Paroles et traduction DJ Ötzi - Der Ring den du trägst
Du
warst
mein
Freund
Ты
был
моим
другом
Du
lerntest
sie
kennen
durch
mich
Ты
узнал
ее
через
меня
Du
weißt,
wie
sehr
ich
an
ihr
hing
Ты
знаешь,
как
сильно
я
висел
на
ней
Heut'
komm'
ich
heim
Сегодня
я
возвращаюсь
домой
Und
vor
ihrer
Tür
treff'
ich
dich
И
перед
ее
дверью
я
встречаю
тебя
Und
beim
ersten
Blick
sehe
ich,
du
trägst
ihren
Ring
И
с
первого
взгляда
я
вижу,
что
ты
носишь
ее
кольцо
Was
gibt's
da
zu
erklären
Что
там
объяснять
Der
Ring,
den
du
trägst
Кольцо,
которое
вы
носите
Den
habe
auch
ich
'mal
getragen
Я
тоже
носил
его
когда-то
Der
Ring,
den
du
trägst
Кольцо,
которое
вы
носите
Der
hat
mir
die
Wahrheit
verraten
Он
сказал
мне
правду
Oh,
ich
komm'
heim
und
mein
Platzt
ist
besetzt
О,
я
возвращаюсь
домой,
и
мой
разрыв
занят
Ich
erkannte
es
gleich
Я
сразу
понял
An
dem
Ring,
den
du
trägst
На
кольце,
которое
вы
носите
Du
mußt
dazu
gar
nichts
mehr
sagen
Тебе
больше
ничего
не
нужно
говорить
об
этом
Wenn
du
sie
siehst
Dann
sag'
ihr,
Если
ты
ее
увидишь,
то
скажи
ей,
Ich
bin
wieder
da
Sag'
ihr,
Я
вернулся
сказать
ей,
Ich
ruf'
irgendwann
an
Doch
sag'
ihr
nicht,
Я
позвоню'
когда-нибудь,
но
не
говори
ей,
Wie
müd'
und
verzweifelt
ich
war
Und
daß
ich
das,
Как
я
устал
и
отчаялся,
и
что
я,
Was
geschah
Noch
nicht
verstehen
kann
Что
произошло
до
сих
пор
не
могу
понять
Ich
werd's
niemals
begreifen
Я
никогда
не
пойму
Der
Ring,
den
du
trägst
Кольцо,
которое
вы
носите
Den
habe
auch
ich
'mal
getragen
Я
тоже
носил
его
когда-то
Der
Ring,
den
du
trägst
Кольцо,
которое
вы
носите
Der
hat
mir
die
Wahrheit
verraten
Он
сказал
мне
правду
Oh,
ich
komm'
heim
und
mein
Platzt
ist
besetzt
О,
я
возвращаюсь
домой,
и
мой
разрыв
занят
Ich
erkannte
es
gleich
Я
сразу
понял
An
dem
Ring,
den
du
trägst
На
кольце,
которое
вы
носите
Du
mußt
dazu
gar
nichts
mehr
sagen
Тебе
больше
ничего
не
нужно
говорить
об
этом
Der
Ring,
den
du
trägst
Кольцо,
которое
вы
носите
Den
habe
auch
ich
'mal
getragen
Я
тоже
носил
его
когда-то
Der
Ring,
den
du
trägst
Кольцо,
которое
вы
носите
Der
hat
mir
die
Wahrheit
verraten
Он
сказал
мне
правду
Oh,
ich
komm'
heim
und
mein
Platzt
ist
besetzt
О,
я
возвращаюсь
домой,
и
мой
разрыв
занят
Ich
erkannte
es
gleich
Я
сразу
понял
An
dem
Ring,
den
du
trägst
На
кольце,
которое
вы
носите
Du
mußt
dazu
gar
nichts
mehr
sagen
Тебе
больше
ничего
не
нужно
говорить
об
этом
Der
Ring,
den
du
trägst
Кольцо,
которое
вы
носите
Der
hat
mir
die
Wahrheit
verraten
Он
сказал
мне
правду
Oh,
jeder
sieht,
sie
gehört
jetzt
zu
dir
О,
все
видят,
что
она
теперь
твоя
Denn
der
Ring,
den
du
trägst,
ist
von
ihr
Потому
что
кольцо,
которое
ты
носишь,
от
нее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bella Antonino, Baldan Bembo Dario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.