Paroles et traduction DJ Ws da Igrejinha - Set Dj ws da Igrejinha (feat. Mc Morena, Mc Mr. Bim, Mc Fahah, Mc Didi & Mc Braz)
Vai,
caralho!
Будет,
петух!
É,
aquele
pique
mesmo,
hein
- Это,
тот,
щука
же,
да
É
o
WS,
caralho,
porra,
vai!
Это
БЫЛО,
чертовски,
блин,
будет!
Olha
como
é
que
tá,
hein
Посмотрите,
как
это
реально,
да
Eu
reparei
na
peça
que
ele
'tava
Я
заметил,
как
в
пьесе,
что
он
'тава
Eu
reparei
na
capa
da
tua
glockada
Я
заметил,
как
на
одежде
твоей
glockada
Quando
ele
tá
pesadão
eu
fico
toda
molhada
Когда
он
ставит
на
лесозаготовки
я
стою
вся
мокрая
Doida
pra
sentar
na
9 do
bandido
da
quebrada
Сумасшедшим,
чтобы
сидеть
на
9-бандит
из
сломанной
Eu
reparei
na
peça
que
ele
'tava
Я
заметил,
как
в
пьесе,
что
он
'тава
Eu
reparei
na
capa
da
tua
glockada
Я
заметил,
как
на
одежде
твоей
glockada
Quando
ele
tá
pesadão
eu
fico
toda
molhada
Когда
он
ставит
на
лесозаготовки
я
стою
вся
мокрая
Doida
pra
sentar
na
9 do
bandido
da
quebrada
Сумасшедшим,
чтобы
сидеть
на
9-бандит
из
сломанной
Fuzil
tem
mó
presença
Винтовка
имеет
жернова
наличие
Mas
a
glock
com
roupa
elas
gama
Но
глок
с
одежды
они
серии
Se
joga,
piranha,
eu
sei
que
tu
se
arreganha
Если
играете,
пиранья,
я
знаю,
что
ты
если
arreganha
Tu
perde
a
postura,
depois
tu
perde
a
manha
Ты
теряет
самообладание,
потом
вы
теряете
утром
Doida
de
longe
vem
caçar
bandido
aqui
na
serra
Прощаться
издалека
приходит
бандит
охотиться
здесь,
в
горах
сьерра
Na
igrejinha
perde
a
xereca,
perde
a
xereca
В
igrejinha
теряет
xereca,
теряет
xereca
Na
igrejinha
perde
a
xereca,
e
deixa
o
perfume
na
peça
В
igrejinha
теряет
xereca,
и
оставляет
запах
в
части
Na
igrejinha
perde
a
xereca,
perde
a
xereca
В
igrejinha
теряет
xereca,
теряет
xereca
Pro
WS
perde
a
xereca,
e
deixa,
e
deixa
Pro
WS
теряет
xereca,
и
уходит,
и
оставляет
Tem
piranha
pra
caralho
Имеет
piranha
pra
петух
E
bandido
na
igrejinha
И
бандит
в
igrejinha
Tem
piranha
pra
caralho
Имеет
piranha
pra
петух
E
bandido
na
igrejinha
И
бандит
в
igrejinha
Mostra
o
que
tu
sabe
fazer
Показывает,
что
ты,
знает,
как
сделать
Joga
a
xereca
pra
tropa,
pros
cria
Играет
xereca
pra
войск,
плюсы
создает
Mostra
o
que
tu
sabe
fazer
Показывает,
что
ты,
знает,
как
сделать
Joga
a
xereca
pra
tropa,
pros
cria
Играет
xereca
pra
войск,
плюсы
создает
Lá
no
Serrão
é
tipo
assim
Там,
в
Serrão
вроде
так
Rola
putaria
Putaria
Rola
Na
igrejinha
é
sempre
assim
В
igrejinha
это
всегда
так
Onde
rola
a
putaria
Где
рулоны
на
putaria
Mostra
o
que
tu
sabe
fazer
Показывает,
что
ты,
знает,
как
сделать
Joga
a
xereca
pra
tropa,
pros
cria
Играет
xereca
pra
войск,
плюсы
создает
Mostra
o
que
tu
sabe
fazer
Показывает,
что
ты,
знает,
как
сделать
Joga
a
xereca
pra
tropa,
pros
cria
Играет
xereca
pra
войск,
плюсы
создает
Depois,
depois,
depois...
