Paroles et traduction DJ Ws da Igrejinha - Set Dj ws da Igrejinha (feat. Mc Morena, Mc Mr. Bim, Mc Fahah, Mc Didi & Mc Braz)
Set Dj ws da Igrejinha (feat. Mc Morena, Mc Mr. Bim, Mc Fahah, Mc Didi & Mc Braz)
Set DJ ws da Igrejinha (feat. Mc Morena, Mc Mr. Bim, Mc Fahah, Mc Didi & Mc Braz)
Vai,
caralho!
Come
on,
fuck!
É,
aquele
pique
mesmo,
hein
Yeah,
that
same
vibe,
huh
É
o
WS,
caralho,
porra,
vai!
It's
WS,
damn
it,
come
on!
Olha
como
é
que
tá,
hein
Look
how
it
is,
huh
Eu
reparei
na
peça
que
ele
'tava
I
noticed
the
piece
he
had
Eu
reparei
na
capa
da
tua
glockada
I
noticed
the
cover
of
your
Glock
Quando
ele
tá
pesadão
eu
fico
toda
molhada
When
it's
heavy
I
get
all
wet
Doida
pra
sentar
na
9 do
bandido
da
quebrada
Crazy
to
sit
on
the
9 of
the
bandit
from
the
hood
Eu
reparei
na
peça
que
ele
'tava
I
noticed
the
piece
he
had
Eu
reparei
na
capa
da
tua
glockada
I
noticed
the
cover
of
your
Glock
Quando
ele
tá
pesadão
eu
fico
toda
molhada
When
it's
heavy
I
get
all
wet
Doida
pra
sentar
na
9 do
bandido
da
quebrada
Crazy
to
sit
on
the
9 of
the
bandit
from
the
hood
Fuzil
tem
mó
presença
The
rifle
has
a
lot
of
presence
Mas
a
glock
com
roupa
elas
gama
But
the
Glock
with
clothes
they
love
Se
joga,
piranha,
eu
sei
que
tu
se
arreganha
Play,
bitch,
I
know
you're
horny
Tu
perde
a
postura,
depois
tu
perde
a
manha
You
lose
your
posture,
then
you
lose
your
hand
Doida
de
longe
vem
caçar
bandido
aqui
na
serra
Crazy
from
afar
comes
to
hunt
bandit
here
in
the
mountains
Na
igrejinha
perde
a
xereca,
perde
a
xereca
At
the
little
church
she
loses
her
pussy,
she
loses
her
pussy
Na
igrejinha
perde
a
xereca,
e
deixa
o
perfume
na
peça
At
the
little
church
she
loses
her
pussy,
and
leaves
the
perfume
on
the
piece
Na
igrejinha
perde
a
xereca,
perde
a
xereca
At
the
little
church
she
loses
her
pussy,
she
loses
her
pussy
Pro
WS
perde
a
xereca,
e
deixa,
e
deixa
For
WS
she
loses
her
pussy,
and
leaves,
and
leaves
Tem
piranha
pra
caralho
There
are
a
lot
of
bitches
E
bandido
na
igrejinha
And
bandit
in
the
little
church
Tem
piranha
pra
caralho
There
are
a
lot
of
bitches
E
bandido
na
igrejinha
And
bandit
in
the
little
church
Mostra
o
que
tu
sabe
fazer
Show
what
you
know
how
to
do
Joga
a
xereca
pra
tropa,
pros
cria
Throw
the
pussy
to
the
troop,
to
the
cria
Mostra
o
que
tu
sabe
fazer
Show
what
you
know
how
to
do
Joga
a
xereca
pra
tropa,
pros
cria
Throw
the
pussy
to
the
troop,
to
the
cria
Lá
no
Serrão
é
tipo
assim
There
in
Serrão
it's
like
this
Na
igrejinha
é
sempre
assim
At
the
little
church
it's
always
like
this
Onde
rola
a
putaria
Where
the
whoredom
rolls
Mostra
o
que
tu
sabe
fazer
Show
what
you
know
how
to
do
Joga
a
xereca
pra
tropa,
pros
cria
Throw
the
pussy
to
the
troop,
to
the
cria
Mostra
o
que
tu
sabe
fazer
Show
what
you
know
how
to
do
Joga
a
xereca
pra
tropa,
pros
cria
Throw
the
pussy
to
the
troop,
to
the
cria
Depois,
depois,
depois...
