Paroles et traduction DJ Ötzi - Das Kufsteiner Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Kufsteiner Lied
Песня Куфштайна
Kennst
du
die
Perle,
die
Perle
Tirols?
Знаешь
ли
ты
жемчужину,
жемчужину
Тироля?
Das
Städtchen
Kufstein,
das
kennst
du
wohl,
Городок
Куфштайн,
ты
его
наверняка
знаешь,
Umrahmt
von
Bergen,
so
friedlich
und
still,
В
окружении
гор,
такой
мирный
и
тихий,
Ja
das
ist
Kufstein
dort
am
grünen
Inn,
Да,
это
Куфштайн
там,
на
берегу
зеленого
Инна,
Ja
das
ist
Kufstein
am
grünen
Inn.
Да,
это
Куфштайн
на
берегу
зеленого
Инна.
Es
gibt
so
vieles
bei
uns
in
Tirol
У
нас
в
Тироле
много
чего
есть,
Ein
guates
Weinderl
aus
Südtirol
Хорошее
винцо
из
Южного
Тироля,
Und
mancher
wünscht
sich′s
möcht'immer
so
sein,
И
многие
желают,
чтобы
так
было
всегда,
Bei
einem
Mäderl
und
an
Gläserl
Wein,
С
девушкой
и
бокалом
вина,
Bei
einem
Mäderl
und
an
Gläserl
Wein.
С
девушкой
и
бокалом
вина.
Und
ist
der
Urlaub
dann
wieder
aus.
А
когда
отпуск
закончится,
Da
nimmt
man
Abschied
und
fährt
nach
Haus.
Мы
попрощаемся
и
поедем
домой.
Man
denkt
an
Kufstein,
man
denkt
an
Tirol,
Мы
будем
вспоминать
Куфштайн,
мы
будем
вспоминать
Тироль,
Mein
liebes
Städtchen
lebe
wohl,
leb
wohl,
Мой
любимый
городок,
прощай,
прощай,
Mein
liebes
Städtchen
lebe
wohl,
leb
wohl.
Мой
любимый
городок,
прощай,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Ganzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.