Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nahraditelný (feat. Rytmus & Laris Diam)
Ersetzbar (feat. Rytmus & Laris Diam)
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Auch
der
größte
Weltmeister
ist
ersetzbar,
Bez
pokory
voči
životu
takto
teda
nemá
byť,
Ohne
Demut
vor
dem
Leben,
so
sollte
es
nicht
sein,
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Auch
der
größte
Weltmeister
ist
ersetzbar,
Najlepší
môžeš
byť
brácho
dočasne
ale
ne
navždy.
Der
Beste
kannst
du
sein,
Bruder,
vorübergehend,
aber
nicht
für
immer.
Za
život
sa
to
naskytne
aspoň
raz,
(tomu
ver)
Im
Leben
ergibt
sich
das
mindestens
einmal,
(glaub
mir)
Kedy
si
prinútený
ísť
na
doraz,
Wenn
du
gezwungen
bist,
bis
ans
Limit
zu
gehen,
Vlak
vedúci
tvojho
vlaku
len
zavolá,
Der
Schaffner
deines
Zuges
ruft
nur,
Naskoč
teraz,
lebo
potom
budeš
banovať.
Spring
jetzt
auf,
denn
später
wirst
du
es
bereuen.
Ty
si
pripravený
svoj
život
si
zamotať,
Du
bist
bereit,
dein
Leben
zu
verkomplizieren,
Tešíš
sa
na
to
kedy
ťa
budú
oslavovať,
Du
freust
dich
darauf,
wann
sie
dich
feiern
werden,
Prvý
pocit
výhry
keď
ťa
majú
za
Boha,
Das
erste
Gefühl
des
Sieges,
wenn
sie
dich
für
einen
Gott
halten,
Už
to
funguje,
už
ťa
má
v
hrsti
tá
droga.
Es
funktioniert
schon,
diese
Droge
hat
dich
schon
im
Griff.
Začneš
sa
chovať
jak
otupená
rároha,
(primitív)
Du
fängst
an,
dich
wie
ein
stumpfsinniger
Raubvogel
zu
benehmen,
(primitiv)
Strácaš
kontrolu
nad
láskou
svojho
národa,
Du
verlierst
die
Kontrolle
über
die
Liebe
deines
Volkes,
Arogancia
ti
bráni
toto
spracovať,
(si
si
ulecel)
Arroganz
hindert
dich
daran,
das
zu
verarbeiten,
(du
bist
abgehoben)
Preto
najbližším
ľuďom
sa
začneš
vzďaľovať.
Deshalb
fängst
du
an,
dich
von
den
nächsten
Menschen
zu
entfernen.
No
dvere
sú
dokorán
- odišla
pokora,
Doch
die
Türen
sind
weit
offen
- die
Demut
ist
gegangen,
Na
ľudí
z
domova
- pozeráš
sa
zhora
Auf
die
Leute
von
zu
Hause
- schaust
du
von
oben
herab
A
vtedy
jak
náhoda,
otvorí
sa
obloha
Und
dann,
wie
durch
Zufall,
öffnet
sich
der
Himmel
A
vtedy
keď
nečakáš,
život
ťa
dobodá.
Und
dann,
wenn
du
es
nicht
erwartest,
ersticht
dich
das
Leben.
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Auch
der
größte
Weltmeister
ist
ersetzbar,
Bez
pokory
voči
životu
takto
to
teda
nemá
byť,
Ohne
Demut
vor
dem
Leben,
so
sollte
es
nicht
sein,
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Auch
der
größte
Weltmeister
ist
ersetzbar,
Najlepší
môžeš
byť
brácho
dočasne
ale
ne
navždy.
Der
Beste
kannst
du
sein,
Bruder,
vorübergehend,
aber
nicht
für
immer.
