Paroles et traduction DJ Wich feat. Rytmus & Laris Diam - Nahraditelný (feat. Rytmus & Laris Diam)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nahraditelný (feat. Rytmus & Laris Diam)
Заменимый (feat. Rytmus & Laris Diam)
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Даже
самый
великий
мастер
в
мире
заменяем,
Bez
pokory
voči
životu
takto
teda
nemá
byť,
Без
смирения
перед
жизнью
так,
детка,
не
должно
быть,
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Даже
самый
великий
мастер
в
мире
заменяем,
Najlepší
môžeš
byť
brácho
dočasne
ale
ne
navždy.
Лучшим
можешь
быть,
братан,
временно,
но
не
навсегда.
Za
život
sa
to
naskytne
aspoň
raz,
(tomu
ver)
За
жизнь
это
случается
хотя
бы
раз,
(поверь)
Kedy
si
prinútený
ísť
na
doraz,
Когда
ты
вынужден
идти
до
конца,
Vlak
vedúci
tvojho
vlaku
len
zavolá,
Машинист
твоего
поезда
просто
позвонит,
Naskoč
teraz,
lebo
potom
budeš
banovať.
Запрыгивай
сейчас,
иначе
потом
будешь
жалеть.
Ty
si
pripravený
svoj
život
si
zamotať,
Ты
готов
свою
жизнь
запутать,
Tešíš
sa
na
to
kedy
ťa
budú
oslavovať,
Радуешься
тому,
когда
тебя
будут
прославлять,
Prvý
pocit
výhry
keď
ťa
majú
za
Boha,
Первое
чувство
победы,
когда
тебя
считают
Богом,
Už
to
funguje,
už
ťa
má
v
hrsti
tá
droga.
Уже
работает,
уже
держит
тебя
в
своих
лапах
эта
дурь.
Začneš
sa
chovať
jak
otupená
rároha,
(primitív)
Начинаешь
вести
себя
как
отупевшая
птица,
(примитив)
Strácaš
kontrolu
nad
láskou
svojho
národa,
Теряешь
контроль
над
любовью
своего
народа,
Arogancia
ti
bráni
toto
spracovať,
(si
si
ulecel)
Арогантності
мешает
тебе
это
переварить,
(ты
зазнался)
Preto
najbližším
ľuďom
sa
začneš
vzďaľovať.
Поэтому
от
самых
близких
людей
начинаешь
отдаляться.
No
dvere
sú
dokorán
- odišla
pokora,
Но
двери
нараспашку
- ушло
смирение,
Na
ľudí
z
domova
- pozeráš
sa
zhora
На
людей
из
дома
- смотришь
свысока,
A
vtedy
jak
náhoda,
otvorí
sa
obloha
И
тогда,
как
по
волшебству,
открывается
небо,
A
vtedy
keď
nečakáš,
život
ťa
dobodá.
И
тогда,
когда
не
ждешь,
жизнь
тебя
пронзит.
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Даже
самый
великий
мастер
в
мире
заменяем,
Bez
pokory
voči
životu
takto
to
teda
nemá
byť,
Без
смирения
перед
жизнью
так,
детка,
не
должно
быть,
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Даже
самый
великий
мастер
в
мире
заменяем,
Najlepší
môžeš
byť
brácho
dočasne
ale
ne
navždy.
Лучшим
можешь
быть,
братан,
временно,
но
не
навсегда.
Čoraz
vyššie,
ver
že
tam
niekde
je
za
teba
náhrada,
Все
выше
и
выше,
поверь,
где-то
там
есть
тебе
замена,
Aj
keď
možno
si
to
najlepšie
zo
seba
ešte
neukázal,
Даже
если,
возможно,
ты
лучшее
из
себя
еще
не
показал,
Aj
ten
najväčší,
najlepší
je
nahraditeľný,
ah
yeah,
Даже
самый
великий,
самый
лучший
- заменяем,
ага,
Aj
ten
najväčší,
najlepší
je
nahraditeľný...
Даже
самый
великий,
самый
лучший
- заменяем...
Praje
vtedy
keď
to
nečakáš,
to
je
samozrejmé,
Везет
тогда,
когда
не
ждешь,
это
само
собой
разумеется,
Rozjebe
ti
to
psychiku
vác
ako
mierneee,
Разнесет
тебе
психику
больше,
чем
слегка,
Nedokážeš
to
pochopiť
neni
to
tak
zrejmeee,
Не
можешь
этого
понять,
это
не
так
очевидно,
Tvoje
ego
to
tak
nepripustí,
trpíš
dennodenne.
Твое
эго
этого
не
допустит,
страдаешь
изо
дня
в
день.
Prečo
stále
všade
hľadáš
chyby
- u
seba
len
né,
Почему
постоянно
везде
ищешь
ошибки
- только
не
в
себе,
Obviňuješ
druhých,
výhovorky
bezcenné,
Обвиняешь
других,
отговорки
бесполезны,
Teraz
sa
ukáže
či
to
ustojíš
bejbé,
Сейчас
покажет,
выдержишь
ли
ты,
детка,
či
sa
vzdáš,
alebo
si
nečo
z
toho
vezmeš.
Сдашься
или
что-то
из
этого
вынесешь.
Nič
ťa
nezlomí
je
to
o
svedomí,
Ничто
тебя
не
сломает,
это
вопрос
совести,
Ak
si
si
vedomí
že
všetko
prebolí,
Если
ты
осознаешь,
что
все
пройдет,
Iba
pokorní
vraj
budú
spokojní,
Только
смиренные,
говорят,
будут
довольны,
Môžeš
byť
pokojní
jak
si
im
podobní.
Можешь
быть
спокойным,
раз
ты
на
них
похож.
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Даже
самый
великий
мастер
в
мире
заменяем,
Bez
pokory
voči
životu
takto
teda
nemá
byť,
Без
смирения
перед
жизнью
так,
детка,
не
должно
быть,
Aj
ten
najväčší
majster
sveta
je
nahraditeľný,
Даже
самый
великий
мастер
в
мире
заменяем,
Najlepší
môžeš
byť
brácho
dočasne
ale
ne
navždy.
Лучшим
можешь
быть,
братан,
временно,
но
не
навсегда.
Čoraz
vyššie,
ver
že
tam
niekde
je
za
teba
náhrada,
Все
выше
и
выше,
поверь,
где-то
там
есть
тебе
замена,
Aj
keď
možno
si
to
najlepšie
zo
seba
ešte
neukázal,
Даже
если,
возможно,
ты
лучшее
из
себя
еще
не
показал,
Aj
ten
najväčší,
najlepší
- je
nahraditeľný,
ah
yeah,
Даже
самый
великий,
самый
лучший
- заменяем,
ага,
Aj
ten
najväčší,
najlepší
- je
nahraditeľnýýý...
Даже
самый
великий,
самый
лучший
- заменяем...
Yeah,
DJ
Wich...
Yeah,
DJ
Wich...
Nahraditeľnýýý...
Заменяем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.