Paroles et traduction DJ Ötzi - Sweet Caroline - Single Version
Where
it
began,
I
can't
begin
to
know
when
Где
это
началось,
я
не
могу
сказать,
когда.
But
then
I
know
it's
growing
strong
Но
потом
я
понимаю,
что
она
становится
сильнее.
Oh,
wasn't
the
spring
О,
разве
это
не
весна?
And
spring
became
the
summer
И
весна
стала
летом.
Who'd
believe
you'd
come
along
Кто
бы
поверил,
что
ты
придешь?
Hands,
touching
hands,
reaching
out
Руки,
соприкасающиеся
руки,
тянущиеся
друг
к
другу.
Touching
me,
touching
you
Прикасаясь
ко
мне,
прикасаясь
к
тебе.
Sweet
Caroline
Милая
Кэролайн
Good
times
never
seem
so
good
(so
good,
so
good,
so
good)
Хорошие
времена
никогда
не
кажутся
такими
хорошими
(такими
хорошими,
такими
хорошими,
такими
хорошими).
I've
been
inclined
to
believe
it
never
would
Я
склонен
верить,
что
этого
никогда
не
случится.
And
now
I,
I
look
at
the
night
И
теперь
я,
я
смотрю
на
ночь.
And
it
don't
seem
so
lonely
И
это
не
кажется
таким
одиноким.
We
fill
it
up
with
only
two
Мы
заполняем
его
только
двумя.
And
when
I
hurt
И
когда
мне
больно
...
Hurting
runs
off
my
shoulder
Боль
стекает
с
моего
плеча.
How
can
I
hurt
when
holding
you?
Как
мне
может
быть
больно,
когда
я
обнимаю
тебя?
One,
touching
one,
reaching
out
Один,
прикасаясь
к
другому,
протягивая
руку.
Touching
me,
touching
you
Прикасаясь
ко
мне,
прикасаясь
к
тебе.
Sweet
Caroline
Милая
Кэролайн
Good
times
never
seem
so
good
(so
good,
so
good,
so
good)
Хорошие
времена
никогда
не
кажутся
такими
хорошими
(такими
хорошими,
такими
хорошими,
такими
хорошими).
I've
been
inclined
to
believe
it
never
would
Я
склонен
верить,
что
этого
никогда
не
случится.
One,
two,
three
sing!
Раз,
два,
три
пой!
Sweet
Caroline,
good
times
never
seem
so
good
(so
good,
so
good,
so
good)
Милая
Кэролайн,
хорошие
времена
никогда
не
кажутся
такими
хорошими
(такими
хорошими,
такими
хорошими,
такими
хорошими).
I've
been
inclined
to
believe
it
never
would
Я
склонен
верить,
что
этого
никогда
не
случится.
Sweet
Caroline,
good
times
never
seem
so
good
Милая
Кэролайн,
хорошие
времена
никогда
не
кажутся
такими
хорошими.
Sweet
Caroline...
Милая
Кэролайн...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.