Paroles et traduction DJ-Z! - Miss Petty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Petty
Мистер Мелочность
P-P-Dear
Miss
Petty,
I
saw
it
all
coming,
yeah
I
was
ready
М-М-Дорогой
Мистер
Мелочность,
я
видела,
что
все
к
этому
идет,
да,
я
была
готова
For
the
fake
ass
shit,
nothing
new,
you′re
always
shady
К
твоей
фальшивой
херне,
ничего
нового,
ты
всегда
скользкий
Be
a
lady,
not
a
bitch,
then
to
you
I
will
be
friendly
Будь
мужчиной,
а
не
сукой,
тогда
и
я
буду
к
тебе
дружелюбна
But
instead
you're
just
a
baby,
whining
bout
everything
on
the
daily
Но
вместо
этого
ты
просто
ребенок,
ноешь
обо
всем
каждый
день
Yo
you
crazy,
but
nothing
like
me,
got
a
side
you
don′t
want
to
see
Эй,
ты
чокнутый,
но
не
такой,
как
я,
у
меня
есть
сторона,
которую
ты
не
хочешь
видеть
Still
waiting
on
my
apology,
for
ruining
what
we
could
have
been
Все
еще
жду
твоих
извинений
за
то,
что
ты
разрушил
то,
что
могло
бы
быть
между
нами
Get
on
your
knees,
begging
please,
but
now
you
can't
accept
the
guilty
plea
Встань
на
колени,
умоляй,
пожалуйста,
но
теперь
ты
не
можешь
признать
свою
вину
"Sorry
I
regret
it,
it
was
a
mistake"
– Bitch
please
"Прости,
я
сожалею,
это
была
ошибка"
– Да
ладно
тебе
I
need
you
to
know,
that
I
don't
need
you
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
мне
не
нужен
Get
mine
on
my
own,
yeah
that
must
hurt
you
Добьюсь
своего
сама,
да,
это
должно
тебя
задеть
D-O-N-E,
that
means
I′m
done
П-О-К-А,
это
значит,
что
между
нами
все
кончено
L-E-A-V-E,
go
tell
lies
to
another
one
У-Х-О-Д-И,
иди
рассказывай
свои
сказки
другой
You
don′t
deserve
my
time,
or
my
wise
attention
Ты
не
заслуживаешь
моего
времени
или
моего
мудрого
внимания
Yeah
your
times
up
now,
and
I
don't
offer
extensions
Да,
твое
время
вышло,
и
я
не
даю
продлений
You
obsessed
with
the
beef,
gotta
spill
that
tea
Ты
одержим
склоками,
тебе
нужно
все
перемыть
Got
me
wondering
now,
so
girl
tell
me
Мне
теперь
интересно,
так
что,
парень,
скажи
мне
Why
you
so
petty?
One
question
– why
you
so
petty?
Почему
ты
такой
мелочный?
Один
вопрос
– почему
ты
такой
мелочный?
I
sense
the
jealousy,
look
your
sweaty
Я
чувствую
твою
зависть,
смотри,
ты
весь
вспотел
Answer
why
you
so
petty?
Because
you
get
nothing
and
I
get
plenty
Ответь,
почему
ты
такой
мелочный?
Потому
что
ты
ничего
не
получаешь,
а
я
получаю
все
That′s
no
reason
for
you
to
be
so
petty,
that's
messy
Это
не
повод
для
тебя
быть
таким
мелочным,
это
отвратительно
Tell
me
Miss
Petty,
petty,
petty,
yeah
why
you
so,
petty,
petty,
petty
Скажи
мне,
Мистер
Мелочность,
мелочный,
мелочный,
да,
почему
ты
такой,
мелочный,
мелочный,
мелочный
I
asked
you
already,
and
it′s,
a
pity,
that
you're
so
petty,
Miss
Petty,
Miss
P-P-P-Petty
Я
уже
спрашивала
тебя,
и
это,
жаль,
что
ты
такой
мелочный,
Мистер
Мелочность,
Мистер
М-М-М-Мелочность
These
fakes
are
like
coins,
cause
they
got
two
faces
Эти
фальшивки
как
монеты,
потому
что
у
них
два
лица
Try
to
put
on
my
shoes,
don′t
know
how
to
do
the
laces
Пытаешься
встать
на
мое
место,
но
не
знаешь,
как
завязать
шнурки
Face
it
and
embrace
it,
you're
stuck
being
basic
Смирись
с
этим
и
прими
это,
ты
застрял
в
своей
посредственности
You're
racing
to
be
famous,
but
to
the
nation
you
are
nameless
Ты
гонишься
за
славой,
но
для
страны
ты
безымянный
And
your
talent-less
and
brainless,
coming
for
the
hand
that
fed
you
И
ты
бездарный
и
безмозглый,
кусаешь
руку,
которая
тебя
кормила
Acting
like
you
don′t
need
my
help
now,
cause
you
got
a
new
boo
Ведешь
себя
так,
будто
тебе
не
нужна
моя
помощь,
потому
что
у
тебя
появилась
новая
цыпочка
Betrayed
me
once,
made
it
twice,
coming
back
to
press
undo
Предал
меня
один
раз,
сделал
это
дважды,
возвращаешься,
чтобы
все
отменить
But
I
ain′t
stupid
enough
to
let
you
back,
so
my
answer
is
shoo
Но
я
не
настолько
глупа,
чтобы
позволить
тебе
вернуться,
так
что
мой
ответ
- кыш
Stop
– give
her
a
moment,
let
it
sink
into
her
thick
head,
she
brain
dead,
just
as
dead
as
her
dividend
Стой
– дай
ему
минутку,
пусть
это
дойдет
до
его
тупой
башки,
у
него
мозги
отключены,
так
же
мертвы,
как
и
его
дивиденды
Just
go
- fall
back
into
that
hole
you
fell
in,
pick
yourself
out
of
it
without
me,
saved
you
when
you
were
drowning
Просто
уйди
- упади
обратно
в
ту
яму,
в
которую
ты
свалился,
выберись
из
нее
без
меня,
я
спасла
тебя,
когда
ты
тонул
Aw
did
I
get
you
mad?
