Paroles et traduction DJ Ötzi - Dich weinen seh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dich weinen seh'n
Seeing You Cry
Ein
falsches
Wort,
ein
Augenblick
A
wrong
word,
a
moment
Ein
schlechter
Witz
und
kein
zurück
A
bad
joke
and
no
going
back
Hab
so
viele
Fehler
gemacht
I've
made
so
many
mistakes
Doch
du
hast
nichts
gesagt.
But
you
never
said
anything.
Nicht
zugehört,
mich
überseh′n
Didn't
listen,
didn't
see
me
Wollt
deine
Sorgen
nicht
versteh'n
Didn't
want
to
understand
your
worries
Dabei
war
mir
doch
klar
Though
it
was
clear
to
me
Du
bist
immer
für
mich
da.
That
you
are
always
there
for
me.
Doch
wenn
ich
seh′
wie
es
dir
geht
But
when
I
see
how
you
are
doing
Und
wie
traurig
du
jetzt
bist
And
how
sad
you
are
now
Dann
fang
ich
an
zu
versteh'n
Then
I
begin
to
understand
Was
allein
mir
wichtig
ist.
What
is
important
to
me
alone.
Denn
dich
weinen
sehn,
sollte
wirklich
nicht
gescheh'n
Because
watching
you
cry
should
really
not
happen
Nur
Freudentränen
sollten
die
Wangen
runtergeh′n,
Only
tears
of
joy
should
roll
down
the
cheeks,
Ich
schenk
dir
mein
Leben,
kann
ich
noch
was
für
dich
tun
I
give
you
my
life,
is
there
anything
else
I
can
do
for
you
Zusammen
wird
alles
wieder
gut.
Together
everything
will
be
good
again.
Ich
hab
gedacht
da
gab
es
mehr
I
thought
there
was
more
Von
allem
mehr
es
fällt
oft
schwer
More
of
everything,
it's
often
hard
Das
wahre
Glück
auch
zu
sehn
auch
wenn′s
direkt
vor
einem
steht
To
also
see
true
happiness,
even
when
it's
right
in
front
of
you
So
fragst
du
mich
wie
konnt
das
passieren
So
you
ask
me
how
could
this
happen
Mir
fehl'n
die
Worte
dir
zu
erklär′n
I
am
at
a
loss
for
words
to
explain
to
you
Doch
dann
nehm
ich
dein
Hand
But
then
I
take
your
hand
Und
ich
sprech
dich
endlich
an.
And
I
finally
speak
to
you.
Wenn
ich
nun
seh'
wie
es
dir
geht
When
I
now
see
how
you
are
doing
Und
wie
traurig
du
jetzt
bist,
And
how
sad
you
are
now,
Dann
fang
ich
an
zu
versteh′n
Then
I
begin
to
understand
Was
allein
mir
wichtig
ist
What
is
important
to
me,
Denn
dich
weinen
sehn,
sollte
wirklich
nicht
gescheh'n
Because
watching
you
cry
should
really
not
happen
Nur
Freudentränen
sollten
die
Wangen
runtergeh′n,
Only
tears
of
joy
should
roll
down
the
cheeks,
Ich
schenk
dir
mein
Leben,
kann
ich
noch
was
für
dich
tun
I
give
you
my
life,
is
there
anything
else
I
can
do
for
you
Zusammen
wird
alles
wieder
gut.
Together
everything
will
be
good
again.
Hab
ich
auch
Angst
dich
aus
Sorge
zu
verlieren
Even
though
I
am
also
afraid
of
losing
you
out
of
worry
Schau
ich
dich
an
und
spreche
leise
zu
dir.
I
look
at
you
and
speak
to
you
softly.
Denn
dich
weinen
sehn,
sollte
wirklich
nicht
gescheh'n
Because
watching
you
cry
should
really
not
happen
Nur
Freudentränen
sollten
die
Wangen
runtergeh'n,
Only
tears
of
joy
should
roll
down
the
cheeks,
Ich
schenk
dir
mein
Leben,
kann
ich
noch
was
für
dich
tun
I
give
you
my
life,
is
there
anything
else
I
can
do
for
you
Zusammen
wird
alles
wieder
gut.
Together
everything
will
be
good
again.
Denn
dich
weinen
sehn
sollte
wirklich
nicht
gescheh′n,
Because
watching
you
cry
should
really
not
happen,
Denn
zusammen
wird
alles
wieder
gut,
Because
together
everything
will
be
good
again,
Denn
zusammen
wird
alles
wieder
gut.
Because
together
everything
will
be
good
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Wendlandt, Alexander Freund, Ingo Politz, Alexander Ospelkaus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.