После,
после,
после...
Depois
do
plantão
eu
vou
trombar
o
WS
После
того,
как
дежурный,
я
буду
врезаться
WS
Vou
jogar
a
xota
na
glock,
sarrar
no
357
Буду
играть
xota
на
глок,
sarrar
в
357
Depois
do
plantão
WS
vai
me
trombar
После
дежурстве
WS
меня
будет
врезаться
Vou
jogar
a
xota
na
glock,
sarrar
no
bico
da
AK
Буду
играть
xota
на
глок,
sarrar
в
носик
АК
Sabe
que
nóis
é
o
trem,
mas
ninguém
anda
na
linha
Вы
знаете,
что
nois-это
поезд,
но
никто
не
ходит
на
линии
Essa
é
a
fábrica
de
bico,
gestão
da
igrejinha
Это
завод,
сопла,
управления
igrejinha
Aquelas
coisas
leve,
hoje
tô
ligando
é
o
foda-se
Те
вещи,
легкий,
сегодня
я
связывая
это
в
ебать
Elas
quase
vem
pelada,
mas
a
glock
tá
de
roupa
Они
почти
поставляется
голая,
но
глок
тут
одежды
Elas
quase
vem
pelada,
mas
a
glock
tá
de
roupa
Они
почти
поставляется
голая,
но
глок
тут
одежды
Essa
é
a
fábrica
de
bico,
gestão
da
igrejinha
Это
завод,
сопла,
управления
igrejinha
Aquelas
coisas
leve,
hoje
tô
ligando
é
o
foda-se
Те
вещи,
легкий,
сегодня
я
связывая
это
в
ебать
Elas
quase
vem
pelada,
mas
a
glock
tá
de
roupa
Они
почти
поставляется
голая,
но
глок
тут
одежды
Elas
quase
vem
pelada,
mas
a
glock
tá
de
roupa
Они
почти
поставляется
голая,
но
глок
тут
одежды
Elas
quase
vem
pelada,
mas
a
glock
tá
de
roupa
Они
почти
поставляется
голая,
но
глок
тут
одежды
Na
igrejinha
que
ela
pia,
se
envolve
com
os
cria
В
igrejinha,
что
она
раковиной,
если
оно
сопряжено
с
их
создании
Surta
de
me
ver
na
pista,
eu
e
a
sacolinha
Вступило
видеть
меня
на
трассе,
я
и
sacolinha
Nóis
não
perde
uma
bucetinha
Nois
не
теряет
bucetinha
Nóis
não
perde
uma
bucetinha
Nois
не
теряет
bucetinha
E
o
WS
tá
de
frente
com
a
macaquinha
И
WS
тут
перед
macaquinha
Pras
piranha
diferente
já
perde
a
linha
Pras
piranha
другой
уже
теряет
линия
Quando
repara
na
glock
nova
e
a
9 linda
При
восстановлении
на
глок
и
линда
9
Quando
repara
na
glock
nova
e
a
9 linda
При
восстановлении
на
глок
и
линда
9
Quer
sentar
na,
quer
sentar
na
peça
Хотите
сидите,
хотите
сидеть
в
части
Como
se
fosse
brinquedo
Как
будто
это
игрушка
Sentar
na
9 como
se
fosse
brinquedo
Сидеть
в
9,
как
будто
это
игрушка
O
WS
te
fudendo
o
tempo
inteiro
WS
тебя
трахать
полный
O
WS
te
fudendo
WS
тебя
трахать
Quer
sentar
na
peça
como
se
fosse
brinquedo
Хотите
сидеть
на
части,
как
если
бы
это
была
игрушка
Sentar
na
9 como
se
fosse
brinquedo
Сидеть
в
9,
как
будто
это
игрушка
O
WS
te
fudendo
o
tempo
inteiro
WS
тебя
трахать
полный
O
WS
te
fudendo
WS
тебя
трахать
Diretamente
lá...
Прямо
там...
Da
onde
a
putaria
inicia,
entendeu?
Там,
в
" putaria
начинается,
понял?
DJ
WS,
porra,
da
igrejinha,
entendeu?
DJ
WS,
черт,
igrejinha,
понял?
Revelação
de
Belo
Horizonte
(da
igrejinha...)
Развитие
Белу-Оризонти
(igrejinha...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.