Good,
let
them
true
colours
show,
wait
I
think
I'm
color
blind,
cause
her
glow
is
a
no-show
Yeah
-
Ой,
я
тебя
разозлила?
Хорошо,
пусть
твои
истинные
цвета
проявятся,
подожди,
кажется,
я
дальтоник,
потому
что
твоего
сияния
не
видно,
да
-
Hold
up,
hold
up,
let
it
all
sink
in,
you
give
up,
give
up,
victorious
when
I
win
Подожди,
подожди,
пусть
все
уляжется,
ты
сдаешься,
сдаешься,
я
побеждаю,
когда
ты
проигрываешь
You
focus
on
the
little
things,
cause
you
in
love
with
little
things
Ты
концентрируешься
на
мелочах,
потому
что
ты
влюблен
в
мелочи
That
includes
your
man
too,
ooft,
what
a
skinny
twig
thing
Включая
твоего
мужика
тоже,
уф,
какая
тощая
веточка
Stop
blowing
up
my
phone,
playing
the
victim,
don′t
ring
Перестань
названивать
мне,
играя
жертву,
не
звони
Cause
if
you
lie
once,
you
lie
twice,
this
whole
thing
is
fin
Потому
что
если
ты
врешь
один
раз,
ты
врешь
дважды,
все
это
конец
I
don't
need
your
petty
drama,
I
leave
it
in
the
hands
of
karma
Мне
не
нужна
твоя
мелочная
драма,
я
оставляю
это
в
руках
кармы
Honesty
is
my
golden
armor,
now
I
kick
em
out
like
its
Sparta
Честность
- моя
золотая
броня,
теперь
я
выгоняю
их,
как
в
Спарте
What′s
that
smell,
it's
smelly,
oh
I
think
it′s
some
bullshit
Что
это
за
запах,
воняет,
о,
думаю,
это
какая-то
чушь
I'm
wondering
Miss
Petty,
can
you
tell
me
Мне
интересно,
Мистер
Мелочность,
можешь
ли
ты
мне
сказать
Why
you
so
petty?
One
question
– why
you
so
petty?
Почему
ты
такой
мелочный?
Один
вопрос
– почему
ты
такой
мелочный?
I
sense
the
jealousy,
look
your
sweaty
Я
чувствую
твою
зависть,
смотри,
ты
весь
вспотел
Answer
why
you
so
petty?
Because
you
get
nothing
and
I
get
plenty
Ответь,
почему
ты
такой
мелочный?
Потому
что
ты
ничего
не
получаешь,
а
я
получаю
все
That's
no
reason
for
you
to
be
so
petty,
that′s
messy
Это
не
повод
для
тебя
быть
таким
мелочным,
это
отвратительно
Tell
me
Miss
Petty,
petty,
petty,
yeah
why
you
so,
petty,
petty,
petty
Скажи
мне,
Мистер
Мелочность,
мелочный,
мелочный,
да,
почему
ты
такой,
мелочный,
мелочный,
мелочный
I
asked
you
already,
and
it′s,
a
pity,
that
you're
so
petty,
Miss
Petty,
Miss
P-P-P-Petty
Я
уже
спрашивала
тебя,
и
это,
жаль,
что
ты
такой
мелочный,
Мистер
Мелочность,
Мистер
М-М-М-Мелочность
I
need
you
to
know,
that
I
don′t
need
you
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
мне
не
нужен
Get
mine
on
my
own,
yeah
that
must
hurt
you
Добьюсь
своего
сама,
да,
это
должно
тебя
задеть
D-O-N-E,
that
means
I'm
done,
yeah
П-О-К-А,
это
значит,
что
между
нами
все
кончено,
да
L-E-A-V-E,
go
tell
lies
to
another
one,
yeah
У-Х-О-Д-И,
иди
рассказывай
свои
сказки
другой,
да
Why
you
so
petty?
Why
you
so
petty?
Почему
ты
такой
мелочный?
Почему
ты
такой
мелочный?
I
sense
the
jealousy,
look
you′re
so
sweaty
Я
чувствую
твою
зависть,
смотри,
ты
весь
вспотел
Answer,
answer,
why
you're
so
petty
Ответь,
ответь,
почему
ты
такой
мелочный
Yeah,
yeah,
why
you′re
so
petty
Да,
да,
почему
ты
такой
мелочный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zane Mestousis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.