DJ Ötzi - Bitte gib mir eine Chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Ötzi - Bitte gib mir eine Chance




Ja? Hallo?
Алло?
Ja hallo Sandy
Да привет Сэнди
Mei, es tut mir so leid, weil ich dir so weh getan habe
Мэй, мне так жаль, что я сделал тебе так больно
Du rufst mich an? Nach all dem, was geschehen ist?
Ты мне звонишь? После всего, что произошло?
Ich soll dir verzeihen? Nein, das kann ich nicht
Ты хочешь, чтобы я простил тебя? Нет, я не могу
Dafür ist es jetzt zu spät
Для этого сейчас слишком поздно
Lass dir erklär'n - du warst weg
Объясни - ты был в отъезде
Und sie, sie kam gerade an
И она, она только что прибыла
Bitte gib mir eine Chance
Пожалуйста, дайте мне шанс
Ich will dich nie mehr belügen
Я больше не хочу лгать тебе
Denk an damals, als wir tanzten
Подумайте о том времени, когда мы танцевали
Und uns küssten, weil wir uns liebten
И целовали нас, потому что мы любили друг друга
Oh
О
Komm,
Прийди,
Lass dich umarmen
Позвольте себе обнять вас
All meine Liebe
Вся моя любовь
Geb ich dir zum letzten Mal
Я даю тебе в последний раз
Nein, ich kann nicht mehr zu dir kommen, nachdem du mich so enttäuscht hast
Нет, я больше не могу прийти к тебе после того, как ты так разочаровал меня
Meine ganze Liebe habe ich dir geschenkt
Всю свою любовь я подарил тебе
Nur durch einen Zufall bin ich dahinter gekommen, weil nämlich die andere eine Freundin von mir ist
Просто случайно я пришел за этим, потому что другая-моя подруга
Freundin - sie hat mir alles erzählt
Подруга - она мне все рассказала
Ich bin doch nur ein Mann, ein Schilehrer
Я же всего лишь человек, рассказчик
Aber ein Mann, der wirklich liebt, ist treu
Но человек, который действительно любит, верен
Bitte gib mir eine Chance
Пожалуйста, дайте мне шанс
Ich will dich nie mehr belügen
Я больше не хочу лгать тебе
Denk an damals, als wir tanzten
Подумайте о том времени, когда мы танцевали
Und uns küssten, weil wir uns liebten
И целовали нас, потому что мы любили друг друга
Oh
О
Komm,
Прийди,
Lass dich umarmen
Позвольте себе обнять вас
All meine Liebe
Вся моя любовь
Geb ich dir zum letzten Mal
Я даю тебе в последний раз
Viel Glück, mach's gut
Удачи, сделай это хорошо
Hach, Puppele, du machst mi jetzt aber echt traurig
Хач, куколка, ты делаешь ми сейчас, но очень грустно
Bevor du jetzt auflegst, muass i da no was sog'n
Прежде чем ты повесишь трубку, muass i да no что sog'n
Du warst meine Eisprinzessin, die schönste Frau von da bis ins Zillertal
Ты была моей ледяной принцессой, самой красивой женщиной оттуда до долины Циллерталь
Ein richtiges Schneehaserl
Настоящий снежный зайчик
I glaub ich packs nicht, i drah durch
I я не верю packs, i высокоскоростн
Überhaupt kein Benehmen die Mädels
Совсем не ведут себя девушки
Dabei hab i, dabei hab i den staatlichen Schilehrer gmacht
При этом у меня есть, при этом у меня есть государственный учитель gmacht
Was hob i jetzt davon? Nix hob i davon
Что я теперь из этого вытворял? Никс подняла i том
Ach, ihr Frauen, alle machen's mi fertig
Ах, вы, женщины, все делают ми
Alles hab i verlor'n, i drah durch mit dir
Все я потерял, я драх с тобой
Leg ned auf, leg nicht auf
Положи Неда, не вешай
Bitte nicht
Пожалуйста
Bitte, bitte, bitte
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста





Writer(s): Claude Deruyck, Pablo Pencil, Rocco Befumo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.