
mě
těžko
ještě
někdy
něco
složí,
Because
it
would
be
hard
for
anything
to
break
me
again,
Takže
žádný
dvakrát
nový,
jeden
hot
a
druhej
čehý,
So
no
double
new,
one
hot
and
one
cold,
Každodenní
opakovaní
který
mě
jen
tak
neomrzí.
An
everyday
repetition
that
I
can't
get
tired
of.
Jednou
zaporný,
po
druhý
kladný,
opaky
a
protiklady,
Once
negative,
once
positive,
opposites
and
contradictions,
Někdy
věci
nejsou
proti
nám
ani
z
opačný
strany,
Sometimes
things
are
not
against
us
or
from
the
opposite
side,
Připomína
mi
to
teď
a
tady
It
reminds
me
of
the
present
moment
here
and
now,
Pomáha
zapomenout
na
spomínaní.
It
helps
to
forget
about
reminiscing.
Opakem
života
neni
smrt,
ale
umíraní,
The
opposite
of
life
is
not
death,
but
dying,
Bytí
zase
užívání,
evoluce
přežívaní,
Being
is
the
use,
evolution
is
survival,
A
duše
kudy,
pomoci
rady,
And
where
is
the
soul,
help
me
advice,
Sloky
nejsou
jako
refrén,
jinak
by
se
opakovali.
Verses
are
not
like
choruses,
otherwise
they
would
repeat
themselves.
Pokud
jde
o
mě
Matka
moudrosti
je
spokojená,
As
for
me,
Mother
Wisdom
is
satisfied,
Jinak
je
všechno
stejný,
stejně
je
všechno
jinak,
Otherwise
everything
is
the
same,
yet
everything
is
different,
Ať
si
bezdomovec
nebo
prostě
všude
doma,
Whether
you
are
homeless
or
simply
at
home
everywhere,
Každej
den
nová
škola,
proto
nejde
opakovat.
Every
day
is
a
new
school,
that's
why
it
can't
be
repeated.
Pokud
jde
o
mě
Matka
moudrosti
je
spokojená,
As
for
me,
Mother
Wisdom
is
satisfied,
Jinak
je
všechno
stejný,
stejně
je
všechno
jinak,
Otherwise
everything
is
the
same,
yet
everything
is
different,
Ať
si
bezdomovec
nebo
prostě
všude
doma,
Whether
you
are
homeless
or
simply
at
home
everywhere,
Každej
den
nová
škola,
proto
nejde
opakovat.
Every
day
is
a
new
school,
that's
why
it
can't
be
repeated.
Tak
to
by
sme
měli,
první
refrén,
So,
we've
got
the
first
chorus,
čas
jít
hledat
další
opačnej
extrém,
Time
to
go
looking
for
another
opposite
extreme,
Svůj
vlastní
opak
nejde
měřit
dvojím
metrem,
Your
own
opposite
cannot
be
measured
with
double
standards,
Jak
částice
antihmoty
anihilujem
když
se
střetnem.
As
particles
of
antimatter,
we
annihilate
when
we
meet.
Jdeme
do
plnejch,
nedoplňujem
se,
We
go
all
in,
we
don't
complement
each
other,
Když
si
na
sebe
vezmeme
modrou
tak
zbledne,
When
we
put
on
blue,
it
turns
pale,
Takovej
opak,
často
svádi
jako
okap,
Such
an
opposite,
often
arguing
like
a
gutter,
Vodu
do
kádi,
odvádi
po
špatnejch
stopách.
Water
into
the
tub,
leading
astray.
Když
jsi
v
koncích
a
otočíš
se
o
stoosmdesát,
When
you
are
at
your
wit's
end
and
turn
around
180
degrees,
Měl
bys
vidět
začátek,
ale
kdeže,
You
should
see
the
beginning,
but
where,
Přesto
že
to
spolu
souvisí
málokdy
to
k
sobě
vede,
Even
though
it
is
connected,
it
rarely
leads
to
each
other,
To
si
pak
jeden
připadá
jak
ocas
kterej
se
psem
vrtí.
Then
one
feels
like
a
tail
that
wags
with
the
dog.
Protějšky
jsou
zaměnitelný,
Counterparts
are
interchangeable,
Ani
život
nekončí
po
každý
smrti,
Not
even
life
ends
after
every
death,
Hlava
tá
to
umí
zamotat,
The
head
can
get
it
all
tangled
up,
Oči
totiž
viděj
obráceně,
historie
se
opakuje.
Because
the
eyes
see
the
opposite,
history
repeats
itself.
Okamžik
naopak...
Moment
in
reverse...
Pokud
jde
o
mě
Matka
moudrosti
je
spokojená,
As
for
me,
Mother
Wisdom
is
satisfied,
Jinak
je
všechno
stejný,
stejně
je
všechno
jinak,
Otherwise
everything
is
the
same,
yet
everything
is
different,
Ať
si
bezdomovec
nebo
prostě
všude
doma,
Whether
you
are
homeless
or
simply
at
home
everywhere,
Každej
den
nová
škola,
proto
nejde
opakovat.
Every
day
is
a
new
school,
that's
why
it
can't
be
repeated.
Pokud
jde
o
mě
Matka
moudrosti
je
spokojená,
As
for
me,
Mother
Wisdom
is
satisfied,
Jinak
je
všechno
stejný,
stejně
je
všechno
jinak,
Otherwise
everything
is
the
same,
yet
everything
is
different,
Ať
si
bezdomovec
nebo
prostě
všude
doma,
Whether
you
are
homeless
or
simply
at
home
everywhere,
Každej
den
nová
škola,
proto
nejde
opakovat.
Every
day
is
a
new
school,
that's
why
it
can't
be
repeated.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.