After,
after,
after...
Depois
do
plantão
eu
vou
trombar
o
WS
After
the
shift
I'm
going
to
bump
into
WS
Vou
jogar
a
xota
na
glock,
sarrar
no
357
I'm
going
to
throw
the
pussy
on
the
Glock,
rub
on
the
357
Depois
do
plantão
WS
vai
me
trombar
After
the
shift
WS
is
going
to
bump
into
me
Vou
jogar
a
xota
na
glock,
sarrar
no
bico
da
AK
I'm
going
to
throw
the
pussy
on
the
Glock,
rub
on
the
tip
of
the
AK
Sabe
que
nóis
é
o
trem,
mas
ninguém
anda
na
linha
You
know
we're
the
train,
but
nobody
walks
the
line
Essa
é
a
fábrica
de
bico,
gestão
da
igrejinha
This
is
the
beak
factory,
little
church
management
Aquelas
coisas
leve,
hoje
tô
ligando
é
o
foda-se
Those
light
things,
today
I'm
calling
is
fuck
it
Elas
quase
vem
pelada,
mas
a
glock
tá
de
roupa
They
almost
come
naked,
but
the
Glock
is
wearing
clothes
Elas
quase
vem
pelada,
mas
a
glock
tá
de
roupa
They
almost
come
naked,
but
the
Glock
is
wearing
clothes
Essa
é
a
fábrica
de
bico,
gestão
da
igrejinha
This
is
the
beak
factory,
little
church
management
Aquelas
coisas
leve,
hoje
tô
ligando
é
o
foda-se
Those
light
things,
today
I'm
calling
is
fuck
it
Elas
quase
vem
pelada,
mas
a
glock
tá
de
roupa
They
almost
come
naked,
but
the
Glock
is
wearing
clothes
Elas
quase
vem
pelada,
mas
a
glock
tá
de
roupa
They
almost
come
naked,
but
the
Glock
is
wearing
clothes
Elas
quase
vem
pelada,
mas
a
glock
tá
de
roupa
They
almost
come
naked,
but
the
Glock
is
wearing
clothes
Na
igrejinha
que
ela
pia,
se
envolve
com
os
cria
In
the
little
church
that
she
chirps,
she
gets
involved
with
the
cria
Surta
de
me
ver
na
pista,
eu
e
a
sacolinha
Freaks
out
to
see
me
on
the
track,
me
and
the
baggie
Nóis
não
perde
uma
bucetinha
We
don't
lose
a
pussy
Nóis
não
perde
uma
bucetinha
We
don't
lose
a
pussy
E
o
WS
tá
de
frente
com
a
macaquinha
And
WS
is
in
front
of
the
little
monkey
Pras
piranha
diferente
já
perde
a
linha
For
different
bitches
already
loses
the
line
Quando
repara
na
glock
nova
e
a
9 linda
When
you
look
at
the
new
Glock
and
the
beautiful
9
Quando
repara
na
glock
nova
e
a
9 linda
When
you
look
at
the
new
Glock
and
the
beautiful
9
Quer
sentar
na,
quer
sentar
na
peça
You
want
to
sit
on,
you
want
to
sit
on
the
piece
Como
se
fosse
brinquedo
Like
it
was
a
toy
Sentar
na
9 como
se
fosse
brinquedo
Sit
on
the
9 like
it
was
a
toy
O
WS
te
fudendo
o
tempo
inteiro
WS
fucking
you
all
the
time
O
WS
te
fudendo
WS
fucking
you
Quer
sentar
na
peça
como
se
fosse
brinquedo
You
want
to
sit
on
the
piece
like
it
was
a
toy
Sentar
na
9 como
se
fosse
brinquedo
Sit
on
the
9 like
it
was
a
toy
O
WS
te
fudendo
o
tempo
inteiro
WS
fucking
you
all
the
time
O
WS
te
fudendo
WS
fucking
you
Diretamente
lá...
Directly
there...
Da
onde
a
putaria
inicia,
entendeu?
Where
the
whoredom
starts,
you
know?
DJ
WS,
porra,
da
igrejinha,
entendeu?
DJ
WS,
damn
it,
from
the
little
church,
you
know?
Revelação
de
Belo
Horizonte
(da
igrejinha...)
Belo
Horizonte
revelation
(from
the
little
church...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.