DJ Ötzi - Der Ring den du trägst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Ötzi - Der Ring den du trägst




Der Ring den du trägst
The Ring You Wear
Du warst mein Freund
You were my friend
Du lerntest sie kennen durch mich
You met her through me
Du weißt, wie sehr ich an ihr hing
You know how much I was devoted to her
Heut' komm' ich heim
Today, I come home.
Und vor ihrer Tür treff' ich dich
And at her door, I meet you
Und beim ersten Blick sehe ich, du trägst ihren Ring
And at first glance, I see, you're wearing her ring.
Was gibt's da zu erklären
What's there to explain?
Der Ring, den du trägst
The ring you wear
Den habe auch ich 'mal getragen
I once wore that ring too
Der Ring, den du trägst
The ring you wear
Der hat mir die Wahrheit verraten
It has revealed the truth to me
Oh, ich komm' heim und mein Platzt ist besetzt
Oh, I come home and my place is occupied
Ich erkannte es gleich
I recognized it right away
An dem Ring, den du trägst
By the ring you wear
Du mußt dazu gar nichts mehr sagen
You don't have to say anything more
Wenn du sie siehst Dann sag' ihr,
If you see her, tell her,
Ich bin wieder da Sag' ihr,
I'm back. Tell her,
Ich ruf' irgendwann an Doch sag' ihr nicht,
I'll call sometime. But don't tell her,
Wie müd' und verzweifelt ich war Und daß ich das,
How tired and desperate I was. And that
Was geschah Noch nicht verstehen kann
What happened, I still can't understand.
Ich werd's niemals begreifen
I'll never understand it
Der Ring, den du trägst
The ring you wear
Den habe auch ich 'mal getragen
I once wore that ring too
Der Ring, den du trägst
The ring you wear
Der hat mir die Wahrheit verraten
It has revealed the truth to me
Oh, ich komm' heim und mein Platzt ist besetzt
Oh, I come home and my place is occupied
Ich erkannte es gleich
I recognized it right away
An dem Ring, den du trägst
By the ring you wear
Du mußt dazu gar nichts mehr sagen
You don't have to say anything more
Der Ring, den du trägst
The ring you wear
Den habe auch ich 'mal getragen
I once wore that ring too
Der Ring, den du trägst
The ring you wear
Der hat mir die Wahrheit verraten
It has revealed the truth to me
Oh, ich komm' heim und mein Platzt ist besetzt
Oh, I come home and my place is occupied
Ich erkannte es gleich
I recognized it right away
An dem Ring, den du trägst
By the ring you wear
Du mußt dazu gar nichts mehr sagen
You don't have to say anything more
Der Ring, den du trägst
The ring you wear
Der hat mir die Wahrheit verraten
It has revealed the truth to me
Oh, jeder sieht, sie gehört jetzt zu dir
Oh, everyone sees, she belongs to you now
Denn der Ring, den du trägst, ist von ihr
Because the ring you wear, is from her





Writer(s): Bella Antonino, Baldan Bembo Dario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.