Čoraz
vyššie,
ver
že
tam
niekde
je
za
teba
náhrada,
Immer
höher,
glaub
mir,
irgendwo
da
draußen
gibt
es
Ersatz
für
dich,
Aj
keď
možno
si
to
najlepšie
zo
seba
ešte
neukázal,
Auch
wenn
du
vielleicht
das
Beste
von
dir
noch
nicht
gezeigt
hast,
Aj
ten
najväčší,
najlepší
je
nahraditeľný,
ah
yeah,
Auch
der
Größte,
der
Beste
ist
ersetzbar,
ah
yeah,
Aj
ten
najväčší,
najlepší
je
nahraditeľný...
Auch
der
Größte,
der
Beste
ist
ersetzbar...
Praje
vtedy
keď
to
nečakáš,
to
je
samozrejmé,
Es
trifft
dich,
wenn
du
es
nicht
erwartest,
das
ist
selbstverständlich,
Rozjebe
ti
to
psychiku
vác
ako
mierneee,
Es
fickt
deine
Psyche
mehr
als
nur
leicht,
Nedokážeš
to
pochopiť
neni
to
tak
zrejmeee,
Du
kannst
es
nicht
verstehen,
es
ist
nicht
so
offensichtlich,
Tvoje
ego
to
tak
nepripustí,
trpíš
dennodenne.
Dein
Ego
lässt
das
nicht
zu,
du
leidest
tagtäglich.
Prečo
stále
všade
hľadáš
chyby
- u
seba
len
né,
Warum
suchst
du
ständig
überall
Fehler
- nur
nicht
bei
dir
selbst,
Obviňuješ
druhých,
výhovorky
bezcenné,
Du
beschuldigst
andere,
wertlose
Ausreden,
Teraz
sa
ukáže
či
to
ustojíš
bejbé,
Jetzt
wird
sich
zeigen,
ob
du
das
durchstehst,
Baby,
či
sa
vzdáš,
alebo
si
nečo
z
toho
vezmeš.
Ob
du
aufgibst
oder
etwas
daraus
lernst.
Nič
ťa
nezlomí
je
to
o
svedomí,
Nichts
wird
dich
brechen,
es
geht
ums
Gewissen,
Ak
si
si
vedomí
že
všetko
prebolí,
Wenn
du
dir
bewusst
bist,
dass
aller
Schmerz
vergeht,
Iba
pokorní
vraj
budú
spokojní,
Nur
die
Demütigen,
sagt
man,
werden
zufrieden
sein,
Môžeš
byť
pokojní
jak
si
im
podobní.
Du
kannst
ruhig
sein,
wenn
du
ihnen
ähnlich
bist.
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Auch
der
größte
Weltmeister
ist
ersetzbar,
Bez
pokory
voči
životu
takto
teda
nemá
byť,
Ohne
Demut
vor
dem
Leben,
so
sollte
es
nicht
sein,
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Auch
der
größte
Weltmeister
ist
ersetzbar,
Najlepší
môžeš
byť
brácho
dočasne
ale
ne
navždy.
Der
Beste
kannst
du
sein,
Bruder,
vorübergehend,
aber
nicht
für
immer.
Čoraz
vyššie,
ver
že
tam
niekde
je
za
teba
náhrada,
Immer
höher,
glaub
mir,
irgendwo
da
draußen
gibt
es
Ersatz
für
dich,
Aj
keď
možno
si
to
najlepšie
zo
seba
ešte
neukázal,
Auch
wenn
du
vielleicht
das
Beste
von
dir
noch
nicht
gezeigt
hast,
Aj
ten
najväčší,
najlepší
- je
nahraditeľný,
ah
yeah,
Auch
der
Größte,
der
Beste
- ist
ersetzbar,
ah
yeah,
Aj
ten
najväčší,
najlepší
- je
nahraditeľnýýý...
Auch
der
Größte,
der
Beste
- ist
ersetzbarrrr...
Yeah,
DJ
Wich...
Yeah,
DJ
Wich...
Nahraditeľnýýý...
Ersetzbarrrr...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.